DEL COMPAÑERO Y MIEMBRO DE ESPAI MARX, CARLOS VALMASEDA.
ÍNDICE
1. Por una salida negociada.
2. De estrecho a estrecho.
3. Al enemigo, ni agua.
4. Hedges entrevista a Mearsheimer.
5. ¿Quién expulsa a los cristianos de Tierra Santa?
6. Invierno financiero mundial.
7. Vidas deseables.
8. Ya estamos en una nave espacial.
9. Resumen de la guerra en Irán, 22 de abril.
1. Por una salida negociada.
Empezamos el repaso de las reacciones al posible fin del alto el fuego con un tono positivo: el de Bhadrakumar, siempre tan esperanzado en Trump.
https://www.indianpunchline.com/trump-needs-a-leap-of-faith-towards-iran/
Publicado el 22 de abril de 2026 por M. K. BHADRAKUMAR
Trump necesita dar un voto de confianza a Irán
¿Qué motivó al presidente de EE. UU., Donald Trump, a ordenar el bloqueo naval de Irán? El ministro de Asuntos Exteriores ruso, Serguéi Lavrov, declaró recientemente en una entrevista a la cadena de televisión pública francesa que la Administración Trump se estaba moviendo en la dirección de hacerse con el control de las reservas de petróleo y gas de Irán.
«Venezuela es un claro ejemplo. La justificación fue que había que derrocar al régimen de los narcotraficantes. La conclusión es que Estados Unidos está tomando el control de la industria petrolera de Venezuela. Ahora está ocurriendo lo mismo con Irán», afirmó Lavrov.
Fue un comentario muy acertado, dado el profundo interés de Rusia en asociarse con el sector petrolero y gasístico de Irán en lugar de competir con él. La caída en picado del precio del petróleo reportó a Rusia beneficios extraordinarios de decenas de miles de millones de dólares, por un lado, mientras que, por otro, obligó a Washington a suavizar las sanciones para facilitar un flujo adicional de petróleo ruso que resultaba beneficioso para el mercado.
Teherán ha tomado nota de la analogía con Venezuela. En una amplia entrevista televisada emitida ayer, el influyente presidente del Majlis iraní, Mohammad Bagher Ghalibaf, una figura clave en el liderazgo del país, señaló, entre otras cosas: «El enemigo creía que Irán era como Venezuela y supuso que, al cabo de unos días, podría apoderarse de nuestro petróleo y permitir que cualquiera que deseara transportar petróleo desde el Golfo Pérsico lo hiciera».
¿Hasta qué punto se equivocan los analistas indios que afirman con elocuencia que la cuestión de Ormuz gira en torno a la Pax Americana —el orden basado en normas, la libertad de navegación y el comercio abierto, las rutas marítimas abiertas, las rutas comerciales estables—? ¡Pura ingenuidad!
La geopolítica del estrecho de Ormuz es evidente. En primer lugar, es necesario aclarar algunos aspectos en relación con el Derecho del Mar, que sí prevé la libertad de navegación a través de las aguas territoriales. Pero no se debe ignorar deliberadamente que dicha libertad también debe ejercerse de conformidad con las normas de las partes costeras, los Estados ribereños que bordean la vía navegable.
Irán sostiene que está haciendo cumplir sus normas. No hay aguas internacionales por donde pasan las rutas marítimas, y las aguas territoriales de Irán se extienden hasta el punto medio de la vía navegable —e incluso más allá, donde se solapan con las aguas territoriales de Omán. (De ahí el interés compartido de Irán y Omán en el estrecho de Ormuz.)
Las normas iraníes regulan el número de buques que transitan por la vía marítima, el pago de la tasa que deben abonar dichos buques (lo cual es una práctica internacional habitual), la moneda en la que deben efectuarse dichos pagos, cuál será la carga de los buques, etc. Nada de esto obstaculiza la «libertad de navegación» como tal.
Es evidente que el bloqueo impuesto por EE. UU. carece de validez en virtud del derecho internacional. Se trata de bandolerismo, diplomacia de las cañoneras, «demostrar fuerza» o como quiera llamársele. Es, en efecto, una parte de la denominada «guerra de los petroleros» que Occidente está librando como consecuencia de las sanciones a Rusia desencadenadas por el conflicto de Ucrania.
En el caso de Irán, algunos analistas afirman que el verdadero objetivo es restringir el flujo de petróleo hacia China. De hecho, según el último informe de marzo de la Comisión de Seguridad y Economía entre EE. UU. y China presentado al Congreso estadounidense, «China es el mayor socio comercial de Irán y el principal comprador de petróleo iraní. Las compras chinas representan aproximadamente el 90 % del petróleo exportado por Irán».
Las implicaciones estratégicas de la «guerra de petroleros» son evidentes. Sin embargo, el informe estadounidense también estima que «Pekín mantiene un enfoque cauteloso para no poner en peligro las relaciones con otros socios de Oriente Medio, como Arabia Saudí y los Emiratos Árabes Unidos», y que incluso «ha limitado su apoyo oficial a Irán tras los ataques estadounidenses e israelíes a meras declaraciones diplomáticas».
China tiene toda la razón al afirmar que mantiene vínculos comerciales y energéticos con Irán en virtud de acuerdos bilaterales, y que la injerencia de EE. UU. es inaceptable. Además, las interrupciones en el flujo de petróleo iraní perturban la cadena de suministro de China.
Dicho esto, las importaciones de petróleo de China también proceden de una gama notablemente amplia de regiones, como resultado de una política cuidadosamente calibrada. La principal fuente de China es el «resto de Oriente Medio» (Irán, Omán, Catar y Baréin), con 2,4 millones de barriles al día, seguido de cerca por Rusia, con 2,2 millones; Arabia Saudí, con 1,6 millones; e Irak, con 1,3 millones.
Podría parecer que no hay una salida fácil para Trump en el enigma de Ormuz. Pero, en realidad, no es así, siempre que Estados Unidos abandone su concepción de 1979 del «Irán revolucionario», que hoy en día es, en realidad, una noción arcaica. Los líderes de Teherán son de diferentes tendencias, pero existe un consenso general de que la mejora de las relaciones con Estados Unidos contribuirá a mejorar las condiciones económicas. Es posible que el propio político multimillonario Qalibaf sea un ejemplo paradigmático.
A menos que Estados Unidos se deshaga de los viejos dogmas sobre Irán, no podrá reconciliarse fácilmente con la nueva realidad que permite a Irán generar, a partir de Ormuz, unos ingresos fabulosos que ascienden a cientos de miles de millones de dólares anuales, lo que encierra el potencial de liberar su economía de las garras de las sanciones occidentales y estabilizar su economía política.
Como único responsable de la destrucción del acuerdo nuclear de 2015 (JCOPA), solo Trump puede desempeñar hoy ese papel, con una agenda con visión de futuro para la integración más rápida posible de Irán en la economía mundial.
Solo se sabrá si ese enfoque llega demasiado tarde si se intenta de verdad. No más engaños, por favor. Una ronda más de enfrentamientos supondrá un punto de inflexión que radicalizará a Irán. La estrategia de decapitación del primer ministro israelí, Benjamin Netanyahu, fue un desastre.
Un cambio de régimen en Irán para crear un régimen proestadounidense es un final de partida descabellado. En todo caso, el sector de la población iraní que buscaba buenas relaciones con EE. UU. se está reduciendo drásticamente. Cualquiera que haya sido testigo del periodo de la Revolución Islámica comprenderá el profundo significado de los vídeos que circulan actualmente, en los que se ve a los iraníes saliendo en masa a las calles de Teherán noche tras noche.
La decisión de Trump de prorrogar el alto el fuego es un paso en la dirección correcta. Lo que se necesita es un acto de fe. Trump debería seguir el consejo del jefe del Estado Mayor del Ejército pakistaní, el mariscal de campo Asim Munir, y levantar el bloqueo naval. Es erróneo pensar que se puede obligar a Irán a negociar a punta de pistola. El orgullo nacional de Irán es un rasgo civilizatorio, y su profunda desconfianza hacia EE. UU. es un lastre histórico.
No nos equivoquemos: la situación ha llegado inexorablemente a un punto de inflexión. Sin embargo, hay suficientes personas en los altos niveles de toma de decisiones en Teherán que siguen dispuestas a negociar, siempre que Trump pueda crear el entorno adecuado para que la negociación adquiera su propia dinámica.
2. De estrecho a estrecho.
Y la contrapartida de Escobar, que ve extenderse el bloqueo hasta el estrecho de Malaca, apuntando a China.
https://www.unz.com/pescobar/iran-u-s-the-strategic-limbo-breakdown/
Irán-EE. UU.: El colapso del limbo estratégico
Pepe Escobar • 22 de abril de 2026
El bloqueo se está extendiendo a escala mundial. La próxima parada es el estrecho de Malaca.
Ningún análisis serio puede tener en cuenta las tonterías sin sentido del Sindicato de Epstein sobre lo que ocurre en los pasillos del poder de Teherán.
Como si tuvieran la más mínima idea fundamentada.
No hay nada «fracturado» (aparte de la psique del Babuino de Barbaria). Por supuesto, existen diferentes enfoques conceptuales y un animado debate público nacional. Pero en los altos niveles de decisión, todo el sistema está fuertemente unificado.
Para empezar, se trata de un sistema completamente nuevo, en plena transición. En el núcleo de la toma de decisiones contamos con un cuarteto emergente centrado en la seguridad: el jefe del IRGC, Ahmad Vahidi; el presidente del Parlamento, Ghalibaf; el secretario del Consejo Supremo de Seguridad Nacional, Mohammad Zolghadr; y el secretario del Consejo de Discernimiento, Mohsen Rezaee.
Este imperativo centrado en la seguridad coexiste con el anterior acuerdo híbrido, ejemplificado por los «reformistas», entre los que se incluyen el presidente Pezeshkian y el ministro de Asuntos Exteriores Araghchi.
De los 13 miembros del Consejo Supremo de Seguridad Nacional, solo 2 son «reformistas».
Y por encima de todo está la autoridad decisoria del líder, el ayatolá Mojtaba Jamenei, tradicionalmente muy cercano al IRGC.
Todo ello resulta incomprensible para los propagandistas del Sindicato Epstein, o para algún «experto» saudí de tres al cuarto que difunde la fantasía de un «golpe revolucionario» utilizado por el IRGC para poner a Ghalibaf, Pezeshkian y Araghchi bajo arresto domiciliario.
Tanto en el ámbito diplomático como en el militar, Teherán ha sido muy claro, una y otra vez. No habrá negociaciones con el Imperio de la Piratería bajo un bloqueo naval —lo cual es, de hecho, un acto de guerra—. No habrá negociaciones mientras sus buques estén siendo atacados —lo cual constituye una violación de facto del alto el fuego—.
El ministro de Asuntos Exteriores Araghchi ha ido directo al grano. Así que, una vez más: si no se levanta el bloqueo naval, no habrá negociaciones.
Irán no (cursiva mía) cederá. Cueste lo que cueste. La responsabilidad de destruir la economía mundial recae enteramente sobre Barbaria.
Un bloqueo ilegal y el concepto de «paso inocente»
La «estrategia» de negociación del Babuino de Barbaria —plagada de demencia y odio— se basa en tres principios burdos: presión máxima; plazos interminables; y amenazas vociferantes sin fin de destruir la infraestructura de Irán.
Así pues, en el periodo previo a una posible Islamabad-2, Teherán optó por el silencio estratégico. Teherán ignoró por completo al Babuino de Barbaria durante todo el proceso. Desorientado, obviamente tuvo que ceder —y de qué manera. Ahora no está fijando plazos adicionales. No está amenazando con destruir la infraestructura civil. La gran pregunta es qué ocurre con el bloqueo naval.
El artículo 3(c) de la Resolución 3314 de la Asamblea General de la ONU (la Definición de Agresión) va directo al grano: «El bloqueo de los puertos o costas de un Estado por las fuerzas armadas de otro Estado» se considera un acto de agresión.
Por lo tanto, se trata de una clara violación del alto el fuego.
Lo que hace Teherán en lo que respecta al tránsito por el estrecho de Ormuz es una historia completamente diferente.
Irán no ha bloqueado ningún puerto extranjero ni ha declarado un bloqueo general. Ha impuesto un peaje a los buques hostiles que transitan por un estrecho que atraviesa sus propias aguas territoriales.
Esto es absolutamente lícito en términos del derecho a la legítima defensa: una respuesta a una guerra relámpago armada, unilateral e ilegal por parte de la superpotencia imperial.
Además, de conformidad con la Convención de Ginebra de 1958 sobre el mar territorial y la zona contigua y su propia legislación nacional (la Ley de 1993 sobre las zonas marítimas de la República Islámica de Irán), Irán siempre ha subrayado que el derecho de «paso inocente» no se aplica a los buques que amenacen su seguridad.
Hormuz es la definición misma de un cuello de botella estratégico. Atraviesa aguas territoriales iraníes. Por lo tanto, es obvio que Teherán tiene el derecho soberano de regular el paso de los buques que no son de paso inocente.
Por supuesto, el Imperio del Caos, la Mentira, el Saqueo y la Piratería hace caso omiso de cualquier norma legal. Especialmente porque lo que ya está en marcha es un bloqueo marítimo global de facto —impuesto a Irán, Rusia, por supuesto a China, y más pronto que tarde a cualquier otra nación del Sur Global.
Un bloqueo estadounidense que destruye la economía global
La guerra contra Irán y ahora el bloqueo naval constituyen un ataque sin cuartel contra la economía mundial. El suministro energético mundial ya se ha reducido a un asombroso 60 % —en menos de dos meses. Los horrores que se avecinan abarcan desde confinamientos e innumerables vuelos cancelados por falta de combustible para aviones hasta la escasez de alimentos el próximo verano debido al «infierno de los fertilizantes»; posibles disturbios por alimentos; e incluso la posible introducción de una moneda digital del banco central (CBDC) para el racionamiento de alimentos.
El espectáculo de terror se intensifica minuto a minuto. Los petroleros han dejado literalmente de cruzar el estrecho de Ormuz; a ello se suma el Imperio de la Piratería disparando proyectiles de cañón naval de 5 pulgadas contra diversos buques iraníes. El seguro comercial para los petroleros del Golfo se ha disparado un impresionante 400 % en solo una semana.
Tal y como están las cosas, está claro que Teherán nunca aceptará un bloqueo naval permanente. Por lo tanto, habrá represalias. Pase lo que pase a continuación, el crudo Brent está destinado a superar los 120 dólares por barril. El suministro de combustible para aviones se reducirá drásticamente a finales de la próxima semana. Los precios del diesel y la gasolina seguirán la misma tendencia en dos semanas.
Estamos presenciando, en tiempo real, cómo el mercado energético mundial se detiene en seco. Justo cuando Irán estaba relajando los controles en el estrecho de Ormuz, como parte del alto el fuego, Barbaria se presentó con su bloqueo naval.
Así pues, es Barbaria quien, en realidad, está a punto de destruir la economía mundial, ya que la demanda de IA, el combustible para aviones, el diesel, el transporte marítimo, todo se ve gravemente comprometido por un tsunami de petróleo inmovilizado.
La solución —por ahora— es desviar las rutas a través de Bab al-Mandeb, responsable del 12 % de todo el comercio mundial y del 10 % del petróleo comercializado a nivel global: la única conexión entre Asia, África y Europa a través del canal de Suez.
Si Ansar Alá en Yemen cierra Bab al-Mandeb, la única opción que queda es pasar por el cabo de Buena Esperanza: hasta dos semanas adicionales en el mar, a lo que se suman unos costes de transporte marítimo por las nubes.
Todas las rutas marítimas clave están al límite de su capacidad. El bloqueo naval de Barbaria ya está afectando al INDOPACOM. E incluso esta producción de Hollywood no bastará para cortar las exportaciones iraníes. Barbaria tendría que perseguir a todos y cada uno de los petroleros de la flota fantasma, incluidos los que salen de Irak, además de imponer sanciones aún más duras a Malasia y China.
Pekín guarda silencio, por el momento. No hay una postura oficial, aparte de insulsos llamamientos a abrir el estrecho de Ormuz. Sin embargo, más pronto que tarde, es posible que el Dragón tenga que saltar la valla y entrar en la refriega. Por ejemplo, enviando una fuerza operativa a Asia Occidental.
Venezuela. Irán. El bloqueo se globaliza. La próxima parada es el estrecho de Malaca.
Este limbo estratégico no puede durar. La jugada de Barbaria se reduce a volver al statu quo anterior a la guerra: Irán bajo un asedio económico de máxima presión, más la amenaza perpetua de un retorno a la guerra.
Una vez más: incluso mientras infligía una devastadora derrota estratégica a Washington, contra todo pronóstico, Teherán exigía constantemente el fin total de la guerra. Y no esta situación congelada en el limbo.
El planeta entero ha observado, en tiempo real, cómo la Resistencia Soberana, tras 47 años de sanciones devastadoras y habiendo pagado un precio terrible, es capaz de plantar cara al Imperio.
El tan frágil alto el fuego no se mantendrá. Una acción para romper el bloqueo de Barbaria es prácticamente inevitable —como en el caso de una captura de un buque iraní de más. La lista de objetivos ya se ha anunciado: el oleoducto de Yanbu en Arabia Saudí, que evita el estrecho de Ormuz; lo mismo con la terminal de Fujairah en los Emiratos Árabes Unidos; y el cierre del estrecho de Bab el-Mandeb. Eso supone más del 32 % del suministro mundial de petróleo, que desaparecería de inmediato.
Y será el Imperio de la Piratería el responsable de ello.
(Reeditado de Strategic Culture Foundation con permiso del autor o su representante)
3. Al enemigo, ni agua.
Y si vuelven los ataques, todo el mundo tiene claro que las desalinizadoras, tanto de Israel como del Golfo, serán un objetivo prioritario. En el artículo de The Cradle se analizan las de la potencia ocupante en Palestina.
https://thecradle.co/articles/the-desalination-front-water-as-israels-achilles-heel
El frente de la desalinización: el agua, el talón de Aquiles de Israel
La capacidad de Irán para amenazar las infraestructuras de desalinización pone de manifiesto una debilidad estructural en el núcleo de la economía, la resistencia militar y la posición regional de Israel.
Un corresponsal de The Cradle
21 DE ABRIL DE 2026
La dependencia casi total de Israel de la desalinización del agua de mar para garantizar casi el 80 % de sus necesidades de agua potable e industriales ha creado una vulnerabilidad de seguridad diferente a la de los Estados del Golfo Pérsico.
Mientras que las instalaciones de desalinización del Golfo se extienden por amplias áreas geográficas, la capacidad de producción de Israel se concentra a lo largo de un estrecho tramo de costa. Esa concentración deja al sistema hídrico de Israel vulnerable a la parálisis por medio de intensos bombardeos de misiles o ataques suicidas con drones desde múltiples frentes —un peligro que excede la capacidad de las defensas aéreas convencionales para contenerlo por completo.
Cuanto más se prolongue el enfrentamiento con Irán, más se transformarán estas instalaciones de infraestructura civil en objetivos estratégicos. Las cinco principales plantas desalinizadoras de Israel se han convertido en nodos centrales en la lista de objetivos de Teherán, lo que pone la estabilidad interna y los compromisos regionales en materia de agua bajo la amenaza de una amplia interrupción.
Una costa estrecha, una vulnerabilidad concentrada
Israel es posiblemente el Estado más centralizado del mundo en cuanto a la producción de agua desalinizada. Cinco grandes plantas —Ashkelon, Ashdod, Palmachim, Sorek y Hadera— producen la inmensa mayoría del agua potable destinada a los hogares, la agricultura y la industria.
El complejo de Sorek, una de las mayores plantas de desalinización por ósmosis inversa del mundo, tiene un valor estratégico especialmente elevado. Cualquier ataque que lo inutilice no solo provocaría una escasez temporal. Podría interrumpir el suministro de agua a zonas enteras de Gush Dan, incluyendo Tel Aviv y los asentamientos circundantes, en cuestión de días.
También está claro que el sistema de agua de Israel carece de profundidad geográfica desde el punto de vista de la seguridad. Todas las plantas se encuentran dentro del alcance operativo efectivo de misiles de precisión y están totalmente expuestas a amenazas marítimas.
Sus tuberías de captación en alta mar son especialmente vulnerables. Estos sistemas submarinos pueden ser atacados mediante drones navales, submarinos no tripulados o minas marinas, lo que detendría la extracción y el tratamiento del agua casi de inmediato.
Un ataque exitoso solo contra Hadera podría interrumpir gravemente el suministro al norte y al centro del país, ejerciendo una enorme presión sobre los responsables de la planificación de emergencias, que ya se enfrentan al agotamiento de las reservas de agua subterránea y a la disminución de la capacidad del lago de Tiberíades.
La trampa de la dependencia del gas y el agua
La debilidad estructural más grave del sector hídrico de Israel radica en su dependencia del gas natural. A diferencia de los Estados del Golfo, que poseen grandes reservas de emergencia de combustible líquido para mantener en funcionamiento las instalaciones de desalinización durante las crisis, Israel depende casi por completo del gas de los yacimientos Tamar y Leviathan en el Mediterráneo y ahora busca reivindicar la propiedad del yacimiento de gas de Qana, en el Líbano.
Esto significa que cualquier ataque exitoso contra la infraestructura de gas en alta mar se extendería rápidamente más allá del sector energético. La interrupción del suministro de gas socavaría la red eléctrica nacional y, al mismo tiempo, cortaría el suministro a las instalaciones de desalinización.
Esta doble dependencia convierte la seguridad hídrica israelí en rehén de la infraestructura en alta mar. Las plataformas de gas son difíciles de defender contra enjambres de drones, misiles antibuque o ataques navales coordinados.
Un ataque contra Leviathan, por ejemplo, dejaría a los planificadores israelíes ante un dilema insuperable: ¿debería destinarse el gas restante a la generación de electricidad para hospitales e instalaciones militares, o a las plantas desalinizadoras para garantizar que el agua siga llegando a los hogares?
Esa superposición amplifica la presión que Irán puede ejercer. Un solo ataque contra un objetivo marítimo podría paralizar dos sectores estratégicos simultáneamente.
El agua como punto de presión regional
Las implicaciones de un ataque contra la infraestructura de desalinización israelí se extienden mucho más allá del propio Estado ocupante. En virtud de su acuerdo de paz con Jordania, Israel está obligado a suministrar a Amán unas cantidades anuales fijas de agua.
Cualquier daño grave al sistema de desalinización de Israel interrumpiría casi con toda seguridad esos suministros, exportando la crisis directamente al otro lado del río Jordán.
Esa dinámica transforma las plantas desalinizadoras de servicios públicos en instrumentos de presión regional. Los ataques contra estas instalaciones no solo debilitarían a Israel internamente, sino que también someterían a tensión a los gobiernos vecinos y pondrían de manifiesto la fragilidad de los acuerdos regionales construidos en torno a la infraestructura israelí.
Jordania sería la primera en verse afectada. Pero las repercusiones también pondrían a prueba el marco más amplio de los acuerdos de normalización y la cooperación regional. Para Teherán, eso supone una ventaja adicional. La dependencia de Israel para obtener recursos críticos se está convirtiendo en una carga estratégica cada vez mayor.
Eso, a su vez, podría empujar a los Estados vecinos a buscar alternativas, presionar a Washington y Tel Aviv para que reduzcan su confrontación con Irán, o reevaluar el valor a largo plazo de los lazos regionales con Israel.
Ciberataques y sabotaje invisible
Israel cuenta con uno de los sectores de ciberseguridad más avanzados del mundo, pero los repetidos ciberataques iraníes han puesto de manifiesto vulnerabilidades reales en los sistemas de control industrial.
Las plantas desalinizadoras dependen de una compleja infraestructura digital para regular los equilibrios químicos, la presión del agua y la filtración por membranas. Penetrar en esos sistemas permitiría a los atacantes alterar los niveles de cloro, interrumpir la presión de bombeo o dañar físicamente equipos sensibles.
El peligro de la guerra cibernética radica en el hecho de que es en gran medida invisible. A diferencia de los ataques con misiles, el sabotaje digital puede desarrollarse silenciosamente, provocando confusión y pánico antes de que se identifique el origen de la interrupción.
Incluso un cierre de 24 horas en Sorek podría dejar a millones de personas sin agua e infligir graves pérdidas a sectores que dependen de agua altamente tratada, como la fabricación de semiconductores, la industria farmacéutica y la industria de precisión.
Cuanto más digitaliza Israel la gestión de la infraestructura hídrica, más atractivo se vuelve ese sector como objetivo de ciberataques transfronterizos.
Contaminación deliberada y perturbaciones a largo plazo
La costa oriental del Mediterráneo también es muy vulnerable a la contaminación ambiental en tiempos de guerra. Un ataque contra buques cisterna en alta mar, o contra instalaciones de almacenamiento en Haifa o Ashdod, podría provocar derrames de petróleo lo suficientemente grandes como para inutilizar los sistemas de toma de agua de desalinización en cuestión de horas.
La gran dependencia de Israel de la ósmosis inversa hace que esa amenaza sea especialmente grave. Incluso una exposición limitada a residuos de petróleo puede dañar de forma permanente las membranas de filtración. Sustituirlas no es ni rápido ni sencillo, especialmente en condiciones de guerra, cuando las cadenas de suministro ya están sometidas a gran presión.
Este tipo de guerra medioambiental es especialmente peligroso porque sus efectos no terminan cuando cesan los combates. La contaminación por petróleo no solo paralizaría la capacidad de desalinización a corto plazo, sino que también dañaría los ecosistemas marinos que sustentan los procesos de filtración natural.
Esto elevaría los costes operativos, reduciría la calidad del agua y dejaría a secciones del litoral israelí económicamente paralizadas mucho después de que la guerra haya terminado.
El coste económico de la sed estratégica
Desde una perspectiva inversora y financiera, la inestabilidad en la seguridad hídrica supone una amenaza directa para el modelo de «nación de las startups» del Estado ocupante. Los inversores internacionales y las grandes empresas tecnológicas evalúan el riesgo basándose en la estabilidad de los recursos esenciales.
Una vez que el agua se convierte en un bien amenazado, los costes de los seguros de soberanía aumentan, mientras que el capital huye de los sectores que consumen grandes volúmenes de agua.
Un cierre prolongado en el área metropolitana de Tel Aviv podría infligir pérdidas que superen el impacto económico de los ataques con misiles convencionales. El agua está ligada a todos los niveles de la economía, desde los hogares y los hospitales hasta los parques industriales y la producción de alta tecnología.
Las agencias de calificación internacionales ya evalúan la solvencia de Israel en función de su capacidad para absorber las crisis en tiempos de guerra, proteger las infraestructuras y mantener la actividad económica durante un conflicto prolongado. Cualquier perturbación importante en el sector del agua aumentaría la preocupación por la presión fiscal, la confianza de los inversores y la capacidad del Estado para mantener los servicios básicos.
Esto elevaría los costes de financiación y ejercería una presión adicional sobre un presupuesto estatal ya mermado por el gasto militar.
«Economía de la sed» es ahora un término que se oye cada vez más en los círculos de análisis financiero, donde el agua se convierte en la medida central de la resiliencia económica nacional.
El problema de la cadena de suministro
El sistema de desalinización de Israel depende en gran medida de tecnología importada, piezas de repuesto de precisión y productos químicos especializados. Las interrupciones en tiempos de guerra en los puertos, las rutas marítimas o las cadenas de suministro harían cada vez más difícil el mantenimiento rutinario.
Los productos químicos antical, los desinfectantes, las membranas de filtración y los sistemas de control electrónico requieren todos importaciones fiables. Cualquier escasez obligaría a los operadores de las plantas a reducir la calidad del agua o a cerrar las instalaciones por completo para evitar daños en los equipos.
Esto plantea otro reto para los planificadores israelíes. Mantener el sector de la desalinización durante un conflicto prolongado puede requerir costosos puentes aéreos para piezas y productos químicos críticos, una opción difícil de sostener a largo plazo.
La red de desalinización de Israel se ha convertido en uno de los ejemplos más claros de cómo la sofisticación tecnológica también puede generar fragilidad estratégica. La seguridad hídrica ocupa ahora un lugar central en los cálculos militares y económicos del Estado ocupante.
Si estas instalaciones se vuelven insostenibles en condiciones de guerra, todos los demás pilares del poder israelí —desde la industria y la salud pública hasta la preparación militar y la influencia regional— se vuelven mucho más difíciles de mantener.
4. Hedges entrevista a Mearsheimer.
En esta ocasión Hedges entrevista al máximo representante de la tendencia «realista», Mearsheimer, sobre la situación actual.
https://chrishedges.substack.com/p/is-there-a-way-out-of-the-iran-war
¿Hay alguna salida a la guerra con Irán? (con John Mearsheimer) | The Chris Hedges Report
Con la presión sionista empujando a Trump a una escalada por un lado, y las catastróficas consecuencias económicas presionándolo para que llegue a un acuerdo por el otro, ¿puede la guerra con Irán terminar sin contratiempos?
Chris Hedges
20 de abril de 2026
Esta entrevista también está disponible en plataformas de podcast y Rumble.
En el último momento, Irán aceptó el lunes participar en las negociaciones con Estados Unidos en Islamabad, Pakistán. El frágil acuerdo de alto el fuego entre ambos países expira el miércoles. Tras el ataque y la incautación por parte de EE. UU. de un buque de carga iraní en el mar de Omán el sábado, y los tuits contradictorios del presidente Trump en los últimos días, era comprensible que Irán se mostrara reacio a entablar nuevas conversaciones con EE. UU. Hay que tener en cuenta otros obstáculos para una resolución satisfactoria de la guerra de EE. UU. e Israel contra Irán.
Para analizar los retos que plantea la negociación de la paz y las posibles ramificaciones de una reanudación de la guerra, Chris Hedges habla con el profesor John Mearsheimer. Una dificultad fundamental es si Estados Unidos se da cuenta de que Irán tiene la ventaja en este conflicto. Mearsheimer explica que, si EE. UU. opta por agravar la situación, esto redundaría en beneficio de Irán, ya que este país tiene la capacidad de infligir un daño mayor a la economía mundial más allá de restringir el paso por el estrecho de Ormuz, lo que ya ha provocado escasez de materiales críticos necesarios para la industria y la agricultura.
Estados Unidos tendrá que hacer concesiones en sus exigencias para alcanzar un acuerdo con Irán, algo a lo que hasta ahora no ha estado dispuesto. Mearsheimer añade que la Administración Trump debe equilibrar tanto los intereses de Israel y su poderoso lobby en EE. UU., que «no tiene interés en resolver esta guerra», como las repercusiones internas de una recesión mundial si la guerra continúa, lo que podría perjudicar a Trump en las elecciones de mitad de mandato. Si la Administración logra prolongar un alto el fuego, Mearsheimer señala que el lobby israelí «trabajará sin descanso para que ese marco no se transforme en un acuerdo de paz».
Hay mucho en juego y ni Mearsheimer ni Hedges se muestran optimistas respecto a que Estados Unidos tenga la capacidad de sortear los complicados y contrapuestos retos que implica alcanzar una resolución duradera. Mearsheimer resume la situación afirmando: «Lo único que puedo decir con un alto grado de certeza es que parece un lío gigantesco que va a conducir a problemas interminables».
Reserve mi nuevo libro «Requiem for Gaza»
The Chris Hedges Report es una publicación financiada por los lectores. Para recibir nuevas entradas y apoyar mi trabajo, considere la posibilidad de hacerse suscriptor gratuito o de pago.
Presentador
Chris Hedges
Productor ejecutivo:
Max Jones
Introducción:
Margaret Flowers
Transcripción:
Margaret Flowers
Equipo:
Sofía Menemenlis y Thomas Hedges
¡Gracias por leer The Chris Hedges Report! Esta publicación es pública, así que no dude en compartirla.
Transcripción
Chris Hedges: Irán, tras mostrarse reacio en un principio, enviará negociadores a Islamabad para una nueva ronda de conversaciones con Estados Unidos, menos de 48 horas antes de que expire el alto el fuego. Irán, sin embargo, ha criticado a EE. UU. por violar el alto el fuego desde el inicio de su aplicación, citando el bloqueo naval estadounidense del estrecho de Ormuz desde el 13 de abril y la incautación de un buque portacontenedores iraní, ambos citados como incumplimientos de la tregua y del derecho internacional. Irán afirma que, si EE. UU. continúa llevando a cabo lo que define como actos de agresión, las fuerzas iraníes responderán en consecuencia. La propuesta de 10 puntos de Teherán, presentada antes de la primera ronda de conversaciones de Islamabad, constituye la base para futuras negociaciones. Sin embargo, los 10 puntos incluyen una serie de condiciones que Estados Unidos ha rechazado en repetidas ocasiones. Exige el levantamiento de todas las sanciones primarias y secundarias contra Irán; el mantenimiento del control iraní sobre el estrecho de Ormuz; la retirada militar estadounidense de Oriente Medio; el cese de los ataques contra Irán y sus aliados; la liberación de unos 100 000 millones de dólares en activos iraníes congelados; y una resolución del Consejo de Seguridad de la ONU que haga vinculante cualquier acuerdo.
Entonces, ¿en qué punto nos encontramos? ¿Está dispuesta la Administración Trump a hacer concesiones ante la capacidad de Irán para estrangular la economía mundial cerrando el estrecho de Ormuz?
¿Cuál será el papel de Israel, que ha amenazado con reanudar los ataques contra Irán? Con quizás solo el 5 % del petróleo y el gas natural que circulaba por el estrecho antes de la guerra, ¿cuánto más podrá soportar la economía mundial, que ya se encuentra en grave crisis, antes de que se desencadene una crisis económica global?
Me acompaña para debatir sobre la crisis en Oriente Medio el profesor John Meersheimer. Es profesor de Ciencias Políticas y titular de la cátedra R. Wendell Harrison Distinguished Service en la Universidad de Chicago. El profesor Meersheimer, que se graduó en West Point y fue capitán de la Fuerza Aérea de los Estados Unidos, es autor de numerosos libros, entre los que se incluyen *Conventional Deterrence*, *Nuclear Deterrence*, *Ethics*, *Lytle Heart*, *The Weight of History*, *The Tragedy of Great Power Politics*, *The Israel Lobby* y *US Foreign Policy*, así como *Why Leaders Lie* y *The Truth About Lying*.
en política internacional. La gran pregunta para mí, John, es si, en su opinión, la Administración Trump se da cuenta de que ⁓ este es un juego que controla Irán, ⁓ esencialmente debido a su dominio absoluto sobre el estrecho de Ormuz, por lo que, en gran medida, serán ellos quienes dicten las condiciones.
John Mearsheimer: Permítame simplemente reforzar lo que usted ha dicho, Chris. Creo que no hay duda de que, si se sube en la escalada, algo que la Administración Trump amenaza con hacer tras el fin del alto el fuego el miércoles, no podemos ganar. De hecho, yo diría que a Irán le conviene que Estados Unidos suba en la escalada, porque cuanto más se prolongue esta guerra y menos petróleo salga del Golfo Pérsico —y tal vez incluso del Mar Rojo—, mejor para Irán. Por lo tanto, creo que subir la escalada no tiene sentido para nosotros. La pregunta del millón es si el presidente Trump y sus asesores lo entienden o no. Y mi impresión es que sí lo entienden. Y, por lo tanto, creo que haremos todo lo posible por llegar a algún tipo de acuerdo —el miércoles— o antes del miércoles— para no tener que subir la escalada. Me cuesta creer que la Administración esté interesada en —una escalada.
Pero nunca se sabe con la Administración Trump y con el presidente Trump en particular. Así que es difícil afirmarlo con certeza. Pero no veo a ellos subiendo por la escalera de la escalada. Creo que intentarán llegar a un acuerdo. Y si no tienen todos los elementos esenciales en su sitio, simplemente prorrogarán el alto el fuego. Esa es mi conjetura sobre hacia dónde se dirige todo esto.
Chris Hedges: Quiero preguntarle por los diez puntos, porque muchos de ellos —me refiero a la retirada de las bases militares estadounidenses de la región, el control continuado del estrecho de Ormuz— son medidas bastante difíciles de aceptar para Estados Unidos.
John Mearsheimer: Creo que eso es indudable. A menudo digo que, ya sabe, si se fija en lo que se está hablando en cuanto a un acuerdo ⁓ esta semana, ⁓ en lo que se centran es en la cuestión nuclear y, en realidad, en la cuestión del enriquecimiento nuclear.
Apenas nadie parece decir nada sobre cuestiones como las reparaciones, las sanciones, ⁓ quién controlará el estrecho de Ormuz en el futuro, o qué pasará con las bases militares estadounidenses en la región. Y, además, los iraníes están profundamente interesados en que se establezca algún tipo de acuerdo de seguridad para que Israel y Estados Unidos no vuelvan a atacar a Irán dentro de seis meses. Se trata de cuestiones enormemente complicadas. Hay un buen número de ellos, y creo que deben resolverse al igual que la cuestión nuclear. Pero incluso en lo que respecta a la cuestión nuclear, no tengo claro adónde conduce todo esto. A Estados Unidos le gustaría eliminar por completo la capacidad de enriquecimiento nuclear de Irán, pero parece bastante claro que los iraníes no están dispuestos a hacerlo. Además, parece que los estadounidenses —o Estados Unidos y los israelíes— quieren todo ese uranio enriquecido que posee Irán, el uranio enriquecido hasta un 60 %. Quieren que se saque del país. Pero los iraníes han dejado muy claro que eso no va a suceder. Obviamente, habrá que llegar a algunos compromisos en este sentido. Pero esos compromisos no serán fáciles de alcanzar.
⁓ No creo que se alcancen rápidamente. Y entonces la pregunta es: ⁓ ¿cómo va a venderlos Trump, especialmente a los israelíes ⁓ y a los partidarios de Israel en Estados Unidos? Así que lo que estamos diciendo aquí, creo, es que incluso solo en lo que respecta a la cuestión nuclear, se trata de un asunto muy complicado. Pero cuando se añaden todas las demás cuestiones, resulta difícil imaginar cómo se podría llegar a lo que se podría llamar un acuerdo de paz significativo.
Chris Hedges: Tenemos al Gobierno de Netanyahu amenazando con reanudar los ataques contra Irán, incluso de forma unilateral. ⁓ Y la otra cuestión es cuánta influencia tienen Jared Kushner y Steve Witkoff, me refiero a dos negociadores totalmente ineptos, por supuesto, pero dos, y llamémoslos por lo que son. es decir, son sionistas, activos sionistas. ⁓ Ya sabe, ¿son capaces, como lo fueron al inicio de esta guerra, de ⁓ convencer a la Administración Trump de ⁓ reanudar lo que Netanyahu quiere, que es reanudar los ataques?
John Mearsheimer: Mire, creo que incluso sin Kushner y Witkoff, que sin duda son activos israelíes, hay tanta presión por parte de las fuerzas proisraelíes en Estados Unidos sobre Trump que existen límites reales a lo que puede hacer frente a Irán en cuanto a hacer concesiones a los iraníes. ⁓
Pero el problema aquí es que Trump también está sintiendo presión por el otro lado. Y lo que quiero decir con eso es que, si no resuelve esto, y especialmente si lo intensifica como les gustaría a los israelíes, entonces nos encaminamos hacia una situación en la que la economía internacional va a caer por un precipicio. Quiero decir que el incentivo para que el presidente Trump resuelva este conflicto lo antes posible tiene que ver principalmente con consideraciones económicas. Existe un gran peligro de que, si continuamos por este camino y, repito, si la situación se agrava especialmente, ⁓ eso ⁓ tenga consecuencias desastrosas para la economía mundial, incluida la de Estados Unidos. Y, por supuesto, eso tendrá consecuencias desastrosas para las elecciones de mitad de mandato. Así que Trump está desesperado por poner fin a esto. Por un lado tiene esa presión, y por otro lado tiene la presión de Israel. Y, de nuevo, no podemos insistir lo suficiente en que Israel no tiene ningún interés en resolver esta guerra. Israel quiere ver a Irán acabado, aniquilado. Quieren ver a Irán derrotado de forma decisiva. Y, como ambos sabemos,
Chris Hedges: Sí.
John Mearsheimer: Si alguien ha ganado esta guerra a estas alturas y es probable que salga de ella como vencedor, ese es Irán, no Estados Unidos. Bueno, dada esa realidad, los israelíes van a seguir presionando a Estados Unidos para que continúe en guerra. Por lo tanto, yo diría que, incluso si el presidente Trump es capaz de prolongar el alto el fuego y establecer un marco para un futuro acuerdo, los israelíes y sus partidarios en Estados Unidos trabajarán sin descanso para que ese marco no se convierta en un acuerdo de paz. Trabajarán sin descanso para socavar ese marco y hacer que Estados Unidos vuelva a la guerra con Irán.
Chris Hedges: Uno de los subtextos más fascinantes fue el Líbano. ⁓ Israel, casi al inicio del alto el fuego, comenzó a bombardear el Líbano. Pero Trump dijo que tenía que parar. Quiero decir, Israel tiene una visión muy elástica de los altos el fuego. Sigue atacando el Líbano. ⁓ Esta fue una exigencia fundamental por parte de Irán. ⁓ Dijeron: «Bueno, hemos dejado de atacar las bases del CCG en los países del CCG ⁓ con sus aliados, así que ustedes tienen que dejar de atacar a nuestros aliados». Se trata de un alto el fuego regional. Ya sabe, aunque Israel ciertamente ha incumplido el alto el fuego en el Líbano ⁓ como lo hace a diario en Gaza, sin embargo parece —no sé cuál es su opinión al respecto— que eso supuso una enorme concesión por parte de la Administración Trump a las exigencias iraníes.
John Mearsheimer: Bueno, disculpe. La Administración Trump no tuvo más remedio que conseguir que Israel dejara de atacar a Hezbolá e Irán durante un breve periodo de tiempo, al menos para que los iraníes abrieran el estrecho de Ormuz. Eso es lo que querían. Y Trump consiguió que los israelíes hicieran una pequeña concesión, es decir, que aceptaran un alto el fuego de 10 días. Piénselo. Se trata de un alto el fuego de 10 días. Lo he estado siguiendo y ni siquiera se puede considerar un alto el fuego en este periodo de 10 días. Pero la idea de que los israelíes estén interesados en un alto el fuego significativo no es un argumento serio. Lo que les interesa a los israelíes es provocar una guerra civil en el Líbano por dos razones. Una, para debilitar a Hezbolá y desviar la atención de Hezbolá de Israel. Y, en segundo lugar, para debilitar al Líbano en su conjunto. Esta es una táctica habitual de Israel. Y los israelíes seguirán atacando al Líbano y a Hezbolá en gran medida, no solo para debilitar a Hezbolá, sino también para socavar cualquier negociación entre Irán, por un lado, y Estados Unidos, por otro. Es obvio que, para Irán, Hezbolá es un aliado muy importante y quieren hacer todo lo posible para ayudar a Hezbolá. Los israelíes lo entienden perfectamente y saben que, si siguen atacando a Hezbolá y mantienen la situación en el Líbano como un conflicto candente, esto limitará lo que Irán podrá conceder a Estados Unidos. Por eso, esta es una de las razones por las que me cuesta imaginar que se vaya a resolver este conflicto de forma significativa.
Chris Hedges: Usted escribió el libro junto con Stephen Walt sobre el lobby israelí. Sin duda hemos visto una disminución del poder del lobby israelí en la AIPAC. Los demócratas ahora parecen huir de él, mientras que antes, como sabe, estaban deseando conseguir puestos clave en la convención de la AIPAC. ¿Cree que el lobby israelí se ha debilitado lo suficiente como para que su férreo control sobre el sistema político estadounidense ya no sea tan efectivo?
John Mearsheimer: Creo que, en lo que respecta al discurso público en Estados Unidos, el lobby ha perdido. Cuando Steve y yo escribimos el artículo y luego el libro en 2006 y 2007, el lobby era capaz, básicamente, de controlar el discurso y limitar en gran medida las críticas a Israel, a la relación entre Estados Unidos e Israel y al propio lobby. Esos días han quedado atrás. El discurso actual sobre el lobby y las críticas a Israel se desarrolla a la luz pública de formas que, sinceramente, me cuesta imaginar, Chris, teniendo en cuenta la situación en la que nos encontrábamos cuando Steve y yo escribimos el artículo y el libro.
Pero eso es a nivel del discurso. A nivel de política, y especialmente en lo que respecta a la Administración Trump —que, como usted sabe, tiene aún dos años y nueve meses en el poder—, el lobby sigue ejerciendo un control absoluto sobre la Administración Trump. Y no hay indicios de que Trump haya sido capaz de liberarse de ese control y actuar con independencia, de actuar simplemente en interés de Estados Unidos. Así que, en lo que respecta a la política estadounidense, creo que el lobby es tan fuerte como siempre. Ahora bien, cómo se desarrollará la situación tras las próximas elecciones presidenciales es otra cuestión, porque se observa que tanto en el Partido Demócrata como en el Partido Republicano hay políticos que están empezando a cuestionar la relación con Israel, que están empezando a preguntarse si asociarse con el AIPAC es algo positivo, etcétera, etcétera. Pero yo seguiría apostando a que pasarán, ya sabe, unos buenos diez años antes de que nuestra política hacia Israel …se vea seriamente afectada por el lobby.
Chris Hedges: ¿Y qué significa eso con respecto a Irán? Si el lobby israelí conserva ese tipo de poder —y, en cierto modo, Trump se mostró aún más servil, ya que el lobby israelí lleva cuatro décadas pidiendo una guerra contra Irán, mientras que otras administraciones se han resistido por todas las razones que ahora son evidentes—, ¿cómo se desarrollará eso? Quiero decir, parece un escenario muy sombrío.
John Mearsheimer: Bueno, me cuesta imaginar que logremos un acuerdo de paz significativo entre Estados Unidos e Irán debido al poder del lobby. ⁓ Creo que el único argumento en contra de esa postura es que las consecuencias económicas de continuar esta guerra contra Irán serán tan drásticas que perjudicarán tanto a la economía internacional y, por lo tanto, a la economía estadounidense, que no tendremos más remedio que llegar a un acuerdo ⁓ con Irán que reconozca el hecho de que Irán es el vencedor en este conflicto y que no habrá más ataques contra Irán en el futuro. Eso podría suceder. Es muy difícil predecir cómo se desarrollará todo esto en los próximos meses.
Pero creo que si eso no ocurre, es decir, si no llegamos al precipicio y no estamos a punto de caer por él, creo que Israel nos impedirá llegar a un acuerdo significativo con ⁓ los iraníes.
Chris Hedges: Hablemos de la táctica de la Administración Trump de confiscar buques iraníes.
John Mearsheimer: Bueno, ⁓ pensé que ⁓ el viernes pasado, cuando ⁓ se estableció el alto el fuego entre Israel y el Líbano, los iraníes dijeron que abrirían el estrecho, y de hecho comenzaron a abrirlo, que… el alto el fuego estaba entonces plenamente en vigor y que empezaríamos a avanzar. ⁓en las negociaciones de Islamabad. El pasado viernes, cuando tuvieron lugar estos acontecimientos, la situación parecía muy prometedora. Entonces, el presidente Trump dijo que no iba a levantar el bloqueo estadounidense del estrecho de Ormuz, lo cual es otra forma de decir que no iba a levantar el bloqueo estadounidense sobre Irán. Y esto ocurre después de que Irán acabara de aceptar poner fin a su bloqueo. Además, afirmó que Estados Unidos iba a detener y abordar los buques que se dirigieran hacia Irán o que partieran de Irán. El resultado final es que los iraníes dieron un giro de 180 grados y anunciaron que volverían a cerrar el estrecho de Ormuz. Y ahí es donde nos encontramos hoy.
Esto es totalmente contraproducente. Olvidémonos de la legalidad de lo que hicimos. Esto es totalmente contraproducente. El viernes se estableció el alto el fuego y se habla de celebrar negociaciones en Islamabad a principios de esta semana tras la entrada en vigor del alto el fuego. ¿Por qué no poner fin simplemente al bloqueo naval estadounidense sobre Irán? Es de sentido común.
¿Por qué dirían que van a mantener el bloqueo? ¿Por qué dirían que van a abordar buques iraníes y luego, de hecho, salen y abordan un buque iraní después de haberlo acribillado a balazos? ⁓ Simplemente no parece tener ningún sentido para mí. Y este es, como sabe, uno de los aspectos principales de la política exterior de Trump. Es bastante extraño y no parece… ajustarse a lo que uno consideraría un comportamiento legal racional. Así que, para ser sincero, no entiendo qué está pasando aquí.
Chris Hedges: ¿No les conviene que el petróleo iraní esté en el mercado? Yo diría que sí.
John Mearsheimer: Es cierto, no lo mencioné, pero tiene toda la razón. Por eso permitíamos que el petróleo iraní atravesara el estrecho para llegar al mercado mundial. Tiene toda la razón. Y ahora están amenazando con cortarlo. Además del hecho de que están haciendo menos probable que la otra parte confíe en ustedes, que los iraníes confíen en ustedes, y que puedan llegar a un acuerdo. Parece que la Administración Trump quiere un acuerdo. Deberían querer un acuerdo porque, como le dije antes, no pueden subir la escalera de la escalada y ganar, en primer lugar, y en segundo lugar, corren el peligro de llevar la economía internacional al abismo. Así que deberían querer un acuerdo aquí. Y a veces el presidente Trump actúa como si quisiera un acuerdo. Otras veces actúa como si no quisiera un acuerdo. Y este es un ejemplo de ello. Y luego se le suma, como usted ha hecho, el hecho de que realmente necesitamos ese petróleo iraní en el mercado mundial para hacer todo lo posible por mantener los precios del petróleo lo más bajos posible.
Chris Hedges: Bueno, la razón por la que las grandes potencias cuentan con un cuerpo diplomático es que son multilingües, biculturales, comprenden tanto a sus adversarios como a sus aliados, y ⁓ la Administración Trump ha destrozado el Departamento de Estado. ⁓ Uno se pregunta si, por un lado, es posible que quieran llegar a un acuerdo. Por otro lado, quizá sean totalmente incapaces de interpretar el poder político y la cultura iraníes.
John Mearsheimer: Estoy de acuerdo con usted. Quiero decir, no hay duda de que, a un nivel muy general, el presidente Trump no respeta la experiencia. Se cree un genio. Cree que lo sabe todo. No tiene por qué confiar en los expertos. Y no necesita que nadie del Departamento de Estado ni ningún experto en la materia dentro del Gobierno le diga qué hacer. Él sabe qué hacer. Así que existe esa dimensión.
Pero hay otra dimensión en todo esto, Chris, que es aún más preocupante. Y es que a veces me da la impresión de que el presidente Trump es un rey loco. No sé si ha leído la noticia del Wall Street Journal sobre cómo es la vida dentro de la Casa Blanca del presidente Trump en el transcurso de esta guerra contra Irán.
Y en ese artículo se cuenta —y la Casa Blanca no ha desmentido esta información— que, después de que derribaran a esos dos pilotos a principios de este mes y se lo comunicaran al presidente Trump, este entró en estado de histeria. Estuvo histérico durante unas horas. Estaba tan fuera de sí por la rabia que sus asesores tuvieron que mantenerlo fuera de la sala mientras decidían cómo abordar el problema. Y, de vez en cuando, uno de los asesores salía y le informaba de lo que estaba sucediendo. Él no se limitaba a pensar en lo que estaba pasando allí. Se trata del presidente de los Estados Unidos, en medio de una grave crisis. Un caza estadounidense, un F-15, ha sido derribado en Irán. Hay dos pilotos desaparecidos. Tienen que rescatarlos. Y esto va a requerir una planificación cuidadosa. Esto es una crisis. El presidente de los Estados Unidos está montando una rabieta, una rabieta que duró horas, según el Wall Street Journal. De nuevo, hasta el punto de que tuvieron que sacarlos de la sala. ⁓
¿Se imaginan que esto le hubiera ocurrido a JFK durante la crisis de los misiles en Cuba? Es inimaginable. Me resulta inimaginable que ningún presidente actuara de esta manera. Y es muy interesante la escasa atención que este episodio ha recibido en los principales medios de comunicación. Pero creo que dice mucho sobre los peligros a los que nos enfrentamos con el presidente Trump al mando.
Si nos vemos envueltos en una crisis realmente grave, algo más allá de la guerra actual que está teniendo lugar, que amenaza con agravarse, que implique quizá a China o a Rusia, y él esté al mando, es una idea muy aterradora. Y me imagino que, en esas circunstancias, volverá a ser expulsado de la sala y sus asesores tomarán el control. Pero, ¿qué nos dice eso sobre Estados Unidos? Y solo un último comentario al respecto. Hay que recordar que el presidente Trump es el tipo de persona que cree que lo sabe todo y, por lo tanto, ni siquiera sus asesores importan demasiado. Él es quien toma la decisión definitiva, y punto, fin de la historia. Y si este es nuestro decisor definitivo, si este es nuestro soberano ⁓ en una crisis extrema, creo que estamos en serios apuros.
Chris Hedges: Bueno, según se informa, se opuso al consejo de sus jefes militares y de inteligencia. Creía que los iraníes no tomarían el estrecho de Ormuz.
John Mearsheimer: Por supuesto. Quiero decir, creo que si se remonta a la decisión original de ⁓ atacar Irán y lee… hubo dos artículos del New York Times sobre todo este asunto. El segundo estaba repleto de detalles. Está muy claro que —excepto Pete Hexeth, que realmente no tiene mucha importancia, porque no creo que nadie, ni siquiera el presidente Trump, lo tome muy en serio—. Pero todos sus demás asesores —muy, muy escépticos, si no opuestos a esta operación—. Entendían perfectamente que esto era jugar con fuego. Sin embargo, el presidente Trump hizo caso omiso de sus preocupaciones y siguió adelante con los israelíes, quienes, básicamente, le vendieron gato por liebre. Fueron el jefe del Mossad, David Barnea y el primer ministro Netanyahu quienes convencieron al presidente Trump de que obtendríamos una victoria rápida y decisiva. Y, para desarrollar su argumento, por lo tanto, no tendríamos que preocuparnos de que Irán cerrara el estrecho de Ormuz. Ganaríamos muy rápidamente. Pero lo cierto es que, si Trump hubiera escuchado a sus asesores y hubiera analizado detenidamente por qué se mostraban reticentes u opuestos a entrar en guerra contra Irán, quizá no habría tomado esta decisión. De hecho, creo que es muy probable que no lo hubiera hecho. Pero, una vez más, realmente no le importaba lo que ellos tuvieran que decir y estaba dispuesto a escuchar a los israelíes. Y debería haber comprendido que los israelíes le estaban vendiendo gato por liebre, pero al parecer no lo hizo.
Chris Hedges: Hablemos de la economía mundial. Ya sabe, supongo que está saliendo algo de petróleo. No mucho. Quiero decir, según las estimaciones, quizá un 5 %. Países como la India, Japón, o sea, todos ellos, Filipinas, ya se encuentran en serios apuros. Y esto, si no es un bloqueo total, este goteo, ya está teniendo repercusiones sísmicas. ⁓ Así que hable un poco sobre dónde nos encontramos ahora en términos de la economía global y hacia dónde podríamos dirigirnos. Y luego hay todo tipo de factores adicionales, como los fertilizantes, ⁓ que ⁓ también pasan por el estrecho porque son derivados del petróleo ⁓ y el efecto sobre los precios de los alimentos.
John Mearsheimer: Sí, quiero decir que hay varias dimensiones en la catástrofe económica que se nos viene encima y, de nuevo, me gusta hablar de esto como si fuera el Titanic chocando contra el iceberg, y es importante destacar que el Titanic no ha chocado contra el iceberg, aunque no hay duda de que se han producido y se producirán daños graves. Se producirán daños catastróficos si chocamos contra el iceberg. Y, por supuesto, por eso el presidente Trump está profundamente comprometido, creo, con cerrar esto lo antes posible, porque no quiere chocar contra el iceberg. ⁓ En primer lugar, está el helio, como usted señala. Hay una importante escasez de helio en el mundo porque el estrecho ha sido cerrado. Y el helio es muy importante para la producción de ⁓ microchips. Además, se ha producido una importante ralentización en la cantidad de aluminio que sale del Golfo. Y el aluminio también es realmente importante.
Luego están los fertilizantes. ⁓ El 30 % de los fertilizantes del mundo pasan por el Golfo y apenas están saliendo. Y esto va a tener enormes consecuencias para ⁓ la producción de alimentos en todo el mundo. ⁓ Recuerde que tuvimos algo llamado la Revolución Verde y que la Revolución Verde ⁓ permitió a países de todo el mundo producir alimentos suficientes para alimentar a casi toda su población. Y esos alimentos, esa revolución verde, dependían en gran medida de la llegada de fertilizantes en abundancia, ¿verdad? Antes había que depender del estiércol y el compost ⁓ en lugar de los fertilizantes, pero una vez que se obtienen fertilizantes, y muchos fertilizantes procedentes del Golfo, eso facilita la revolución verde.
Y además, se mecaniza ⁓ la agricultura. Y cuando se mecaniza la agricultura, eso significa que la agricultura depende del gas, del petróleo y demás. Por lo tanto, si la cantidad de petróleo procedente del Golfo, la cantidad de combustible procedente del Golfo, se reduce significativamente, eso, junto con los fertilizantes, va a tener un efecto significativo en la cantidad de alimentos que se producen y en el precio de los alimentos. Así que creo que la crisis alimentaria que se avecina es grave y podría ser aún peor si este conflicto no se resuelve cuanto antes. Y luego, en lo que respecta al petróleo y al gas, los saudíes han sorteado en cierta medida este problema transportando ⁓ petróleo a través de un oleoducto ⁓ que atraviesa Arabia Saudí desde el Golfo Pérsico hasta el Mar Rojo. Y están exportando petróleo a través del Mar Rojo, y además una cantidad considerable. Y eso ha aliviado el problema en cierta medida. ⁓
El gran temor aquí es que, si esto se agrava, los iraníes, en colaboración con los huzíes, bloqueen el Mar Rojo en el estrecho de Bab al-Mandab, lo que realmente ⁓ tendría consecuencias desastrosas para la economía mundial. Así que, por el momento, ⁓ el daño se ha limitado en cierta medida porque el petróleo saudí está saliendo a través del Mar Rojo. Y, como usted ha señalado antes, Chris, el petróleo iraní también ha estado saliendo. Así que yo diría que el 20 % del petróleo mundial sale del Golfo. Eso supone unos 20 000 millones de dólares al día, unos 20 millones de barriles al día. Y creo que probablemente ahora están saliendo unos 10 millones de barriles, o cuando salía el petróleo iraní, el total era de unos 10. Así que solo se retenían unos 10 millones de barriles.
Pero puede imaginarse una situación en la que, si esta guerra se intensifica, volveremos a un punto en el que no salgan 20 millones de barriles. Y eso tendrá consecuencias devastadoras. A lo que quiero llegar es a que ya se ha causado un gran daño. La mayor parte de él en Asia en este momento. Pero casi todo el mundo está de acuerdo en que los efectos, los efectos negativos, se están extendiendo hacia Europa y, con el tiempo, llegarán a Estados Unidos. Pero en Asia ya hay enormes problemas. Y existe un peligro real de que empeoren aún más si esta guerra se intensifica, o, por decirlo de otra manera, si esta guerra no se resuelve rápidamente. Y, por cierto, hay algo que se me olvidaba: el diesel y el combustible para aviones. Ahí es donde se avecina una crisis aún mayor que la relacionada con el petróleo y el gas normales.
Chris Hedges: Creo que a las aerolíneas europeas les quedan unas seis semanas de combustible para aviones.
John Mearsheimer: Sí, y entonces estarán en serios apuros. Y ese problema ya se ha manifestado en Asia.
Y, como digo, el problema está empezando a extenderse a Europa y, con el tiempo, llegará a Estados Unidos. Y, de nuevo, por eso el presidente Trump tiene un interés profundamente arraigado en poner fin a esta guerra y hacer todo lo que pueda para minimizar el daño, y «minimizar» es la palabra clave aquí. Se ha causado un daño enorme y casi todo el mundo está de acuerdo en que habrá un daño significativo en los próximos años, que este no es un problema que se pueda solucionar de inmediato, pero sí se puede minimizar el daño. Y si el presidente Trump no llega a un acuerdo con los iraníes y no consigue que se abra el estrecho y que fluya el petróleo, que fluya el diesel y el combustible para aviones, que fluyan los fertilizantes, y nos encontramos en la misma situación, ya sabe, dentro de cinco meses, que en la que estamos ahora, creo que las consecuencias serán catastróficas para la economía mundial.
Chris Hedges: Así que tenemos la ⁓ idiotez y la impulsividad de Trump. Tenemos, en sus propias palabras, el hecho de que el lobby israelí sigue ejerciendo un control absoluto sobre la Casa Blanca de Trump y la política estadounidense. Y, por supuesto, el Gobierno israelí se opone rotundamente a ⁓ cualquier tipo de acuerdo con Irán. Tenemos las exigencias ⁓ de Irán.
Y dejemos claro que Irán ha sido objeto de sanciones durante 47 años. Y creo que parece que Irán ha dicho basta. Esto va a terminar. Son exigencias importantes para Estados Unidos. ¿Cómo avanzamos a duras penas? ¿Cómo se va a seguir adelante?
John Mearsheimer: No lo sé. Usted planteó estas cuestiones al principio del programa cuando empezó a hablar del plan de 10 puntos de los iraníes, que el presidente Trump ha dicho que sería la base para que las negociaciones sigan adelante. ⁓
Me refiero a que piense en el control iraní del estrecho de Ormuz, lo que en la práctica significa que lo van a tratar como una vía con un peaje, un peaje iraní. Sí. ¿Vamos a tolerar eso? Es difícil de imaginar, pero quizá tengamos que tragarnos eso. Luego está el tema de las sanciones.
¿Realmente vamos a levantar las sanciones a Irán? ¿Y vamos a pagar indemnizaciones a Irán? Si eso ocurre, ¿no es probable que, con el tiempo, Irán se recupere del castigo que hemos infligido a su economía? ¿Y no prosperará su economía? ¿Y no conducirá esto a que se convierta en un Estado más poderoso en Oriente Medio?
¿Y cómo reaccionarán los israelíes ante eso? ⁓ No vamos a eliminar por completo su capacidad de enriquecimiento nuclear. Quiero decir, van a conservar cierta capacidad de enriquecimiento nuclear. Los israelíes y los halcones de Estados Unidos nunca estarán satisfechos con eso. El presidente Trump, en el mejor de los casos, creo que va a conseguir un JCPOA mejorado. ¿Puede vender eso? ⁓
Además, ¿cómo convence a los iraníes de que no va a devolverles el golpe, de que no va a haber una tercera guerra? ¿Qué hace al respecto? ¿Qué hace con las bases estadounidenses en la región?
¿Simplemente vamos a abandonar la región tal y como ellos desean? ¿O vamos a quedarnos allí? Y si nos quedamos allí, ¿van a aumentar considerablemente su arsenal de misiles balísticos? Creo que sí. Creo que se podría argumentar que, incluso si nos marchamos, aumentarán considerablemente su arsenal de misiles balísticos. ¿Qué harán entonces los israelíes? Así que se podría seguir hablando sin fin de todas las cuestiones realmente difíciles que hay que resolver. Y la pregunta es: ¿cómo se resuelven? ¿Con algún tipo de acuerdo de paz significativo? E incluso si no se consigue un acuerdo de paz significativo, ¿cómo se gestiona un conflicto congelado? ¿Cómo es un conflicto congelado? ¿Y qué grado de estabilidad tiene ese conflicto congelado de cara al futuro? Ojalá pudiera darle respuestas claras a esto, Chris, pero cuando lo analizo, me resulta alucinante intentar averiguar hacia dónde se dirige todo esto.
Lo único que puedo decir con un alto grado de certeza es que parece un lío gigantesco que va a conducir a problemas interminables.
Chris Hedges: ¿Se avanza a duras penas con un alto el fuego, un conflicto congelado? ¿Es eso quizás, en este momento, lo mejor que podemos esperar?
John Mearsheimer: Sí, creo que eso es cierto. Como dije antes, el único factor posible que ofrece esperanza ⁓ es que, si nos dirigimos hacia el iceberg, y parece que vamos a chocar contra él, y tenemos una última oportunidad clara de desviarnos de él, ⁓ entonces podríamos ejercer una enorme presión sobre los israelíes para que simplemente… ⁓no digan nada, que simplemente acepten lo que hacemos y luego lleguemos a un acuerdo con los iraníes. Pero ese acuerdo que alcanzaríamos con los iraníes sería muy favorable para ellos. La clave aquí es que los iraníes llevan las riendas. Por eso dije que no se puede subir la escalera de la escalada y ganarles. Hay que recordar que entramos en esta guerra con cuatro grandes exigencias.
Tenían que eliminar por completo su capacidad de enriquecimiento nuclear. Tenían que dejar de apoyar a los huzíes, a Hamás y a Hezbolá. Tenían que deshacerse de sus misiles. Y, además, iba a haber un cambio de régimen. Esas eran las cuatro grandes exigencias, de las cuales creo que la más importante era el cambio de régimen. Porque si se lograba el cambio de régimen, entonces, según su narrativa, se podrían alcanzar los otros tres objetivos. Pero esos eran los cuatro grandes objetivos. Hemos fracasado en los cuatro frentes.
No hay que perder esto de vista. No hemos logrado ninguno de esos objetivos y, de hecho, se podría argumentar, Chris, que hemos empeorado la situación
En cuanto a los misiles, me parece que la principal lección que los iraníes deberían extraer de este conflicto es que deben fabricar muchos misiles, muchos lanzadores, y ocultarlos en ciudades de misiles. En cuanto a la cuestión nuclear, se podría argumentar que, en todo caso, ellos deberían haber aprendido que lo que necesitan son armas nucleares, y esto podría estar empujándolos aún más en esa dirección. Y luego está toda la cuestión del estrecho de Ormuz. Y es importante destacar que, además de no haber logrado nuestros cuatro objetivos, nos encontramos ahora en una situación en la que los iraníes controlan el estrecho de Ormuz y han instalado allí un «peaje», algo que no existía el 27 de febrero. Y es probable que esto se mantenga así. Me cuesta imaginar que ellos renuncien al puesto de peaje o que cedan el control del estrecho. Quizás lo hagan porque obtendrán alguna otra ⁓ ventaja en el acuerdo que se ha alcanzado. Pero hemos fracasado en este aspecto. Ha sido un error colosal. Y Trump se encuentra ahora de nuevo en una situación en la que tiene a los israelíes acorralándole por un lado y corre el riesgo de chocar contra ese iceberg que le acorrala por el otro. Apenas tiene margen de maniobra y, por lo tanto, no es de extrañar que se comporte de forma cada vez más errática, pareciendo cada vez más un rey loco, porque se ha colocado a sí mismo en una posición insostenible.
Chris Hedges: ¿Es esta nuestra crisis de Suez o aún no hemos llegado a ese punto? ¿Se producirá la crisis de Suez una vez que choquemos contra el iceberg?
John Mearsheimer: No es nuestra crisis de Suez. Quiero decir que, para comprender lo que ocurrió en Suez, hay que recordar que Gran Bretaña era una gran potencia en declive. El declive comenzó alrededor de 1900, y prácticamente todo ha ido cuesta abajo desde 1900 hasta el presente.
En 1956, Gran Bretaña ni siquiera era una gran potencia. Como bien recordará, Chris, nos referíamos al mundo en el que vivíamos durante la Guerra Fría como un sistema bipolar. Había dos grandes potencias en el sistema. Ellos los llamábamos superpotencias. Esas dos grandes potencias eran Estados Unidos y la Unión Soviética. Gran Bretaña ni siquiera era una gran potencia. Y recordará que en 1968, esto por supuesto es 12 años después de la crisis de Suez, los británicos básicamente abandonaron todos sus compromisos de defensa al este de Suez, al este del canal de Suez. Y esto se debe, de nuevo, a que Gran Bretaña es una gran potencia en declive. Está perdiendo su poderío militar. Su capacidad de proyección de poder se ha reducido enormemente. Esto no es lo que le está sucediendo a Estados Unidos. No hay duda de que Estados Unidos tiene ahora un competidor de igual rango en el sistema, que es China. Y Rusia también es una gran potencia. Ahora nos encontramos en un mundo multipolar.
Así pues, Estados Unidos tiene que lidiar con otras dos grandes potencias, pero Estados Unidos sigue siendo una gran potencia. Posee una enorme cantidad de poder, y ese poder no va a desaparecer. Lo que está ocurriendo aquí es que Estados Unidos, especialmente bajo el mandato del presidente Trump, pero incluso bajo el del presidente Biden, ha perdido su capacidad para emplear ese poder de forma inteligente. Nos comportamos de manera notablemente insensata. Y esto es cierto no solo bajo el mandato de Trump, sino también bajo el de Biden. Debe recordar que Joe Biden es el presidente que abrazó al primer ministro Netanyahu tras el 7 de octubre.
Chris Hedges: Sí.
John Mearsheimer: y apoyó plenamente el genocidio en Gaza. Y hubo otras políticas, incluida la política estadounidense hacia Irán, en las que el presidente Biden se comportó de manera inadecuada, o mejor dicho, de manera insensata. Pero la cuestión es que Estados Unidos es increíblemente poderoso. Y eso es lo que hace que el presidente Trump sea tan peligroso. Y también es lo que permite al presidente Trump ⁓ a dar un golpe de efecto tanto a aliados como a adversarios para ignorar el derecho internacional y las instituciones internacionales. Puede salirse con la suya en todo esto porque somos muy poderosos. En mi opinión, no vamos a debilitarnos con el paso del tiempo. Estados Unidos seguirá siendo un Estado muy poderoso en la escena mundial. Y la única pregunta interesante es si seremos capaces de ponernos de acuerdo y actuar de manera responsable, algo que no hemos hecho en mucho tiempo. No tengo muchas esperanzas al respecto. Pero no creo que sea un «momento Suez». Creo que el «momento Suez» fue solo un paso de gigante en el declive gradual del poder británico a lo largo del siglo XX.
Chris Hedges: Estupendo. Gracias, John. Y quiero dar las gracias a ⁓ Max, ⁓ Sophia, que ha producido el programa. Pueden encontrarme en chrisedges.substack.com.
5. ¿Quién expulsa a los cristianos de Tierra Santa?
No nos explica nada que no sepamos, pero el siempre interesante Jonathan Cook explica quiénes son los que realmente están expulsando a los cristianos de la llamada «Tierra Santa».
https://jonathancook.substack.com/p/replay-israels-slow-ethnic-cleansing
Repaso: La lenta limpieza étnica de los cristianos de Tierra Santa por parte de Israel
Israel ha aprovechado el constante descenso del número de cristianos palestinos para promover la idea de que los musulmanes los están expulsando de la región. Pero la verdadera culpa recae en Israel y en las Iglesias extranjeras
20 de abril de 2026

La foto de un soldado israelí golpeando una estatua de Jesús con un mazo en un pueblo del sur del Líbano se hizo tan viral en las redes sociales esta semana que incluso medios tradicionales como la BBC se vieron obligados a señalar la profanación. Su reportaje, por supuesto, estaba salpicado de numerosos «supuestamente» y «aparentemente», a pesar de que el ejército israelí confirmó que la imagen era real.
De hecho, aunque rara vez se informa de ello, el Estado israelí tiene un largo y sórdido historial de opresión de los cristianos, en su mayoría palestinos, como parte de intentos concertados para expulsarlos de la cuna del cristianismo. ¿Por qué? Porque el lugar tradicional y central que ocupan los cristianos en los movimientos nacionales y de resistencia palestinos socava los esfuerzos de Israel por promover una falsa narrativa de una división ideológica entre, por un lado, una supuesta civilización judeocristiana y, por otro, la supuesta barbarie musulmana.
La mera existencia de los cristianos palestinos complica una narrativa simplista que Israel necesita para justificar el borrado del pueblo palestino.
La profanación de la estatua, aunque ha atraído mucha atención, es mucho menos significativa y abominable que los ataques contra iglesias orquestados por el Estado israelí a través de su ejército y sus milicias de colonos. Las tres iglesias de Gaza fueron blanco de ataques durante la campaña genocida de Israel, como parte de la destrucción generalizada de lugares religiosos y culturales fundamentales para la identidad de la población local. En julio del año pasado, los colonos intentaron incendiar la Iglesia de San Jorge, del siglo V, en la localidad de Taybeh, la última comunidad cristiana exclusivamente palestina de Cisjordania.
Parte de la razón por la que esta violencia sistemática de Israel durante décadas contra los cristianos palestinos ha pasado tan desapercibida es porque las Iglesias extranjeras han optado por no alzar la voz. Explico en la última sección del ensayo que figura a continuación por qué han actuado con tanta cobardía.
Residí en Nazaret, la mayor comunidad cristiana palestina dentro de Israel, durante 20 años. Tuve mucho tiempo para reflexionar sobre los temas de los que informo a continuación. Este ensayo fue escrito en el verano de 2020, en las primeras etapas de una pandemia de COVID-19 que dejó a Cisjordania aún más aislada —y a merced de la malicia israelí— de lo habitual. Pero las experiencias de los cristianos palestinos no han cambiado sustancialmente desde que escribí el artículo, razón por la cual lo vuelvo a publicar ahora.
[Publicado por primera vez por AMEU el 6 de junio de 2020]
Era inevitable que, cuando la pandemia de coronavirus llegara a los territorios palestinos ocupados, como ocurrió a principios de marzo [de 2020], encontrara su primer foco en Belén, a pocos kilómetros al sureste de Jerusalén, en la Cisjordania ocupada.
El personal del Hotel Angel en Beit Jala, una de las localidades satélite de Belén, dio positivo tras haber estado expuesto a un grupo de turistas griegos infectados. Israel colaboró apresuradamente con la Autoridad Palestina —el gobierno palestino en espera permanente en los territorios ocupados— para imponer el confinamiento en Belén. Israel temía que el virus, a diferencia de los habitantes palestinos de la ciudad, fuera difícil de contener. El contagio podría extenderse rápidamente a las comunidades palestinas cercanas de Cisjordania, luego a los asentamientos judíos construidos ilegalmente por Israel en las tierras de Belén y, finalmente, al propio Israel.
Sin embargo, los territorios palestinos ya se encontraban bajo una forma de confinamiento mucho antes de la llegada del coronavirus. Israel, la potencia ocupante, se ha asegurado de que toda la población palestina esté lo más aislada posible del mundo: sus voces silenciadas, sus experiencias de opresión y brutalidad a manos de Israel casi invisibles para la mayoría del público israelí y para los extranjeros.
Pero Belén, el lugar donde se dice que nació Jesús hace 2000 años, es la única zona palestina —aparte de Jerusalén Este, que ha sido anexionada ilegalmente por Israel— que a Israel le ha resultado más difícil aislar herméticamente. Durante las visitas a la Iglesia de la Natividad, los turistas pueden vislumbrar brevemente la realidad de la vida palestina bajo la ocupación.
Hace unos 15 años, Israel completó un muro de hormigón de 8 metros de altura alrededor de Belén. En un día cualquiera —al menos, antes de que el coronavirus detuviera el turismo en la región—, un flujo constante de autocares procedentes de Jerusalén, con miles de peregrinos cristianos de todo el mundo a bordo, se detenía en un hueco en el muro que servía de puesto de control. Allí esperaban a que los -autorización de los hoscos soldados adolescentes israelíes. Una vez autorizados, los autocares se dirigían a la Iglesia de la Natividad, donde sus pasajeros podían contemplar los caóticos grafitis garabateados en el gigantesco lienzo del muro, testimonio del encierro de la ciudad y de su rebeldía.
Al igual que los griegos portadores de la peste, los visitantes de Belén no podían evitar mezclarse, aunque fuera de forma superficial, con algunos lugareños, en su mayoría cristianos palestinos. Los guías les mostraban la atracción principal, la Iglesia, mientras que los funcionarios locales y el clero los conducían en filas hacia una cripta que, según se supone, fue hace mucho tiempo el lugar donde se encontraba el establo en el que nació Jesús. Pero, a diferencia de los visitantes griegos, la mayoría de los peregrinos no se quedaban a ver el resto de Belén. Subían rápidamente a sus autocares israelíes de regreso a Jerusalén, donde probablemente dormirían en hoteles de propiedad israelí y gastarían su dinero en restaurantes y tiendas de propiedad israelí.
Para la mayoría de los visitantes de Tierra Santa, su único contacto significativo con la ocupación y la población palestina autóctona de la región consistía en pasar una o dos horas en la pecera de Belén.
Una muestra de la ocupación
En los últimos años, sin embargo, eso había empezado a cambiar. A pesar del muro, o en ocasiones precisamente por él, grupos de peregrinos con mentalidad más independiente y viajeros solitarios habían comenzado a salirse del circuito, abandonando la ruta turística controlada por Israel. En lugar de hacer un breve desvío, se quedaban unas cuantas noches en Belén. Un puñado de pequeños hoteles, en su mayoría económicos, como el Angel, les ofrecían alojamiento, al igual que los restaurantes y las tiendas de recuerdos situados alrededor de la iglesia.
Al mismo tiempo, un nuevo tipo de turismo político con sede en Belén y sus alrededores había comenzado a ofrecer recorridos por el muro y por zonas de la ciudad, poniendo de relieve el robo de tierras de la ciudad por parte de los asentamientos judíos vecinos y la violencia de los soldados israelíes, que pueden entrar en Belén a su antojo.
Hace unos años, el famoso grafitero británico anónimo Banksy dio un gran impulso a este nuevo tipo de turismo inmersivo al aliarse con un guía turístico de Belén, Wisam Salsa, para inaugurar el Walled-Off Hotel. Reformaron un antiguo edificio encerrado por el muro, decorándolo generosamente con las obras subversivas de Banksy sobre la ocupación, además de instalar una galería que exhibe el trabajo de artistas palestinos y un museo que detalla la historia de la ocupación y los métodos de control y represión de Israel, ya probados.
Es cierto que pocos visitantes lograron conseguir una habitación en el pequeño hotel de Banksy, pero muchos más acudieron a sentarse en el vestíbulo y tomarse una cerveza, elaborada por una de las pocas cervecerías emergentes gestionadas por palestinos cristianos, o a añadir algún grafiti a la pared exterior con la ayuda de una tienda de materiales artísticos cercana.
Antes del coronavirus, el Walled-Off ofrecía visitas guiadas diarias a Aida, un campo de refugiados anexo a Belén, cuyos habitantes fueron expulsados de algunas de las más de 500 comunidades palestinas que Israel borró del mapa en 1948 —en la Nakba, o Catástrofe— para crear un Estado judío en su tierra natal. Allí, los visitantes no solo aprendían sobre el despojo masivo de los palestinos, patrocinado por las potencias occidentales, que hizo posible la creación de Israel, sino que escuchaban a los habitantes del campo relatar las habituales redadas nocturnas y violentas de los soldados israelíes y la lucha diaria por la supervivencia, en un contexto en el que Israel controla y limita estrictamente productos básicos como el agua.
Hasta que el coronavirus hizo el trabajo por Israel, las autoridades israelíes habían observado con creciente preocupación cómo cada vez más turistas y peregrinos se alojaban en Belén. Según las cifras israelíes, hay alrededor de un millón de pernoctaciones de turistas al año en Belén. Y esa cifra iba en aumento a medida que se construían nuevos hoteles, aunque el total siguiera siendo una minúscula fracción del número de turistas que se alojaban en Israel y en Jerusalén Este, bajo control israelí.
Un talón de Aquiles
La nueva tendencia inquietaba a las autoridades israelíes. Belén se estaba revelando como un talón de Aquiles en el sistema de control absoluto de Israel sobre los palestinos por dos razones.
En primer lugar, aportaba dinero a Belén, proporcionándole una fuente de ingresos fuera del control de Israel. Las autoridades israelíes han diseñado cuidadosamente la economía palestina para que sea lo más dependiente posible de Israel, lo que facilita a este país castigar económica a los palestinos y a la Autoridad Palestina ante cualquier signo de desobediencia o resistencia. Aparte del turismo, Belén ha sido despojada en gran medida de su autonomía económica. Tras oleadas de apropiaciones de tierras por parte de Israel, la ciudad solo tiene acceso ahora a una décima parte de su territorio original y ha ido quedando lentamente rodeada por los asentamientos. Los residentes de la ciudad han quedado aislados de sus tierras de cultivo, fuentes de agua y lugares de interés histórico. Jerusalén, que en su día fue el hinterland económico y cultural de Belén, se ha vuelto prácticamente inaccesible para la mayoría de los residentes, oculta al otro lado del muro. Y quienes trabajan fuera del sector turístico necesitan un permiso difícil de obtener de las autoridades militares israelíes para entrar y desempeñar empleos mal remunerados en la construcción y la agricultura dentro de Israel, los asentamientos o la Jerusalén ocupada.
El segundo motivo de preocupación de Israel era que los visitantes extranjeros que se alojaban en Belén probablemente conocerían de primera mano algo de las experiencias de la población local —más que aquellos que simplemente hacían un breve desvío para ver la iglesia—. Una narrativa interesada sobre los palestinos, fundamental para la propaganda israelí —según la cual Israel se alía con Occidente en una batalla judeocristiana contra un enemigo musulmán supuestamente bárbaro— corría el riesgo de verse subvertida al exponerse a la realidad de Belén. Al fin y al cabo, cualquiera que pasara tiempo en la ciudad pronto se daría cuenta de que en ella hay cristianos palestinos más que dispuestos a cuestionar la gran narrativa israelí del choque de civilizaciones.
Desde el punto de vista de Israel, una estancia en Belén también podría abrir los ojos de los turistas de formas peligrosas. Podrían llegar a comprender que, si alguien se comportaba de manera bárbara y provocaba un choque irresoluble de inspiración religiosa, no eran los palestinos —musulmanes o cristianos— sino Israel, que lleva décadas gobernando brutalmente a los palestinos.
Por ambas razones, Israel deseaba impedir que Belén se convirtiera en un centro turístico independiente y rival. Era imposible impedir que los peregrinos visitaran la Iglesia de la Natividad, pero Israel podía impedir que Belén desarrollara su propia industria turística, independiente de Israel. El muro ha formado parte de esa estrategia, pero no logró frenar el desarrollo de nuevas iniciativas turísticas —y, en algunos casos, como en el caso del hotel Banksy, había inspirado de hecho formas alternativas de turismo.
A principios de 2017, las autoridades israelíes actuaron finalmente. El diario Haaretz reveló que el Ministerio del Interior había emitido una directiva a las agencias de viajes locales advirtiéndoles de que no permitieran a sus grupos de peregrinos pasar la noche en Belén, dando a entender que las empresas se arriesgaban a perder sus licencias si lo hacían. Según Haaretz, el Gobierno alegó que «posibles terroristas viajaban con grupos de turistas».
Belén tiene la suerte de que, a diferencia de otras comunidades palestinas, cuenta con aliados que Israel no puede ignorar fácilmente. La denuncia de Haaretz sobre la nueva política provocó una rápida reacción. Las iglesias internacionales, especialmente el Vaticano, temían que fuera el principio de una serie de medidas que pronto podrían dejar la Ciudad de la Natividad fuera del alcance de sus peregrinos. Y las agencias de viajes israelíes temían que su negocio se viera afectado. Los grupos de peregrinos de países más pobres que no podían permitirse los elevados precios de Jerusalén, especialmente en cuanto al alojamiento, podrían dejar de venir a Tierra Santa.
Como declaró un agente a Haaretz: «Una carta como esta supone el fin del turismo procedente de la India, Sri Lanka, Indonesia y países de Europa del Este como Polonia, Eslovaquia y Ucrania. Todos los turistas que visitan Israel y se alojan en Belén lo hacen principalmente para reducir costes». La pérdida de estos turistas no solo amenazaba con privar a Belén de los beneficios del turismo, sino que ponía en peligro el sector turístico israelí en su conjunto, mucho más amplio. Poco después, las autoridades israelíes dieron marcha atrás, alegando que la directiva había sido un borrador emitido por error.
Población en declive
La difícil situación de Belén —un microcosmos de las dificultades más generales a las que se enfrentan los palestinos bajo la ocupación— ofrece una perspectiva de por qué la población cristiana palestina de la región ha ido disminuyendo de forma tan rápida e implacable.
Los datos demográficos de Belén ofrecen una prueba contundente del éxodo cristiano de la región. En 1947, el año anterior a la creación de Israel, el 85 % de los habitantes de Belén eran cristianos. Hoy en día, la cifra se sitúa en el 15 %. Los cristianos representan ahora menos del 1,5 % de la población palestina en Cisjordania —unos 40 000 de una población de casi 3 millones—, frente al 5 % de principios de la década de 1970, poco después de que Israel ocupara el territorio en 1967.
En 1945, Belén contaba con cerca de 8.000 residentes cristianos, algo más que los 7.000 que viven allí hoy en día. El crecimiento natural debería significar que la población cristiana de Belén fuera muchas veces mayor. De hecho, hay muchas más veces más cristianos palestinos en el extranjero que en la Palestina histórica. Los 7.000 cristianos de Beit Jala, junto a Belén, son superados en número por más de 100.000 familiares que se han trasladado a América.
Israel profesa ostensiblemente una gran preocupación por este declive, pero en realidad no puede estar más contento de ver cómo los cristianos nativos abandonan la región. Su éxodo ha contribuido a que la narrativa israelí del choque de civilizaciones suene más plausible, reforzando las afirmaciones de que Israel sirve efectivamente de baluarte contra el terror y la barbarie árabe-musulmana. Israel ha argumentado que está ayudando a los palestinos cristianos lo mejor que puede, protegiéndolos de sus vecinos musulmanes hostiles. De esta manera, Israel ha tratado de ocultar su papel activo en el fomento del éxodo.
El rápido descenso del número de estos cristianos refleja muchos factores que Israel ha ocultado intencionadamente. Históricamente, el más significativo es que los cristianos palestinos se vieron afectados casi tan gravemente como los musulmanes palestinos por las expulsiones masivas llevadas a cabo por las fuerzas sionistas en 1948. En total, alrededor del 80 % de todos los palestinos que vivían en lo que se convirtió en el nuevo Estado de Israel fueron expulsados de sus tierras y se convirtieron en refugiados: 750 000 de una población de 900 000. Entre los que se vieron obligados al exilio se encontraban decenas de miles de cristianos, lo que suponía dos tercios de la población cristiana palestina de la época.
Los cristianos palestinos que permanecieron en la Palestina histórica —ya fuera en lo que ahora se había convertido en Israel o en los territorios que a partir de 1967 quedarían bajo ocupación israelí— han disminuido naturalmente con el tiempo en relación con la población musulmana debido a las tasas de natalidad más elevadas de esta última. Los cristianos de Palestina vivían principalmente en ciudades. Su estilo de vida urbano y sus ingresos generalmente más elevados, así como su mayor exposición a las normas culturales occidentales, hicieron que tendieran a tener familias más pequeñas y, en consecuencia, el crecimiento demográfico de su comunidad fuera menor.
Pero en lugar de reconocer este contexto histórico, los grupos de presión israelíes tratan de explotar y tergiversar las inevitables tensiones y resentimientos causados por los desplazamientos masivos de la Nakba, acontecimientos que tuvieron un impacto significativo en comunidades tradicionalmente cristianas como Belén. Durante los acontecimientos de 1948, mientras las fuerzas sionistas llevaban a cabo la limpieza étnica de las aldeas rurales palestinas, los refugiados buscaron refugio bien en Estados vecinos como el Líbano, Siria y Jordania, bien en ciudades de Cisjordania.
Belén vio transformada su demografía: la mayoría cristiana del 85 % que existía antes de la Nakba se ha invertido hasta convertirse en una mayoría musulmana del 85 % en la actualidad. Estos dramáticos trastornos sociales y culturales —que convirtieron a la población mayoritaria de la ciudad en una minoría— no fueron fáciles de aceptar para todas las familias cristianas de Belén. Sería un error ignorar la forma en que estos cambios provocaron fricciones. Y los resentimientos se han agravado en ocasiones porque son imposibles de resolver sin abordar la raíz del problema: el despojo masivo de palestinos por parte de Israel y el continuo apoyo tácito de la comunidad internacional a estos abusos.
En este contexto, ha sido fácil que que son inevitables en una comunidad guetizada y superpoblada como la actual Belén, sean interpretadas por algunos miembros del grupo minoritario como sectarias, incluso cuando no lo son. La falta de una aplicación adecuada de la ley en las zonas palestinas —en las que Israel, y no la Autoridad Palestina, es el árbitro último de lo que está permitido— ha dejado a las familias cristianas más pequeñas en una situación más vulnerable en los conflictos con las familias musulmanas más numerosas. En la competencia por unos recursos cada vez más escasos, el tamaño de la familia ha sido un factor determinante. Y mientras que la globalización ha tendido a fomentar una mayor identificación de los cristianos palestinos con Occidente y sus normas más seculares, esos mismos procesos han afianzado una identidad religiosa entre sectores de la población musulmana que miran hacia el Oriente Medio en general en busca de ideas y salvación. En consecuencia, se ha ampliado la brecha cultural.
Estos problemas existen, pero sería un error exagerarlos —como desean hacer los partidarios de Israel— o ignorar quién es, en última instancia, el responsable de estas tensiones. Ese no es un error que cometan la mayoría de los cristianos palestinos. En una encuesta reciente realizada a cristianos que han emigrado, muy pocos señalaron el «extremismo religioso» como motivo para abandonar la región: solo el 3 %. La abrumadora mayoría citó razones relacionadas de alguna manera con el continuo papel malévolo de Israel en el control de sus vidas. Un tercio culpó a la «falta de libertad», una cuarta parte al «empeoramiento de las condiciones económicas» y el 20 % a la «inestabilidad política».
Abandonar Palestina
Para comprender los problemas específicos a los que se enfrenta la comunidad cristiana, es necesario entender otros contextos históricos. Los cristianos palestinos se dividen en cuatro grandes comunidades. La primera son las Iglesias ortodoxas orientales, dominadas por los ortodoxos griegos. La segunda son las Iglesias católicas, lideradas por la comunidad «latina» que mira hacia Roma, aunque entre los palestinos son superados en número por los católicos griegos y sirios. La tercera categoría son las Iglesias ortodoxas orientales, que incluyen a los coptos, los armenios y los ortodoxos sirios. Y, por último, hay diversas Iglesias protestantes, entre ellas los anglicanos, los luteranos y los bautistas.
Mucho antes de la creación de Israel en la mayor parte de la patria palestina, los cristianos se concentraban en los centros urbanos de Palestina y sus alrededores. En Jerusalén, Belén y Nazaret, un gran número de cristianos se agrupó en torno a los lugares relacionados con la vida de Jesús. Esta tendencia se vio reforzada a medida que las ciudades palestinas florecieron y se expandieron a partir del siglo XVIII bajo el dominio otomano. Los otomanos fomentaron la inmigración de cristianos a estos centros de culto y cultivaron un sistema confesional que creaba condiciones atractivas para las Iglesias extranjeras.
El resultado fue una población cristiana urbana relativamente privilegiada, compuesta en gran parte por comerciantes y mercaderes, que se benefició de los recursos aportados por las Iglesias internacionales como parte de su labor misionera, incluyendo escuelas y hospitales. Los cristianos solían ser más ricos, tener un mejor nivel educativo y gozar de mejor salud que sus homólogos musulmanes, que a menudo vivían cerca de ellos en comunidades rurales aisladas como campesinos. Además, las familias cristianas tenían buenas conexiones con las Iglesias internacionales a través del clero local, así como del personal de las escuelas y hospitales gestionados por la Iglesia.
Esas diferencias han resultado significativas, ya que tanto los cristianos como los musulmanes palestinos han sufrido bajo la colonización israelí, ya sea dentro de las fronteras internacionalmente reconocidas de Israel o en los territorios ocupados.
El racismo institucionalizado de Israel hacia los palestinos —robos sistemáticos de tierras, violencia desinhibida por parte del Estado y de los colonos, así como restricciones a la libertad de movimiento y la denegación de oportunidades educativas y laborales— ha ejercido presión sobre todos los palestinos para que se marchen. Pero los cristianos han disfrutado de ventajas significativas a la hora de escapar. Podían recurrir a sus contactos en las Iglesias para que les ayudaran a establecerse en el extranjero, principalmente en América y Europa. Y ese camino se vio facilitado para muchos, dado que sus familiares ya se habían establecido en el extranjero tras las expulsiones masivas de 1948. Como resultado, se calcula que la emigración de cristianos palestinos ha sido, en general, aproximadamente el doble que la de los musulmanes.
Luchando bajo la ocupación
La afirmación tan repetida por Israel de que Hamás y la Autoridad Palestina son responsables del éxodo de cristianos de Tierra Santa queda desmentida con solo examinar la situación de los cristianos palestinos tanto dentro de Israel —donde ni Hamás ni la Autoridad Palestina operan— como en Jerusalén Este, donde la influencia de ambos ha sido insignificante durante mucho tiempo. En cada una de esas zonas, Israel ejerce un control indiscutible sobre la vida de los palestinos. Sin embargo, observamos el mismo patrón de huida de cristianos de la región.
Y las razones por las que la minúscula población cristiana palestina de Gaza, que hoy en día apenas alcanza los 1.000 individuos, abandona su diminuto y enclave enormemente superpoblado, que lleva 13 años bloqueado por Israel, apenas necesita ser analizadas. Es cierto que a estos cristianos —el 0,0005 % de la población de Gaza— les ha resultado difícil sentirse representados en un territorio tan dominado por los valores sociales y culturales islámicos encarnados por el Gobierno de Hamás. Pero hay pocas pruebas de que estén siendo perseguidos.
Por otra parte, hay pruebas abrumadoras de que los cristianos de Gaza están sufriendo, junto con sus vecinos musulmanes, las continuas violaciones por parte de Israel de sus derechos más fundamentales a la libertad, seguridad y dignidad.
La situación en Cisjordania, por su parte, requiere un análisis más detallado. Como se ha señalado, los cristianos palestinos han disfrutado generalmente de privilegios históricos sobre sus compatriotas musulmanes, derivados de sus vínculos históricos con las Iglesias. Han podido sacar partido del turismo como guías, conductores y propietarios de casas de huéspedes. Disfrutan de un mayor acceso a las escuelas gestionadas por la Iglesia y, en consecuencia, de un mejor acceso a la educación superior y a las profesiones. Poseen terrenos urbanos más valiosos y muchos son propietarios de tiendas y negocios en las ciudades. Por supuesto, hay abogados, comerciantes y empresarios tanto musulmanes como cristianos, pero, proporcionalmente, son más los cristianos que han pertenecido a la clase media y a las profesiones liberales debido a estas diversas ventajas.
Si bien las políticas de ocupación de Israel han afectado duramente a todos los palestinos, algunos se han visto más afectados que otros. Y quienes han tendido a sufrir más no viven en las principales ciudades, que se encuentran bajo un control palestino muy parcial, sino en zonas rurales y en los campos de refugiados. Los que se encuentran en los campos, en lugares como Aida, cerca de Belén, perdieron sus tierras y propiedades a manos de Israel y han tenido que reconstruir sus vidas desde cero desde 1948. Quienes viven en comunidades agrícolas aisladas designadas por los acuerdos de Oslo como «Zona C» (una designación temporal que, en la práctica, se ha convertido en permanente) están totalmente expuestos al control civil y militar beligerante de Israel.
Los residentes de estas comunidades tienen pocas oportunidades de ganarse la vida y han sido los más vulnerables a la violencia del Estado israelí y de los colonos, así como a los robos de tierras y a las severas restricciones de agua impuestas por Israel. En la práctica, estas condiciones precarias las soportan de manera desproporcionada los palestinos musulmanes, más que los cristianos.
No obstante, las políticas de Israel han privado cada vez más a las familias cristianas urbanas de las oportunidades que esperaban —el tipo de oportunidades que los occidentales dan por sentadas—. Y, significativamente, a diferencia de muchos palestinos musulmanes, los cristianos han seguido disfrutando de un privilegio: una vía de escape fuera de la región hacia países donde tienen la oportunidad de llevar una vida relativamente normal.
El perjuicio para la vida cristiana se ha sentido con especial intensidad en relación con las restricciones de movimiento —una de las formas en que Israel ha establecido un sistema de control casi absoluto sobre la vida palestina—. Quienes se dedican al comercio y los negocios, como es el caso de muchos cristianos, han tenido dificultades para salir adelante a medida que esas restricciones se han intensificado durante el último cuarto de siglo, desde la introducción de medidas en virtud de los acuerdos de Oslo. Se estableció un elaborado sistema de puestos de control y permisos para controlar la libertad de los palestinos para desplazarse por los territorios ocupados y entrar en Israel en busca de trabajo. Con el tiempo, el sistema se reforzó con una extensa «barrera de separación» de acero y hormigón que Israel comenzó a construir hace casi dos décadas.
El reto cervecero de Taybeh
Un ejemplo representativo de las dificultades para comerciar en estas circunstancias es la microcervecería Taybeh, situada en un pueblo de Cisjordania del mismo nombre, en una zona remota al norte de Ramala con vistas al valle del Jordán. Taybeh es un caso excepcional: sus 1.300 habitantes conforman la última comunidad exclusivamente cristiana de los territorios ocupados. El pueblo —cuyo nombre significa tanto «bueno» como «delicioso» en árabe— se encuentra, según se dice, en el emplazamiento bíblico de Efraín. Una pequeña iglesia marca el lugar donde, según se dice, Jesús se retiró con sus discípulos poco antes de dirigirse a Jerusalén, donde sería crucificado. Taybeh cuenta con sus propias escuelas católica romana y ortodoxa griega, así como con una residencia de ancianos católica.
No obstante, Taybeh lleva mucho tiempo sufriendo un colapso demográfico. Hoy en día, su población queda eclipsada por la de su diáspora: unos 12 000 antiguos residentes y sus descendientes viven en el extranjero, principalmente en Estados Unidos, Chile y Guatemala. Daoud y Nadim Khoury, dos hermanos que se criaron en Estados Unidos, fundaron la cervecería Taybeh poco después de regresar al pueblo de Cisjordania en virtud de los acuerdos de Oslo. El negocio dependía de las experiencias y los contactos que habían adquirido en el extranjero.
Para ellos, desarrollar un negocio sostenible como la cervecería era una forma de detener y revertir la desaparición gradual de su pueblo y la pérdida de su patrimonio cristiano. Temían que cualquier nuevo descenso en el número de habitantes dejara las tierras de Taybeh y sus antiguos olivares vulnerables a la apropiación por parte de los tres asentamientos judíos que rodean el pueblo. El negocio se consideraba una forma de salvar Taybeh.
María Khoury, la esposa griega de Daoud, a quien conoció en Harvard, afirma que las condiciones de vida en el pueblo no han dejado de empeorar. El desempleo se sitúa en el 60 %, e Israel corta el suministro de agua cuatro veces a la semana para preservar las reservas destinadas a los asentamientos judíos. El trayecto en coche hasta la ciudad palestina más cercana, Ramala, dura cinco veces más que hace 20 años, cuando apenas llevaba poco más de 15 minutos. Eso fue antes de que se establecieran puestos de control y barricadas en las carreteras locales para proteger a los colonos.
Los Khoury han logrado su objetivo de desarrollar una gama de cervezas galardonadas elaboradas según los más altos estándares de pureza. La familia ha ampliado su actividad a la elaboración de vinos de autor y ha construido un hotel de prestigio en el centro del pueblo, lo que contrasta con el pequeño tamaño de Taybeh. Una Oktoberfest anual, inspirada en las celebraciones alemanas en torno a la cerveza, ha contribuido a dar a conocer este remoto pueblo. Además, se han abierto algunos restaurantes a medida que Taybeh ha intentado reinventarse, con un éxito limitado, como destino para escapadas de fin de semana.
Pero, a pesar de todos estos logros, sus ambiciones más amplias se han visto frustradas. Las restricciones de movimiento impuestas por las autoridades militares israelíes han obstaculizado los esfuerzos por hacer crecer el negocio. Con un mercado interno limitado por la oposición al consumo de alcohol entre la mayor parte de la población palestina, la cervecería Taybeh ha dependido principalmente de las exportaciones a Europa, Japón y Estados Unidos. Pero las dificultades para lidiar con la hostil burocracia israelí han mermado el negocio en términos de dinero, tiempo y energía, lo que dificulta competir con las cervecerías extranjeras.
Daoud me comentó en una Oktoberfest que la cervecería se enfrentaba al «acoso israelí en nombre de la seguridad». Señaló que, incluso cuando los pasos fronterizos estaban abiertos, Israel retenía los camiones de la empresa durante muchas horas mientras se descargaban las botellas y se inspeccionaban una a una con perros rastreadores. A continuación, las botellas tenían que volver a cargarse en camiones israelíes al otro lado del puesto de control. Aparte del agua de manantial local, todos los ingredientes de la cerveza y las botellas deben importarse de Europa, lo que añade más problemas logísticos en los puertos israelíes. Los siempre creativos Khoury se han visto obligados a sortear estos problemas concediendo una licencia a una planta en Bélgica para producir sus cervezas destinadas a la exportación al extranjero. Pero eso ha privado al pueblo de puestos de trabajo que podrían haber ido a parar a familias locales.
Y mientras los Khoury luchan por introducir sus productos en Israel, este país tiene total libertad para inundar los territorios ocupados con sus propios productos. «Es evidente que esta política tiene como objetivo perjudicar a empresas como la nuestra. Israel vende libremente sus cervezas Maccabee y Goldstar en Cisjordania», me comentó Daoud.
Estas experiencias se repiten en las empresas palestinas, grandes y pequeñas, de toda Cisjordania.
Vidas precarias en Jerusalén
En Jerusalén, la población cristiana también se ha ido reduciendo, a pesar de que la ciudad ha estado totalmente bajo control israelí desde que sus barrios orientales fueron ocupados y anexionados ilegalmente por Israel en 1967. A finales de la década de 1990 se permitió brevemente a la Autoridad Palestina una presencia mínima en Jerusalén Este, pero fue expulsada de facto cuando estalló la segunda intifada unos años más tarde, en 2000. Un destino similar corrió pronto los políticos de Jerusalén vinculados a Hamás. Después de que ganaron los escaños de Jerusalén en las elecciones legislativas palestinas de 2006, Israel los expulsó a Cisjordania.
Quizás no sea de extrañar que Israel no se haya mostrado dispuesto a facilitar cifras oficiales sobre el éxodo de cristianos de Jerusalén. Sin embargo, en lugar de crecer, como cabría esperar en las últimas cinco décadas, las cifras han descendido significativamente: de 12 000 en 1967 a unos 9000 en la actualidad, según Yousef Daher, del Centro Intereclesiástico de Jerusalén, situado en la Ciudad Vieja de Jerusalén. De ellos, estimó que no más de 2.400 permanecían en el barrio cristiano de la Ciudad Vieja, donde Israel ha hecho la vida especialmente difícil.
Jerusalén es importante para el pueblo palestino desde el punto de vista histórico, simbólico, espiritual y económico, y alberga lugares sagrados clave tanto para musulmanes como para cristianos. Los palestinos la han considerado durante mucho tiempo como la única capital posible de su futuro Estado. Pero Israel ve la ciudad en términos muy similares: como el corazón religioso y simbólico de su proyecto nacional híbrido, tanto religioso como étnico. No ha mostrado ningún interés en compartir la ciudad como capital, sino que la ve en términos de suma cero: cualquier beneficio para Israel supone una pérdida para los palestinos.
Poco a poco, el control absoluto de Israel sobre Jerusalén se ha hecho realidad. El muro que comenzó a construir a través de la ciudad hace más de 15 años no solo ha separado a los palestinos de Jerusalén de los palestinos de Cisjordania, sino que ha dividido la propia ciudad, dejando a más de 100 000 palestinos en el lado equivocado y aislándolos de la ciudad donde nacieron.
Hace dos años, el presidente Donald Trump añadió el sello de aprobación de Estados Unidos al reconocer a Jerusalén como capital de Israel y trasladar allí la embajada estadounidense.
Los palestinos de la Jerusalén Oriental ocupada que aún se encuentran en el lado «israelí» del muro se han visto aislados y cada vez más vulnerables a los abusos inherentes al sistema de control de Israel. Han sufrido restricciones urbanísticas que hacen casi imposible construir viviendas de forma legal. Israel derriba cada año decenas de viviendas palestinas en la ciudad, lo que provoca un hacinamiento cada vez mayor. Mientras tanto, Israel se ha apoderado de vastas extensiones de tierra en Jerusalén Este para sus asentamientos ilegales y ha ayudado a los colonos judíos a apropiarse de viviendas palestinas.
Las fuerzas de seguridad de la ciudad actúan como potencia ocupante en los barrios palestinos, mientras que las autoridades municipales aplican una política oficial de «judaización», que hace que Jerusalén sea cada vez más judía. Israel ha concedido a la población palestina nativa de la ciudad un estatus de «residencia» que trata a los palestinos como poco más que inmigrantes. Muchos miles de personas que han abandonado la ciudad durante largos periodos para estudiar o trabajar en el extranjero han regresado y se han encontrado con que sus permisos de residencia han sido revocados.
Los residentes cristianos de la ciudad se enfrentan a problemas similares a los de los musulmanes. Pero, al ser una comunidad muy pequeña, también han sufrido presiones específicas. La política de Israel de aislar Jerusalén de Cisjordania, y especialmente de las ciudades cercanas de Belén y Ramala, ha dejado a los cristianos de la ciudad particularmente aislados. Dado que muchos se dedican al comercio y al intercambio de mercancías, la denominada política de «separación» les ha afectado gravemente en el plano económico.
Del mismo modo, dado que el grupo de posibles parejas para casarse es reducido entre los cristianos de Jerusalén, muchos se han visto obligados —al menos, antes de que se erigiera el muro— a buscar cónyuge entre las poblaciones cristianas cercanas de Cisjordania. Esto los deja ahora desproporcionadamente expuestos a las políticas de reunificación familiar cada vez más draconianas de Israel. Por lo general, a los palestinos de Jerusalén se les niega el derecho a vivir en la ciudad con un cónyuge de Cisjordania, o a inscribir a los hijos de dichos matrimonios como residentes de Jerusalén. Esto ha obligado a muchos a trasladarse a Cisjordania o al extranjero como única forma de permanecer juntos.
Al igual que en Belén, muchos de los cristianos de Jerusalén trabajan en el sector turístico, ya sea como guías turísticos o como propietarios de tiendas de recuerdos en el barrio cristiano de la Ciudad Vieja. Esto ha resultado ser una forma de ganarse la vida especialmente precaria en las últimas décadas, con el turismo colapsando en repetidas ocasiones: durante dos largas intifadas, durante los ataques de Israel contra Gaza y ahora a causa del coronavirus.
Israel pronto dificultará aún más que los comerciantes de la Ciudad Vieja se ganen la vida, cuando termine de construir un teleférico hacia Jerusalén Este. Actualmente, muchos turistas entran por la Puerta de Jaffa al barrio cristiano, donde los comerciantes tienen la oportunidad de venderles productos y recuerdos. Pero el teleférico «transportará» a los turistas desde una estación en Jerusalén Oeste directamente a un complejo de asentamientos ilegales en la Ciudad de David, en Silwan, justo fuera de las murallas de la Ciudad Vieja. Desde allí, o bien serán conducidos directamente al barrio judío a través de la Puerta del Estiércol, o bien pasarán por una red de pasadizos subterráneos flanqueados por tiendas propiedad de colonos que llevarán a ellos hasta los pies del Muro de las Lamentaciones. El objetivo parece ser no solo hacer invisible a la población palestina de la Ciudad Vieja, sino privarla de cualquier oportunidad de beneficiarse del turismo.
Venta de terrenos por parte de las Iglesias
Pero el problema es aún más profundo para los cristianos palestinos, y se siente con especial intensidad en Jerusalén. Los cristianos locales se han visto convertidos, en la práctica, en peones de un juego de poder internacional a tres bandas entre Israel, las Iglesias establecidas y propietarias de terrenos en la región —principalmente el Vaticano y las Iglesias ortodoxas griegas— y los movimientos evangélicos. Ninguna de las partes representa sus intereses.
A los peregrinos les resulta fácil ignorar, mientras recorren Tierra Santa, el hecho de que las Iglesias católica romana y ortodoxa griega no son locales. Se trata de vastas empresas extranjeras, con sede en el Vaticano y Grecia, que se preocupan tanto por su viabilidad comercial y su influencia diplomática en la escena mundial como por las necesidades espirituales de cualquier rebaño específico, incluidos los cristianos palestinos. Y en los últimos años esto se ha vuelto cada vez más evidente para las congregaciones locales.
Los problemas quedaron simbolizados hace dos años cuando, por primera vez en la memoria viva, las principales Iglesias cerraron las puertas de la Iglesia del Santo Sepulcro, el lugar donde se presume que tuvo lugar la crucifixión de Jesús en Jerusalén. Los líderes eclesiásticos afirmaron que sus acciones eran una respuesta al lanzamiento por parte de Israel de un «ataque sistemático y sin precedentes contra los cristianos en Tierra Santa». De ese modo, movilizaron la simpatía internacional, e Israel cedió rápidamente. Pero solo en el sentido más tangencial las Iglesias velaban por los intereses de los cristianos locales. Su demostración de fuerza estaba motivada, en realidad, por la preocupación por sus intereses comerciales.
El entonces alcalde de Jerusalén, Nir Barkat, había intentado imponer impuestos atrasados sobre las considerables propiedades inmobiliarias de las Iglesias en Jerusalén, con la esperanza de recuperar 180 millones de dólares. A pesar de la impresión que dieron los líderes eclesiásticos, la disputa no se refería realmente a los lugares sagrados. A lo largo de los siglos, las Iglesias se han convertido en importantes empresas inmobiliarias en Tierra Santa, beneficiándose de donaciones de terrenos y propiedades en Jerusalén y otros lugares realizadas por cristianos palestinos y peregrinos extranjeros. La Iglesia Ortodoxa Griega, por ejemplo, es el mayor terrateniente de la región después del Estado de Israel.
Históricamente, las Iglesias disfrutaban de una exención fiscal derivada del carácter benéfico de su misión espiritual y su labor de ayuda a las comunidades palestinas, incluida la provisión de escuelas y hospitales. Sin embargo, las Iglesias han ido reduciendo progresivamente sus obras benéficas y se han diversificado hacia otras iniciativas de carácter claramente comercial, como tiendas, oficinas y restaurantes. Los albergues de peregrinos se han reconvertido en hoteles bien equipados y rentables. Parte de los ingresos se ha desviado entonces hacia las autoridades eclesiásticas de los países de origen, en lugar de reinvertirse en el fortalecimiento de las comunidades palestinas locales.
Por eso Aleef Sabbagh, miembro palestino del Consejo Central Ortodoxo, calificó la protesta del Santo Sepulcro de «farsa». La Iglesia no había cerrado sus puertas para protestar contra la brutalidad de Israel hacia los palestinos durante ninguna de las dos intifadas, ni para protestar por el éxodo de los cristianos locales de la región. Las Iglesias extranjeras solo alzaron la voz cuando necesitaron proteger sus beneficios procedentes de operaciones inmobiliarias y de inversión.
Sin embargo, eso no significa que los cristianos palestinos no tengan motivos para preocuparse por los esfuerzos de Israel por intimidar a las Iglesias para que paguen más impuestos, ni que les fuera indiferente el breve enfrentamiento en la Iglesia del Santo Sepulcro. El Vaticano y el Patriarcado Ortodoxo se han vuelto cada vez más sumisos ante Israel en las últimas décadas, tanto porque Israel se ha vuelto cada vez más asertivo en el ejercicio de su poder en la región como porque los Estados occidentales han demostrado que apoyarán a Israel por muy mal que trate a los palestinos.
Israel tiene muchos puntos de presión sobre las Iglesias internacionales. Puede congelar —y de hecho lo ha hecho— los visados de trabajo para el clero que necesitan sus miles de empleados en Tierra Santa. Israel obstaculiza habitualmente los permisos de obra que la Iglesia necesita para construir o renovar sus propiedades. Y grupos de extrema derecha cercanos a la coalición gobernante de Israel amenazan habitualmente al clero en las calles y vandalizan propiedades de la Iglesia, incluidos cementerios, al amparo de la oscuridad. La policía israelí rara vez ha detenido o castigado a los autores de tales ataques.
El más notable de estos ataques fue un incendio provocado por pirómanos en 2015 que arrasó partes de la Iglesia de la Multiplicación, el lugar a orillas del mar de Galilea donde se dice que Jesús alimentó a una gran multitud con panes y peces. Un grafiti en hebreo garabateado en una pared de la iglesia decía: «A los adoradores de ídolos se les cortará la cabeza». »
Esta estrategia de debilitar e intimidar a las Iglesias internacionales ha sido especialmente evidente en relación con la ortodoxia. Cada nuevo patriarca, la máxima autoridad ortodoxa de la región, debe ser aprobado conjuntamente por la Autoridad Palestina, Jordania e Israel. Y en el caso de los dos últimos patriarcas, Irineo I y Teófilo III, Israel, a diferencia de la Autoridad Palestina y Jordania, ha dado largas al asunto antes de aprobar su nombramiento. Irineo tuvo que esperar casi cuatro años, y Teófilo, dos y medio. La razón de ello se ha ido aclarando poco a poco para los cristianos locales.
Poco después de que cada patriarca recibiera la aprobación con retraso, han salido a la luz pruebas de que sus asesores han supervisado la venta de algunas de las vastas propiedades de la Iglesia en Israel y los territorios ocupados. Estos acuerdos turbios, que suelen consistir en la venta de terrenos de incalculable valor a cambio de una cantidad insignificante, se han realizado con empresas israelíes u organizaciones extranjeras que, según se ha sabido posteriormente, actuaban como tapadera de grupos de colonos judíos.
El caso más infame se refiere a la venta a los colonos de dos grandes propiedades, que funcionaban como hoteles gestionados por palestinos, en una ubicación altamente estratégica junto a la Puerta de Jaffa, la entrada al Barrio Cristiano de la Ciudad Vieja de Jerusalén. Estas ventas parecen formar parte del precio pagado para que Irineos obtuviera la aprobación israelí. Israel lleva mucho tiempo interesado en judaizar la Puerta de Jaffa porque sirve efectivamente de puente entre Jerusalén Occidental, en Israel, y el barrio judío, la principal colonia de colonos en la Ciudad Vieja ocupada. Al informar sobre las ventas de terrenos en la Puerta de Jaffa, el periódico Haaretz reveló grabaciones en las que un líder de los colonos de Jerusalén se jactaba de que su organización, Ateret Cohanim, tenía derecho de veto sobre el nombramiento de cada patriarca. Afirmó que Ateret Cohanim solo daría su bendición una vez que el patriarca le hubiera vendido terrenos.
El patrón parece haberse repetido con Teófilo, acusado de vender numerosas parcelas de terreno cerca de Belén, Jerusalén Oeste, Jaffa, Haifa, Nazaret y Cesarea. Según se informa, la Iglesia se habría embolsado más de 100 millones de dólares con estas transacciones. En 2017, unos 300 cristianos palestinos presentaron una denuncia penal ante el fiscal general palestino en Ramala, acusando al Patriarca de «traición». Ese mismo año, catorce instituciones ortodoxas locales —que representan a gran parte del medio millón de cristianos ortodoxos griegos en los territorios ocupados, Israel y Jordania— rompieron sus vínculos con Teófilo y su sínodo, y exigieron su destitución.
Los cristianos palestinos tienen motivos cada vez más fundados para temer que las Iglesias no velen por sus intereses al cerrar estos acuerdos. Históricamente, las tierras se donaban a la Iglesia Ortodoxa Griega como dotación, y los ingresos se destinaban al bien común de la comunidad ortodoxa en Tierra Santa. Sin embargo, las comunidades locales afirman que, en la actualidad, el dinero se desvía hacia las autoridades eclesiásticas extranjeras.
Además, se informa de que casi una cuarta parte de las tierras de Jerusalén Este son propiedad de la Iglesia, incluyendo el Monte de los Olivos, Sheikh Jarrah y amplias zonas de la Ciudad Vieja. Muchos cristianos palestinos viven en estas zonas, que están siendo objeto de agresiones por parte del movimiento de colonos. Los cristianos locales tienen poca confianza en que la Iglesia no venda estas tierras en el futuro, lo que los dejaría vulnerables al desalojo por parte de los colonos.
Atallah Hanna, el único palestino que ejerce como arzobispo ortodoxo griego, ha sido sancionado en repetidas ocasiones por pronunciarse en contra de las políticas del Patriarca. Emitiu una declaración sobre la venta de terrenos en la Puerta de Jaffa: «Quienes venden y renuncian a nuestros bienes inmuebles y a las dotaciones ortodoxas no representan a nuestra Iglesia árabe, su patrimonio, su identidad y su presencia histórica en esta tierra santa».
El intento del alcalde de Jerusalén en 2018 de «exprimir» financieramente a las Iglesias debe verse bajo esta perspectiva. Si las Iglesias se enfrentan a nuevas y cuantiosas facturas fiscales, la presión sobre ellos aumentará a largo plazo, ya sea para que se muestren más sumisas ante Israel, por temor a atraer impuestos adicionales, o para que vendan aún más terrenos con el fin de cubrir sus deudas. En cualquier caso, los cristianos palestinos sufrirán.
Un obstáculo para el fin de los tiempos
Se podría escribir un ensayo aparte sobre el papel de los movimientos evangélicos cristianos extranjeros en el deterioro de la situación de los cristianos palestinos. Baste señalar que la mayoría de los cristianos evangélicos se muestran en gran medida indiferentes ante la difícil situación de la población cristiana local de la región.
De hecho, el sionismo, la ideología estatal de Israel, se inspira en gran medida en un sionismo cristiano que se popularizó entre los protestantes británicos hace más de 150 años. Hoy en día, el bastión del sionismo evangélico es Estados Unidos, donde decenas de millones de creyentes han adoptado una cosmovisión teológica, respaldada por las profecías del Libro del Apocalipsis, que propugna un «retorno» judío a la Tierra Prometida para dar lugar a un fin de los tiempos apocalíptico en el que los cristianos —y algunos judíos que aceptan a Jesús como su salvador— serán salvados de la condenación y ascenderán al cielo.
Inevitablemente, cuando se sopesa frente a una vía rápida hacia la salvación, la preservación del patrimonio de 2000 años de antigüedad de los cristianos palestinos importa poco a la mayoría de los sionistas cristianos estadounidenses. Los cristianos locales expresan con frecuencia su temor de que sus lugares sagrados y su modo de vida se vean amenazados por un Estado que se declara judío y cuya misión central es una política de suma cero de «judaización» . Pero para los sionistas cristianos, los cristianos palestinos son simplemente un obstáculo para alcanzar un objetivo mucho más urgente y divinamente ordenado.
Los evangélicos estadounidenses han estado, por lo tanto, inyectando dinero en proyectos que animan a los judíos a trasladarse a la «Tierra de Israel», incluidos los asentamientos de la Cisjordania ocupada y Jerusalén Este. Sus líderes mantienen una estrecha relación con los políticos más belicistas de Israel, como el primer ministro Benjamin Netanyahu.
La influencia política de los movimientos evangélicos en Estados Unidos, la única superpotencia mundial y principal patrocinador de Israel, nunca ha sido más evidente. El vicepresidente, Mike Pence, es uno de ellos, mientras que el presidente Donald Trump dependió de los votos evangélicos para ganar las elecciones. Por eso Trump rompió con las administraciones anteriores y acordó que Estados Unidos se convertiría en el primer país de la era moderna en trasladar su embajada de Tel Aviv a Jerusalén, acabando de hecho con cualquier esperanza de los palestinos de conseguir Jerusalén Este como su capital.
Dado este clima internacional, el aislamiento de los cristianos palestinos y sus líderes es casi total. Se ven marginados dentro de sus propias Iglesias, totalmente ignorados por los movimientos evangélicos extranjeros y considerados enemigos de Israel. Por ello, han intentado romper ese aislamiento tanto forjando una mayor unidad entre ellos como estableciendo una visión más clara para fortalecer los lazos con los cristianos fuera de Tierra Santa.
Un hito importante en ese camino fue la publicación del documento Kairos Palestina en diciembre de 2009, inspirado en un documento similar redactado principalmente por teólogos negros en la Sudáfrica del apartheid en la década de 1980. Kairos Palestina, que se describe a sí mismo como «el mensaje de los cristianos palestinos al mundo sobre lo que está sucediendo en Palestina», ha sido firmado por más de 3.000 figuras destacadas del cristianismo palestino, entre ellas Atallah Hanna, arzobispo ortodoxo griego de la diócesis de Sebastiya; Naim Ateek, un sacerdote anglicano de alto rango; Mitri Raheb, un pastor luterano de alto rango; y Jamal Khader, una figura destacada del Patriarcado Latino.
El documento Kairos hace un llamamiento inequívoco a «todas las iglesias y a todos los cristianos del mundo […] para que se opongan a la injusticia y al apartheid» y advierte de que «cualquier teología, aparentemente basada en la Biblia, en la fe o en la historia, que legitime la ocupación, está lejos de las enseñanzas cristianas». Pide a los cristianos del extranjero que «reconsideren las teologías que justifican los crímenes perpetrados contra nuestro pueblo y el despojo de la tierra». Además, apoya el llamamiento más amplio del BDS palestino a boicotear, retirar inversiones y sancionar a Israel y a quienes conspiran con la opresión de los palestinos. Describe la resistencia no violenta como un «deber» que incumbe a todos los palestinos, argumentando que dicha resistencia solo debe terminar cuando cesen los abusos israelíes, y no antes.
Ante las inevitables acusaciones de antisemitismo por parte de los partidarios de Israel en Occidente, la mayoría de las Iglesias extranjeras —incluido, lo que es importante, el Consejo Mundial de Iglesias— no han respondido a este llamamiento de los cristianos palestinos. Solo la Iglesia Presbiteriana de EE. UU. ha respaldado el documento, mientras que la Iglesia Unida de Cristo lo ha elogiado. Como era de esperar, los grupos de presión proisraelíes han intentado restar importancia al documento señalando acertadamente que los líderes eclesiásticos extranjeros en Palestina, como el Patriarca ortodoxo griego, se han negado a respaldarlo. Pero, en realidad, este tipo de líderes eclesiásticos rara vez han tenido en mente, ante todo, los intereses de sus congregaciones palestinas.
No obstante, Israel está profundamente preocupado por el documento. Si llegara a ser aceptado, sumaría a las iglesias internacionales al movimiento BDS palestino más amplio, que aboga por un boicot internacional a Israel. Los líderes israelíes temen profundamente el precedente sentado por el trato que la comunidad internacional dispensó a la Sudáfrica del apartheid.
De los tres pilares de la campaña BDS, lo más preocupante para Israel no son los componentes de boicot o sanciones, sino la amenaza de desinversión : la retirada de inversiones de Israel por parte de iglesias, organizaciones de la sociedad civil, sindicatos y fondos de pensiones. Si las iglesias adoptaran el BDS, tales acciones podrían adquirir rápidamente legitimidad moral y extenderse. Por lo tanto, el documento Kairos se considera la punta de una cuña muy peligrosa.
Atallah Hanna, como el clérigo de mayor rango que ha firmado el documento, se ha visto especialmente en el punto de mira de Israel. En diciembre del año pasado acabó en un hospital de Jordania, donde fue tratado por «intoxicación por sustancia química», después de que, según se informó, se lanzara una granada de gas lacrimógeno al recinto de su iglesia en Jerusalén. En estas circunstancias, la afirmación de Hanna de que Israel había intentado «asesinarlo», o al menos incapacitarlo, resonó entre muchos palestinos.
Sin duda, Hanna se ha visto envuelto en repetidas ocasiones en problemas con las autoridades israelíes por su activismo palestino. En 2002, durante la segunda intifada, por ejemplo, fue detenido en su domicilio de la Ciudad Vieja de Jerusalén y acusado de «sospecha de relaciones con organizaciones terroristas», una acusación inventada relacionada con el hecho de que se había pronunciado a favor del levantamiento popular contra la ocupación israelí.
En una reunión con una delegación extranjera el año pasado, Hanna advirtió de que a Israel, con el apoyo de la comunidad internacional, se le estaba permitiendo transformar gradualmente Jerusalén: «Los lugares sagrados y las fundaciones islámicas y cristianas son objeto de ataques con el fin de cambiar nuestra ciudad, ocultar su identidad y marginar nuestra existencia árabe y palestina».
Ciudadanos israelíes indeseados
La última comunidad de cristianos palestinos que hay que tener en cuenta es el grupo más numeroso, y el que con mayor frecuencia se pasa por alto: los 120 000 que viven en Israel con una forma degradada de ciudadanía. Estos palestinos han estado exclusivamente bajo dominio israelí durante más de 70 años. Israel proclama falsamente que su minoría palestina disfruta exactamente de los mismos derechos que los ciudadanos judíos. Y, sin embargo, el descenso en el número de cristianos palestinos en Israel refleja fielmente la situación de los que se encuentran en los territorios ocupados.
La población cristiana palestina salió de los acontecimientos de 1948 en una situación relativamente mejor que la de sus compatriotas musulmanes dentro del territorio que ahora se considera Israel. Consciente de las prioridades de los Estados occidentales, Israel se mostró más cauteloso en su enfoque de la limpieza étnica de las comunidades con un gran número de cristianos. Como resultado, los 40 000 cristianos que había en Israel al final de la Nakba constituían el 22 % de la nueva minoría palestina del país. Unos años más tarde, los miembros de esta minoría obtendrían una forma muy inferior de ciudadanía israelí.
La cautela inicial de Israel en relación con los cristianos palestinos era comprensible. Temía enemistarse con los Estados occidentales, en su mayoría cristianos, cuyo respaldo necesitaba desesperadamente. Esa política quedó patente en el trato dispensado a Nazaret, que se libró en gran medida de la política general de expulsiones. Sin embargo, al igual que en Belén, la mayoría cristiana de Nazaret comenzó a verse superada a lo largo de 1948, a medida que los musulmanes de las aldeas vecinas que estaban siendo atacadas acudían en masa a la ciudad en busca de refugio. Hoy en día, Nazaret tiene una mayoría musulmana del 70 %.
La proporción de cristianos entre la población palestina en Israel también ha disminuido en general, pasando de casi una cuarta parte a principios de la década de 1950 a alrededor del 9 % en la actualidad. Existe un número similar de drusos, una secta religiosa vulnerable que se separó de la ortodoxia islámica hace casi 1000 años. El resto de la población palestina de Israel —más del 80 %— es musulmana suní.
El éxodo cristiano ha estado impulsado por factores similares a los citados por los palestinos de Cisjordania. Dentro de un Estado que se autoproclama judío, los cristianos se han enfrentado a una reducción de las oportunidades educativas y laborales; deben lidiar con una discriminación institucional desenfrenada; y, tras oleadas de confiscaciones de tierras para judaizar las zonas en las que viven, rara vez pueden encontrar soluciones de vivienda para la próxima generación. Israel ha fomentado un sentimiento de desesperanza y desesperación por igual entre cristianos y musulmanes.
Para Israel ha resultado problemático el hecho de que los cristianos palestinos hayan desempeñado un papel fundamental en el desarrollo del nacionalismo palestino laico, tanto en los territorios ocupados como en Israel. Por razones obvias, les ha preocupado que la identidad nacional palestina no se deforme en una identidad islámica divisiva, a imagen del propio nacionalismo híbrido étnico y religioso de Israel.
Dadas las dificultades del activismo político para los palestinos dentro de Israel —durante décadas podía acarrear la cárcel o incluso la deportación—, muchos, especialmente los cristianos, se unieron al partido comunista conjunto judío-palestino, partiendo de la suposición de que sus cuadros judíos garantizarían su protección. El beneficio más preciado de la afiliación al partido comunista eran las becas para universidades del antiguo bloque soviético. El sistema escolar segregado de Israel, que incluía un sistema estatal casi disfuncional para los palestinos, garantizaba que la educación superior en Israel estuviera prácticamente fuera de su alcance.
Las becas fueron una bendición para los cristianos, ya que les permitieron acceder a las escuelas privadas gestionadas por la Iglesia que aún sobrevivían en ciudades como Nazaret, Haifa y Jaffa, las cuales ofrecían una mejor educación. Pero la esperanza de Israel era que, una vez fuera de la región, muchos nunca regresaran —y, de hecho, esto se convirtió en un factor adicional en el declive de la población cristiana palestina de Israel.
Adelante, soldados cristianos
Pero las ventajas de las que disfrutaban los cristianos palestinos pronto comenzaron a ser vistas por Israel como un lastre. Los cristianos vivían principalmente en ciudades. Muchos contaban con las ventajas del acceso a buenas escuelas y a la educación superior. Algunos habían conocido el mundo exterior al asistir a universidades en el extranjero. Además, los cristianos contaban con vínculos con comunidades solidarias en el extranjero. Su presencia continuada en Tierra Santa, así como su defensa del nacionalismo palestino ante el mundo exterior, servían para socavar las afirmaciones de Israel de que se trataba de un simple choque de civilizaciones judeocristiano con el islam.
Fue en este contexto que, a finales de 2012, Israel reactivó en secreto los planes planteados por primera vez tras la Nakba para reclutar a jóvenes cristianos en el ejército israelí. El programa se centró en Nazaret y sus alrededores, y se dirigió a grupos de scouts cristianos. Ni los musulmanes ni los cristianos de Israel son reclutados en el ejército al terminar la escuela, a diferencia de los jóvenes judíos y drusos. Sin embargo, pueden alistarse como voluntarios, aunque en la práctica solo lo hace un número muy reducido. Las cifras sugieren que hay unas pocas docenas de familias cristianas, normalmente las más pobres, cuyos hijos se alistan en el ejército. Pero a partir de 2012, el Gobierno de Netanyahu trabajó intensamente para introducir el servicio militar obligatorio para los cristianos, con la esperanza de abrir una brecha entre cristianos y musulmanes en Israel.
Netanyahu urdió sus planes en varios frentes. Promocionó agresivamente al pequeño número de familias cristianas con hijos en el ejército para sugerir que eran representativas de la comunidad en general. Mientras tanto, afirmó que la abrumadora mayoría de los cristianos que se oponían públicamente a su plan lo hacían únicamente porque habían sido intimidados por sus vecinos musulmanes.
Los medios de comunicación israelíes también hicieron gran hincapié en el hecho de que Netanyahu había reclutado a un «líder religioso» —Jibril Nadaf, un obispo ortodoxo griego de Nazaret— para que apoyara el servicio militar obligatorio de los cristianos. De hecho, en Nazaret se rumoreaba ampliamente en aquel momento que Nadaf estaba siendo presionado por la policía secreta israelí, el Shin Bet, para que ofreciera su apoyo. Solo mucho más tarde informaron los medios israelíes de que Nadaf había sido investigado por agresiones sexuales a jóvenes, y que el Shin Bet había silenciado su caso.
Por esas mismas fechas, Israel introdujo la opción de registrar una nueva nacionalidad, «aramea», en los documentos de identidad israelíes. Israel siempre se ha negado a reconocer una nacionalidad «israelí» porque ello supondría el riesgo de conferir los mismos derechos a todos los ciudadanos israelíes, tanto judíos como palestinos. En su lugar, en Israel se conceden muchos derechos a los ciudadanos en función de las nacionalidades que se les asignan, siendo las principales categorías «judía», «árabe» y «drusa». Los nacionales «judíos» gozan de derechos adicionales a los que no tienen acceso los ciudadanos palestinos en materia de inmigración, tierra y vivienda, así como en derechos lingüísticos. La nueva categoría «aramea» tenía por objeto conferir a los cristianos una nacionalidad separada, a imagen de la drusa.
Se eligió la oscura identidad «aramea» por dos razones. En primer lugar, hacía referencia a una época de hace 2000 años en la que judíos como Jesús hablaban arameo —una lengua hoy prácticamente muerta—. El arameo fusionaba, por tanto, las identidades judía y cristiana, reproduciendo la reivindicación de los «lazos de sangre» que Israel había fomentado con la comunidad drusa. Y, en segundo lugar, el arameo ya había sido cultivado como identidad por el puñado de familias cristianas palestinas que se alistaron voluntariamente en el ejército. Para ellos, el arameo constituía el núcleo de una identidad nacionalista cristiana pura, orgullosa y supuestamente original. Argumentaban que la herencia y la lengua arameas de sus antepasados habían sido usurpadas y corrompidas por la llegada de identidades árabes e islámicas a la región durante las conquistas árabes del siglo VII.
Para quienes lo promovían, incluido el Gobierno israelí, el «arameo» no era una identidad cristiana neutral, sino que se concebía conscientemente como una identidad antiárabe y antimusulmana. Estaba íntimamente ligado a la agenda más amplia y fantasiosa del Gobierno de convertir a la población cristiana local en cristianos sionistas palestinos.
Paralelamente a estos acontecimientos, el Gobierno de Netanyahu también comenzó a recortar agresivamente los recursos disponibles para las escuelas eclesiásticas que operaban en Nazaret y otros lugares. Un acuerdo que históricamente había proporcionado fondos estatales parciales a las escuelas religiosas privadas, principalmente para ayudar a los judíos ultraortodoxos, comenzó a retirarse progresivamente de las escuelas de la Iglesia. Los alumnos de la docena de escuelas de este tipo en Nazaret, que atienden tanto a cristianos como a musulmanes, organizaron una huelga sin precedentes en 2014, a medida que se hacía más difícil para las escuelas cubrir los gastos. El Gobierno ofreció una salida: propuso que las escuelas pasaran a formar parte del sistema educativo estatal. Hasta ahora, las escuelas de la Iglesia han logrado resistir.
Aunque la política aún no se ha aplicado, hay indicios de lo que Israel esperaba lograr en última instancia. El objetivo, al parecer, era reinventar las escuelas de la Iglesia como escuelas «arameas», limitando la admisión a los cristianos e impartiendo un plan de estudios, al igual que con los drusos, que hiciera hincapié en los «lazos de sangre» entre judíos y cristianos y preparara a los alumnos para el servicio militar obligatorio. La primera escuela de este tipo, en la que se imparte la enseñanza en arameo, ha abierto sus puertas en Jish, una localidad de la Galilea central donde residen algunas de las principales familias que se ofrecen voluntarias para servir en el ejército israelí.
De hecho, Israel fracasó estrepitosamente en sus esfuerzos por persuadir a los cristianos de que aceptaran el servicio militar obligatorio, y parece haber abandonado en gran medida el plan, incluso después de dedicar varios años a llevarlo a buen término. Israel debería haber intuido que era poco probable que un plan así tuviera éxito. En una ciudad como Nazaret, hay demasiados cristianos que son profesionales —médicos, abogados, arquitectos e ingenieros al servicio de su comunidad— y no tienen ningún interés en obtener la única ventaja del servicio militar de la que han dependido los drusos más pobres: empleos de baja categoría tras el servicio militar en los sectores de seguridad, como guardias de prisiones o guardias de seguridad.
Pero puede que ese no fuera el único objetivo de Israel. En consonancia con sus ambiciones de larga data, Israel sin duda también quería intensificar las tensiones sectarias entre cristianos y musulmanes en lugares donde ambas comunidades conviven en estrecha proximidad, especialmente en Nazaret. Y por diversas razones, en los últimos años han comenzado a surgir divisiones sectarias. Las causas son múltiples, pero los esfuerzos de Israel por reclutar a cristianos para el ejército —con el fin de separarlos de los musulmanes— sin duda agravaron el problema.
Otro factor significativo fue la desaparición gradual del Partido Comunista, especialmente en Nazaret, después de que se identificara demasiado con los cristianos y se considerara que contribuía a mantener sus privilegios relativos. Esto provocó una reacción en Nazaret que llevó a Ali Salam, un político populista que se deleita en compararse con Donald Trump, a convertirse en alcalde tras explotar sutilmente estas tensiones sectarias.
Tampoco ayudó que, durante casi dos décadas, movimientos islámicos nihilistas se acercaran cada vez más a las fronteras de Israel —primero con Al Qaeda y, más tarde, con el Estado Islámico—. Esto ha inquietado a muchos cristianos y musulmanes palestinos en Israel. En los últimos años ha provocado una reacción política por parte de algunos que han comenzado a preguntarse si un Israel militarmente fuerte y respaldado por Occidente no sería el mal menor en la región.
Israel tiene todo el interés en reforzar estos acontecimientos, aprovechando las tensiones que refuerzan su narrativa del choque de civilizaciones. Paradójicamente, son la larga injerencia de Israel en la región y una política más reciente de intervención militar directa de Estados Unidos en lugares como Irak, Afganistán, Libia, Siria e Irán las que han creado las condiciones mismas en las que ha prosperado el extremismo islámico. Entre ellos, Israel y Estados Unidos han sembrado la desesperación y generado vacíos políticos en todo Oriente Medio que grupos como el Estado Islámico han llenado con su propia narrativa de choque de civilizaciones.
Para Israel, reclutar a cristianos palestinos para su bando en esta narrativa de choque interesada —aunque solo sean unos pocos— resulta útil. Si Israel logra enturbiar las aguas en la región encontrando suficientes aliados entre los cristianos locales, sabe que podrá disuadir aún más a las Iglesias internacionales de emprender cualquier acción sustantiva para abordar los crímenes que ha perpetrado contra los palestinos sin obstáculos durante más de siete décadas.
El gran temor de Israel es que algún día las Iglesias internacionales puedan asumir el liderazgo moral para resolver el conflicto israelo-palestino y poner fin a los traumas desencadenados por la Nakba.
A juzgar por el historial de las Iglesias hasta la fecha, sin embargo, Israel parece tener pocos motivos para preocuparse.
6. Invierno financiero mundial.
Y esta vez la aportación de Hudson no es una entrevista, sino un artículo, sobre el posible invierno financiero mundial
https://michael-hudson.com/2026/04/strait-power/
El poder del estrecho
Publicado también en Democracy Collaborative.
Aplazar el invierno financiero mundial: ¿por cuánto tiempo?
El enfrentamiento de «destrucción mutua asegurada» de Irán con el resto del mundo
17 de abril de 2026
Al anunciar que «toda una civilización morirá esta noche», Donald Trump amenazó el 7 de abril de 2026 con destruir «todos los puentes de Irán» y «todas las centrales eléctricas… para que ardan, exploten y nunca vuelvan a utilizarse». Su intención de seguir cometiendo crímenes de guerra está llevando al mundo hacia un invierno financiero tan devastador como la Gran Depresión. La respuesta de Irán del 8 de abril puso en evidencia su farol, estableciendo las condiciones para poner fin al conflicto y abrir el estrecho de Ormuz. Los países importadores de petróleo deberán obligar a EE. UU. e Israel a cumplir estas condiciones para evitar una crisis económica.
Estamos asistiendo a la versión económica de lo que en la década de 1960 se denominó «destrucción mutua asegurada» (MAD). El término se refería al enfrentamiento militar que evitó el invierno nuclear global que se habría producido si las principales potencias mundiales hubieran utilizado armas atómicas unas contra otras. La posesión de bombas atómicas tanto por parte de Estados Unidos como de la Unión Soviética garantizaba que no se atacarían mutuamente mientras la carrera armamentística mantuviera la paridad nuclear. El equilibrio del terror resultante hizo que la Guerra Fría entre Estados Unidos y la Unión Soviética fuera relativamente pacífica en lo que respecta a los enfrentamientos entre los adversarios más fuertemente armados del mundo. Su moderación mutua permitió a Estados Unidos librar sus guerras en el Sudeste Asiático y América Latina sin amenazar con una conflagración mundial.
El mundo actual se ve amenazado por un colapso global de carácter más económico. Irán se defiende ante la perspectiva de un ataque militar estadounidense e israelí amenazando con destruir el comercio de petróleo y gas de la OPEP si su supervivencia como país soberano se ve en peligro. Esta amenaza plantea al mundo una elección decisiva: o bien los países sufrirán una profunda depresión si Trump lleva a cabo su amenaza de destruir Irán y apoderarse de su petróleo —en cuyo caso la represalia de Irán destruirá el comercio energético de la OPEP del que muchos países se han vuelto dependientes—, o bien deben actuar activamente para impedir el ataque estadounidense.
En la década de 1960 se entendía que un ataque atómico por parte de cualquiera de las grandes potencias no sería sobrevivible para ellos en términos significativos. Pero la versión económica actual de la «destrucción mutua asegurada» (MAD) no impone tal restricción a los vacilantes intentos de Estados Unidos por revertir la pérdida de su poder económico, que le ha dejado con pocas palancas importantes para ejercer control sobre otros países. Su principal palanca es su capacidad para amenazar a los países con el caos económico y financiero, cerrando el mercado estadounidense a sus exportaciones y bloqueando su acceso al petróleo y al gas de Rusia, Irán y (hasta hace muy poco) Venezuela, en su empeño por forzar la dependencia de sus propios suministros energéticos y del petróleo árabe de la OPEP bajo su control.
Esta amenaza de interrupción del comercio ha funcionado mejor contra los aliados más cercanos de Estados Unidos. Los aranceles del «Día de la Liberación» del presidente Trump, del 2 de abril de 2025, impusieron gravámenes exorbitantes que Trump se ofreció a relajar con la condición de que otros países firmaran acuerdos de «recompensa» en forma de comprometerse a imponer sanciones comerciales y financieras a los enemigos designados por Estados Unidos, encabezados por Rusia e Irán, y a desviar sus compras de petróleo hacia Estados Unidos.
No es la primera vez que los estrategas estadounidenses han incumplido las normas de las relaciones internacionales que la propia América había establecido en 1945 para configurar el orden económico de la posguerra. Al controlar el 75 % del oro monetario mundial, dictó normas de las finanzas internacionales orientadas a los acreedores, así como normas de libre comercio como medio para acabar con las restricciones comerciales de preferencia imperial de Gran Bretaña. Estas normas impedían que otros países aplicaran políticas proteccionistas para proteger su agricultura e industria, tal y como hacía la propia Estados Unidos. Estados Unidos también creó una presencia militar global, prometiendo proteger al mundo contra el espectro de un ataque militar soviético y evitar que los países impusieran fuertes controles gubernamentales o políticas socialistas que supusieran una alternativa al sistema de finanzas internacionales, comercio e inversiones privadas respaldado por Estados Unidos.
Pero ahora que Estados Unidos se ha desindustrializado y se ha visto sumido en la deuda, ha abandonado y, de hecho, ha revertido estas normas que le sirvieron hace ochenta años. Lo que los funcionarios estadounidenses denominan estrategia de seguridad nacional consiste en cómo recuperar y mantener el control de Estados Unidos sobre otros países mediante la instrumentalización del sistema financiero centrado en el dólar y su comercio exterior. Y en lugar de proteger a otros países y su soberanía económica, su intento de imponer su dominio de forma disruptiva y militar se ha convertido en una amenaza para la seguridad de todo el mundo. Y a diferencia del equilibrio de poder que había establecido la destrucción mutua asegurada, la mayoría de los demás países no han puesto en marcha ningún contrapeso simétrico al acoso de Estados Unidos, aislándose de la instrumentalización que este hace de sus relaciones comerciales y financieras.
En la crisis actual, la principal defensa de Irán frente al ataque de EE. UU. ha consistido en bloquear el petróleo y el gas de la OPEP a través del estrecho de Ormuz, e incluso en amenazar con destruir directamente la producción de la OPEP. Estas acciones han enfrentado a los países importadores de petróleo del mundo a una crisis de sus economías si no actúan para contrarrestar la amenaza de EE. UU. a la soberanía de Irán, que de hecho está amenazando su propia soberanía económica y financiera.
Los intentos de Estados Unidos por preservar su capacidad de convertir el comercio mundial de petróleo en un arma
Antes de los aranceles de Trump, los estrategas estadounidenses ya habían utilizado la amenaza de provocar el caos económico al convertir su control del comercio internacional de petróleo en un arma. La imposición de sanciones comerciales contra los productores de petróleo iraníes, rusos y venezolanos permitió a Estados Unidos privar a los países que aceptaban su diplomacia del acceso al petróleo y al gas necesarios para alimentar sus fábricas, calentar e iluminar sus hogares y oficinas, impulsar su transporte y producir fertilizantes para aumentar su productividad agrícola. El petróleo se convirtió en el principal cuello de botella comercial del mundo.
Un primer paso para establecer este control fue el derrocamiento, por parte de la CIA estadounidense y el MI6 británico, del primer ministro iraní Mohammed Mossadegh en 1953, con el fin de impedir que ese país recuperara el control de su petróleo. Fue sustituido por una brutal dictadura militar bajo el mando del Sha, quien protegió el control estadounidense sobre Irán y su petróleo. Después de que los líderes religiosos chiítas lideraran con éxito la lucha para derrocar al Sha (siendo las mezquitas uno de los pocos lugares donde no se podían impedir las reuniones públicas), Estados Unidos impuso sanciones comerciales y financieras devastadoras contra Irán en 1979.
Se impusieron sanciones similares para aislar y perjudicar a Venezuela después de que sus líderes electos intentaran controlar el petróleo de su nación. Y en febrero de 2022, Estados Unidos impuso sanciones comerciales contra las exportaciones de petróleo y gas de Rusia a Europa Occidental y, en septiembre de 2022, destruyó la mayor parte del gasoducto Nord Stream. Estos ataques permitieron a Estados Unidos obligar a los antiguos clientes de Rusia y Venezuela a depender de las exportaciones estadounidenses de petróleo y gas natural a precios mucho más elevados, lo que paralizó la industria y las empresas químicas alemanas y de otros países europeos.
Con el petróleo ruso aislado por las sanciones y Estados Unidos asegurándose una rápida victoria militar sobre Venezuela mediante la captura de su presidente, Nicolás Maduro, y su esposa el 3 de enero de 2026, la única fuente importante de petróleo que quedaba por someter más directamente al control estadounidense era Oriente Medio (ahora y en adelante más conocido como Asia Occidental). Los países árabes de la OPEP representan alrededor del 20 % de la producción mundial de petróleo, el 30 % de su comercio de petróleo y el 40 % de su comercio de gas natural, así como un tercio de su comercio de fertilizantes y la mitad del comercio marítimo de azufre (necesario para fabricar ácido sulfúrico destinado a la extracción minera de minerales).
En 2003, el general Wesley Clark detalló los planes de EE. UU. para instaurar oligarquías clientelistas en toda Asia Occidental mediante la conquista de siete países en cinco años, comenzando por los productores de petróleo Irak, Siria y Libia, y culminando finalmente con Irán. La intención era controlar su petróleo y ponerlo en manos de empresas estadounidenses. Las economías y sociedades de Irak y Libia fueron destruidas por la intervención militar estadounidense y su ejército proxy de terroristas suníes wahabíes de Al Qaeda, a quienes se les dio rienda suelta para librar su guerra religiosa contra las poblaciones no suníes, siempre y cuando se sometieran al control estadounidense del comercio petrolero. Siria también ha sido destruida y tomada por dicho ejército proxy de EE. UU.
Este plan neoconservador para controlar Asia Occidental y su petróleo es la política que ha guiado el ataque de Donald Trump contra Irán. Sus intentos de cambio de régimen mediante el bombardeo de instalaciones civiles en junio de 2025 y la organización de violencia interna por parte de manifestantes coordinados por Estados Unidos en enero de 2026 fueron seguidos por sus bárbaras violaciones, entre febrero y abril de 2026, de las leyes internacionales de la guerra y, de hecho, de los valores civilizados. Evidentemente, le dijeron que su oleada de asesinatos personales de líderes iraníes y el bombardeo de sus escuelas y otros objetivos civiles aterrorizarían a la población y la dejarían vulnerable a las maniobras de Estados Unidos para sustituir al liderazgo chií por un régimen títere bajo control estadounidense. Pero el efecto fue justo el contrario (como siempre ocurre en las naciones cuya soberanía está siendo atacada), lo que reforzó el rechazo de la población hacia Estados Unidos —un sentimiento compartido por la mayor parte del mundo.
Trump esperaba nombrar personalmente a los nuevos líderes iraníes, que debían guiar al país para que cediera su producción petrolera a empresas estadounidenses y se convirtiera en un satélite de Estados Unidos a semejanza de Arabia Saudí y los Emiratos Árabes Unidos. La economía de Irán debía quedar estrechamente entrelazada con la de Estados Unidos, con sus ingresos por exportaciones y sus reservas monetarias mantenidas en forma de bonos del Tesoro estadounidense y valores corporativos estadounidenses.
La defensa de Irán frente a los planes estadounidenses de apoderarse de su petróleo e instalar un gobierno títere
Irán ha dedicado dos décadas a preparar una defensa militar contra este escenario estadounidense. Al anunciar abiertamente su estrategia, Irán ha demostrado su capacidad para lanzar ataques con misiles contra bases militares estadounidenses en toda Asia Occidental, misiles que las defensas aéreas estadounidenses no han podido derribar, a pesar de que Irán advirtiera cortésmente con antelación dónde iba a atacar, dando tiempo a las fuerzas estadounidenses para evacuar los objetivos previstos. Irán también ha demostrado una capacidad igualmente eficaz para atacar objetivos israelíes a su antojo, perforando el supuesto «Domo de Hierro» con una tecnología de misiles considerablemente más avanzada que la de tanto Estados Unidos como Israel.
Las propias defensas aéreas de Irán son limitadas, y siempre ha reconocido la capacidad del enorme arsenal estadounidense de misiles, artillería y aviones para infligirle daños devastadores. Su estrategia de defensa es asimétrica, trasladando la lógica del enfrentamiento atómico mutuo al ámbito del comercio. Ha anunciado al mundo que, si un ataque letal amenaza la existencia de su Gobierno, sus empresas de suministro eléctrico y otras infraestructuras, tiene la capacidad de provocar el caos económico en otros países destruyendo la producción de petróleo y gas y el acceso al transporte marítimo de las monarquías árabes vecinas.
Tanto Estados Unidos como Irán han convertido el comercio mundial del petróleo en un arma. Del mismo modo que la diplomacia estadounidense amenaza con provocar el caos comercial en los países que no se sometan a sus sanciones comerciales y otros dictados de política exterior, Irán busca un poder similar mediante su control sobre el comercio del petróleo a través del estrecho de Ormuz. Esta estrategia plantea al mundo una nueva disyuntiva. La mayoría de los países sufrirán una prolongada depresión económica si no logran impedir que Estados Unidos ataque a Irán y lo obligue a recurrir a la destrucción mutua asegurada del petróleo, el gas, el helio y otras exportaciones de la región. O bien, los países pueden prosperar y evitar las interrupciones comerciales actuando conjuntamente para bloquear los ataques estadounidenses y rechazando las sanciones económicas patrocinadas por Estados Unidos.
A diferencia de la destrucción atómica mutua asegurada, la amenaza estratégica de Irán de provocar una depresión mundial no está dirigida contra sus atacantes estadounidenses e israelíes, ya que, como ha alardeado Trump, Estados Unidos es en gran medida autosuficiente en petróleo y gas, y será un importante exportador. El aumento de los precios mundiales del petróleo ya está creando un paraguas de precios para las empresas nacionales de petróleo y gas de EE. UU. Su bonanza refuerza la balanza comercial de EE. UU. y su poder sobre sus clientes europeos de GNL, especialmente desde que ha obtenido el control del petróleo venezolano.
Esta mayor dependencia europea y de otros países extranjeros del petróleo y el gas estadounidenses, ante la interrupción de los suministros de la OPEP, debería proporcionar a los gobiernos extranjeros un incentivo aún mayor para proteger a Irán del ataque estadounidense, cuyo objetivo es consolidar el control de Estados Unidos sobre el petróleo de la OPEP de Asia Occidental para reforzar la capacidad de Estados Unidos de utilizar el suministro mundial de petróleo como arma.
Los países importadores de petróleo no pueden quedarse al margen de forma pasiva sin sufrir un «invierno financiero»
Trump ha declarado que abrir el estrecho de Ormuz para restablecer las exportaciones de la OPEP no es tarea de Estados Unidos ni redunda en su interés, ya que no es un cliente importante de este petróleo y gas. Ha criticado a los europeos, que son quienes más necesitan el petróleo, por no lanzar su propio ataque suicida para asegurar las islas del estrecho, sabiendo perfectamente, por sus asesores militares, que esos soldados serían blancos fáciles para las defensas iraníes desplegadas. Evidentemente, su Plan B es dejar que el estrecho permanezca cerrado, asumiendo que la economía estadounidense se verá menos gravemente afectada que las de otros países.
Tanto los países árabes exportadores de petróleo como los gobiernos occidentales se han quejado ante Irán de que es injusto hacerles sufrir, en la medida en que los ataques de EE. UU. e Israel no son su guerra. No se consultó a Europa Occidental, y España e Italia se han negado a permitir que EE. UU. utilice sus bases aéreas para lanzar ataques contra Irán. Japón ha alegado recientemente lo mismo, afirmando ser un espectador inocente.
Pero todos estos países forman parte de la campaña de EE. UU. para controlar la diplomacia mundial en su conjunto, utilizando como arma (con el respaldo de la fuerza militar) el sistema financiero basado en el dólar, el comercio del petróleo y el acceso extranjero a los mercados estadounidenses, así como el control de EE. UU. sobre las Naciones Unidas, el FMI, el Banco Mundial y otras instituciones internacionales, con el fin de impedir la resistencia al sistema económico extractivo centrado en EE. UU. Y esta diplomacia económica y política está conduciendo al mundo hacia la Tercera Guerra Mundial.
Japón ha prometido 650 000 millones de dólares en préstamos sin intereses a Estados Unidos como precio por mantener su acceso a los mercados estadounidenses —lo que el secretario de Comercio de EE. UU., Howard Lutnick, ha denominado «reducir los aranceles»—. Y el Parlamento de Corea aprobó la semana pasada los 350 000 millones de dólares extorsionados por Trump a cambio de su propio acceso. Parece poco probable que estas sumas puedan pagarse si la producción japonesa y coreana de productos electrónicos y automóviles se ve interrumpida por el fin de las importaciones de energía de la OPEP; sin embargo, ninguno de los dos países se ha opuesto a seguir siendo un satélite militar y económico de Estados Unidos. Japón está buscando armas atómicas, y su primera ministra, Sanae Takaishi, declaró en octubre de 2025 que se involucraría si estallara una guerra entre China y Taiwán.
El 7 de abril, Irán explicó que, en la medida en que sus vecinos árabes y otros aliados de Estados Unidos en la región forman parte del sistema de control estadounidense que pretende apoderarse del petróleo iraní, tal y como hizo en 1953 cuando impuso la dictadura militar del Sha, son objetivos legítimos de la autodefensa iraní. Irán advirtió al resto del mundo de que, si se destruyen su producción de petróleo, sus refinerías y sus sistemas de energía eléctrica, tal y como ha amenazado el presidente Trump, tomará represalias haciendo lo mismo con los países árabes de la OPEP y otros de la región que albergan bases estadounidenses y se han puesto del lado de Estados Unidos:
ADVERTENCIA: A partir de ahora… actuaremos contra la infraestructura de Estados Unidos y sus socios en el Golfo Pérsico de tal manera que se verán privados del petróleo y el gas de la región durante años.
El Dr. Mahdi Khanalizadeh, exdirector de Press TV y cercano al Ministerio de Asuntos Exteriores de Irán, explicó que esto significaba «TOLERANCIA CERO». Cualquier daño a la infraestructura energética de Irán provocará el cese de las exportaciones de petróleo y gas de los Estados del sur del Golfo Pérsico al resto del mundo».
Desde el punto de vista de Irán, lo ocurrido ha sido un fracaso de todo Occidente a la hora de impedir los ataques de Estados Unidos e Israel contra el país. La destrucción en represalia de la producción petrolera del Golfo sumirá a las economías mundiales en una depresión tan grave como la Gran Depresión de la década de 1930. No existen sustitutos disponibles para el petróleo, el gas, el helio, el azufre y los fertilizantes. Se tendrán que paralizar cadenas de producción enteras, lo que provocará desempleo e impagos de deuda.
Las dos razones por las que Irán necesita controlar el estrecho de Ormuz
La forma menos violenta que tiene Irán de controlar el comercio de petróleo y gas de sus emiratos y monarquías vecinos es controlar el estrecho de Ormuz, liberándose de siglos de control extranjero.
El control iraní del estrecho, y por ende de su comercio regional de petróleo, es la forma más directa de paralizar gran parte del suministro energético mundial. Irán espera que la amenaza de llevar esto a cabo disuada a otros países de permitir que las fuerzas estadounidenses renueven su intento de apoderarse del petróleo iraní por la fuerza y destruir su economía. Esta es la estrategia de defensa MAD de Irán mencionada anteriormente.
Irán también está utilizando su control del estrecho para cobrar peajes a los buques que utilizan la vía navegable. Ha establecido una alianza con Omán, al otro lado del estrecho, para repartirse los ingresos por peajes. Estos peajes servirán como fuente inmediata de fondos para la reconstrucción de Irán, teniendo en cuenta que el cobro de las reparaciones exigidas por Irán a Estados Unidos e Israel será un proceso largo que implicará un tribunal internacional y, potencialmente, un juicio por crímenes de guerra al estilo de Nuremberg. Irán está siguiendo el camino de menor resistencia para obtener reparaciones del Occidente colectivo por los daños causados no solo por los ataques de EE. UU. e Israel, sino también, más allá de eso, por la falta de voluntad de Occidente para tomar medidas que bloqueen esta agresión. Los peajes supondrán un coste adicional por el fracaso de los importadores de petróleo a la hora de detener los ataques, sumándose a los costes de la perturbación económica causada por el cierre de las exportaciones de energía y de otros productos desde el Golfo Pérsico.
Trump ve un lado positivo para Estados Unidos en provocar una crisis energética mundial
Las declaraciones televisadas de Trump en horario de máxima audiencia el 1 de abril se cubrieron frente a un posible fracaso en la consecución de la paz al señalar que una represalia iraní contra un nuevo ataque estadounidense podría, de hecho, ayudar a restaurar el dominio unipolar mundial perdido por Estados Unidos. Alardeando de que su guerra con Irán, que provocaría una crisis mundial energética y química, dejaría a la economía estadounidense en una posición menos desesperada, afirmó que «Estados Unidos casi no importa petróleo a través del estrecho de Ormuz y no lo hará en el futuro. No lo necesitamos. No lo hemos necesitado y no lo necesitamos». Así pues, hizo dos sugerencias a otros países:
«N.º 1, compren petróleo a los Estados Unidos de América. Tenemos de sobra. Tenemos muchísimo». Sin embargo, en un almuerzo en la Casa Blanca celebrado ese mismo día, Trump anunció que su nuevo presupuesto nacional, que aumenta el gasto militar a 1,5 billones de dólares (sin incluir los 200 000 millones adicionales destinados a reponer el armamento utilizado en sus recientes ataques contra Irán), significaba que «no nos es posible ocuparnos de las guarderías, de Medicaid, de Medicare, de todas estas cuestiones individuales. Pueden hacerlo a nivel estatal. No se puede hacer a nivel federal. Tenemos que ocuparnos de una sola cosa: la protección militar». Al abandonar la responsabilidad federal de larga data en materia de estabilidad y equilibrio social, Trump está dejando que los gobiernos estatales locales asuman los costes para que el presupuesto federal pueda dedicarse al gasto militar y al aumento de los pagos de intereses al sector financiero, junto con sus recortes fiscales para los estadounidenses más ricos.
La propuesta n.º 2 de Trump consistía en invitar a los países europeos y asiáticos que dependen del petróleo transportado a través del estrecho de Ormuz a «apropiarse de él y atesorarlo. Podrían hacerlo fácilmente. Nosotros les ayudaremos, pero ellos deben tomar la iniciativa en la protección del petróleo del que dependen tan desesperadamente. … Vayan al estrecho y simplemente tómenlo, protéjanlo, utilícenlo para ustedes mismos. Irán ha quedado prácticamente diezmado. Lo difícil ya está hecho, así que debería ser fácil». En otras palabras, que los ejércitos europeos luchen hasta el último hombre en lo que el ejército estadounidense ha evitado hacer. Como era de esperar, ningún país europeo o asiático aceptó esta invitación para que sus ejércitos se convirtieran en blancos fáciles en un vano intento de obtener el control militar del estrecho frente a las elaboradas defensas de Irán.
Después de que Irán descubriera el farol de Trump de atacar su economía, este intentó cubrirse las espaldas prometiendo un nuevo intento de negociación para evitar la reanudación de las hostilidades. Pero el vicepresidente Vance simplemente exigió la rendición iraní bajo el pretexto de negociar las exigencias estadounidenses de que no desarrollara una bomba atómica ni siquiera enriqueciera su uranio. Cuando la farsa se vino abajo el 12 de abril, el Gobierno de Irán resumió el estancamiento resultante:
El enemigo estadounidense, que es vil, perverso y deshonesto, intentó lograr en la mesa de negociaciones lo que no pudo lograr mediante la guerra.
Entre estas exigencias se encuentran la entrega de uranio enriquecido y la apertura del estrecho de Ormuz sin que se haya confirmado la soberanía iraní sobre él.
Irán ha decidido rechazar estas condiciones y continuar la sagrada defensa de su patria por cualquier medio necesario, ya sea militar o diplomático.
El objetivo central del plan de 10 puntos de Irán para poner fin a la guerra es garantizar que Irán no sea atacado de nuevo. La única forma de asegurarlo es eliminar todas las bases militares estadounidenses de la región. A falta de una retirada voluntaria de Estados Unidos, esto requerirá expulsarlos por la fuerza. Las mayores bases militares estadounidenses son Israel y el ejército yihadista suní wahabí de Estados Unidos, igualmente terrorista, en Siria.
Más allá del problema de las bases militares estadounidenses está el hecho de que toda la región se ha vinculado económica y políticamente a la economía estadounidense. Se trata de una vía de inversión para que Arabia Saudí, los Emiratos Árabes Unidos y otros emiratos árabes (y sus élites adineradas) mantengan sus ahorros dolarizados. Estos Estados también se han convertido en sede de empresas estadounidenses de tecnología de la información que utilizan su energía local a bajo precio para alimentar las instalaciones de IA de Amazon, Microsoft, Meta, Google y otras grandes empresas, en las que los propios inversores de la OPEP tienen importantes participaciones financieras.
Estas interconexiones han vinculado el destino de las monarquías suníes a la inversión y los mercados financieros estadounidenses, lo que les ha llevado a ponerse del lado de Estados Unidos en su guerra contra Irán. Irán ha insistido en que, para que cese la influencia política, financiera y militar de Estados Unidos sobre los países de la OPEP y otros exportadores de petróleo, deben reducirse los vínculos económicos —como la inversión de las reservas extranjeras de la OPEP y los fondos soberanos nacionales en bonos estadounidenses y otros valores financieros—, junto con la acogida por parte de la OPEP de empresas estadounidenses de tecnología de la información y otras inversiones, así como de bases militares estadounidenses en sus países.
La oposición entre el control de Estados Unidos y la libertad del resto del mundo
Preocupados únicamente por sus propios intereses, Estados Unidos considera el éxito económico de las economías de más rápido crecimiento y más prósperas —sobre todo las de China y sus países asiáticos vecinos— como una amenaza para su propia seguridad. Por ello, la política estadounidense impone sanciones y lleva a cabo otras medidas destinadas a perjudicar a dichas economías, con la esperanza de someterlas a su propio control, junto con sus principales industrias. En términos más generales, la política estadounidense ha buscado mantener el dominio mundial destruyendo cualquier activo que no pueda controlar y monopolizar para sí misma, desde el petróleo y los cultivos alimentarios hasta la tecnología de la información y las alternativas al sistema monetario internacional dolarizado.
La descarada franqueza del intento de Estados Unidos por recuperar su antiguo poder dominante queda patente en su estrategia de seguridad nacional de diciembre de 2025. Cualquier pretensión de que está protegiendo la libertad del comercio mundial y los movimientos de capital en un entorno en el que todos los países se relacionan en pie de igualdad ha quedado desmentida por la guerra de Estados Unidos contra Irán. Dado que mantener la capacidad de controlar el acceso de otros países al petróleo es una herramienta estratégica de larga data de la política exterior estadounidense, Estados Unidos pretende confiscar el petróleo de Irán porque ese petróleo y su comercio de exportación no están bajo control estadounidense.
La guerra contra Irán ha demostrado a los países árabes de la OPEP que, en lugar de proteger a ellos contra los ataques, Estados Unidos busca consolidar su control sobre su petróleo, tal y como ha hecho con el petróleo de Venezuela. El plan de Estados Unidos consiste en derrotar a Irán y consolidar su control sobre el comercio petrolero de Asia Occidental, tras haberse apoderado ya del petróleo de Irak, Siria y Libia. Y espera que lanzar un ataque para poner fin al control iraní del tráfico a través del estrecho de Ormuz impida que Irán adquiera el poder de bloquear el comercio petrolero del Golfo y la simbiosis económica y financiera de Estados Unidos con las monarquías árabes de la OPEP de la región.
Esta lucha de Estados Unidos por el petróleo iraní y el de los países vecinos está creando el caos en los países que dependen de este petróleo, y amenaza con provocar un invierno económico y financiero mundial, tal y como ya se ha descrito. Donald Trump ha reconocido en los últimos días que esta crisis afectará menos a Estados Unidos que a la mayoría de los demás países. Un efecto inmediato será el aumento del papel dominante de Estados Unidos como exportador de GNL y petróleo.
El Gobierno de Irán reconoce que su lucha por liberarse significa liberar a su región del afán de control de Estados Unidos. Ese será un proyecto a largo plazo, y uno que está más allá de la capacidad de Irán para resolverlo por sí solo. Una resolución duradera requerirá una reestructuración de las relaciones geopolíticas mundiales. Para ello es necesario, en primer lugar, que la mayoría global de Asia y el Sur Global —y tal vez incluso Europa Occidental— tome la decisión de detener la escalada de la guerra estadounidense por el control del petróleo.
La estrategia de Irán para resistir lo que Trump reconoce como una amenaza civilizacional a la existencia iraní consiste en mostrar al mundo que no permitirá que se le aísle y derrote mientras otros países se mantienen pasivos y permiten su destrucción. Como ya se ha comentado, Irán ha anunciado que tomará represalias deteniendo toda la producción y el comercio de petróleo y gas de sus países vecinos de la OPEP. Esto provocará el «invierno financiero» global descrito anteriormente. Tal y como ha expresado Alastair Crooke, la postura iraní ha obligado a las naciones consumidoras de petróleo del mundo a elegir entre «prosperidad para todos o prosperidad para nadie». La elección es entre «seguridad para todos o seguridad para nadie» si su capacidad de exportación de petróleo y la del resto de la OPEP se bloquea o se destruye.
El mundo ha llegado a un punto de inflexión que está poniendo fin al orden mundial centrado en EE. UU. creado en 1945. La repulsa contra el ataque de EE. UU. e Israel a Irán (y a Gaza, Cisjordania, Siria y Líbano) ha tenido el efecto de elevar la conciencia global sobre la necesidad de resistir este ataque literal a la civilización.
Esta agresiva política comercial, financiera y militar de Estados Unidos está obligando al mundo a reinventar un nuevo sistema de relaciones internacionales de una escala tan amplia y trascendental como el que se estableció bajo la dirección estadounidense en 1944-1945. La Carta de las Naciones Unidas tenía por objeto coronar un largo esfuerzo civilizatorio para establecer un derecho internacional basado en la soberanía nacional, libre de injerencias extranjeras. Pero las Naciones Unidas carecían de poder coercitivo, y los países occidentales permitieron que Estados Unidos provocara la crisis mundial actual.
La heroica resistencia de Irán ha hecho urgente un debate sobre cómo remodelar el orden mundial libre de la injerencia de Estados Unidos. La única forma de lograr con éxito dicha remodelación es que los países no occidentales independientes de Estados Unidos actúen de forma concertada. Se requiere una alianza de países con una masa económica crítica para crear la capacidad de que sus miembros sean política y financieramente independientes de la economía estadounidense. Solo una masa crítica de este tipo puede garantizar la paz.
La lucha debe consistir principalmente en la creación de nuevas instituciones internacionales. El mundo necesita sustituir el control económico y geopolítico cada vez más hostil de Estados Unidos por un conjunto multipolar de instituciones que abarque desde unas Naciones Unidas reformadas (o alternativas) hasta sustitutos del sistema financiero internacional dolarizado del FMI y del Banco Mundial, con su filosofía de privatización neoliberal. Los objetivos políticos deben incluir también la liquidación del legado poscolonial de la inversión occidental en el patrimonio nacional de materias primas del mundo (con sus manipulaciones contables para eludir impuestos) y las cadenas de la deuda dolarizada que se ha acumulado como resultado de las políticas neoliberales de Occidente impuestas por el FMI y el Banco Mundial, respaldadas por la fuerza militar estadounidense y la injerencia política interna encubierta.
La creación de un nuevo orden internacional requerirá no solo nuevas alternativas a las Naciones Unidas, el FMI y el Banco Mundial, sino también a la Corte Internacional de Justicia, para convocar un nuevo juicio al estilo de Nuremberg con el fin de enjuiciar a los infractores estadounidenses e israelíes responsables de haber creado la crisis actual.
Al actuar como un importante catalizador para la reconfiguración del orden internacional, Irán se ha convertido en una potencia mundial —no una gran potencia militar, ni siquiera una potencia económica como nación inversora o mercado, sino una potencia moral y política que impulsa al mundo a crear un orden internacional alternativo. La emergente Mayoría Global está destinada a ser liderada por China, Rusia e Irán, que constituirán el núcleo de una autosuficiencia a escala regional en Asia y el Sur Global, de modo que los países de estas regiones ya no tengan que depender del Occidente centrado en Estados Unidos para su energía, fertilizantes, productos químicos, crédito y otros elementos esenciales.
Para Estados Unidos, la amenaza radica en que la soberanía extranjera y la autosuficiencia económica puedan reducir su capacidad para obligar a otros países a pagarle un tributo financiero y a subordinarse políticamente. En lugar de proporcionar seguridad y normas que fomenten la prosperidad mundial, tal y como se prometió en 1945, Estados Unidos se ha convertido en el principal causante del caos. Y al igual que su versión de seguridad de 1945 tenía como objetivo el control económico mundial por parte de EE. UU., lo mismo ocurre con su dominio del caos. El resultado es una crisis de la capacidad de la civilización para protegerse frente al afán de control estadounidense y el tributo extranjero que lo acompaña.
El presidente Trump se jacta literalmente de su capacidad para cometer los crímenes de guerra más atroces al amenazar con destruir la civilización iraní, al tiempo que centra los ataques militares estadounidenses en zonas civiles más que en objetivos militares, como para demostrar lo inmune que es Estados Unidos al derecho internacional mientras persigue su estrategia de dominio económico a costa de otros países. La lucha no es un choque de civilizaciones, y mucho menos de la civilización estadounidense o incluso occidental contra la asiática. Es una lucha de la barbarie contra los principios básicos de la propia civilización.
7. Vidas deseables.
Una interesante reflexión sobre una experiencia concreta de reinvención de la democracia a nivel local en un pueblo francés. Como siempre, no obstante, demasiado poco y demasiado pequeño.
https://www.contretemps.eu/inventer-vies-desirables-entretien-severin-muller/
21 de abril de 2026
Inventar vidas deseables. Entrevista con Séverin Muller
En «Inventer des vies désirables» (Ediciones du Croquant, 2026), Séverin Muller repasa una experiencia reciente de reinvención de formas democráticas locales, a escala de una pequeña localidad de la Drôme. Esta experiencia planteó una serie de cuestiones que el autor aborda a partir de una investigación de larga duración.
por
Inventer des vies désirables. De la démocratie au travail à Saillans (éditions du Croquant, 2026), Séverin Muller
Contretemps: En su libro, usted repasa un experimento social y político llevado a cabo en una pequeña localidad de la Drôme, Saillans, que constituyó un referente durante algunos años en materia de democracia local. ¿Podría explicarnos los orígenes de esta experiencia y hablar de las personas que contribuyeron a su nacimiento y desarrollo?
Séverin Muller: Para los habitantes del municipio, los orígenes están ligados a la movilización contra la instalación de un supermercado. Estamos en 2011 y el alcalde, afín al Modem, decide por su cuenta que es una buena idea, en nombre del interés económico del pueblo.
El problema es que Saillans cuenta con una amplia oferta de pequeños comercios; estamos bastante lejos de esos pueblecitos con centros desiertos. Se formó un colectivo heterogéneo para hacerle entender al alcalde que, si aceptaba este proyecto, acabará con el centro del pueblo. Y como él se niega, los miembros del colectivo crean un periódico para explicar la situación, se manifiestan y elaboran una petición que rápidamente recoge 1000 firmas en un pueblo de 1400 habitantes. Y como el alcalde no hace caso, se dirigen directamente a las empresas candidatas para hacerles saber que la población se muestra reacia a su llegada. Esto es lo que lleva a las empresas a desistir.
A partir de esta victoria contra un proyecto considerado inútil se pone en marcha una dinámica colectiva. La gente se reúne para hablar de política, en el sentido de participar en la vida de la ciudad. Y cuando se acercan las elecciones municipales de 2014, y solo se presenta la lista del alcalde saliente, deciden reunirse para «hacer política de otra manera », pero sin saber cómo. Esos son los orígenes «oficiales». Además, está el hecho de que nos encontramos en la Drôme, al igual que en la Ardèche y en otros rincones de Francia, donde las prácticas alternativas están bastante extendidas.
En mi opinión, hay un origen más antiguo, que permite comprender las condiciones de posibilidad. La experimentación podría haberse llevado a cabo en otro lugar, pero no en cualquier sitio. Saillans es una antigua localidad obrera dedicada a la industria textil. Hay muchas otras antiguas pequeñas ciudades obreras en la zona. Y desde principios del siglo XX hasta 1968, una fábrica de seda empleó a más de 400 obreras originarias de la región y también de Italia. Al cerrarse la fábrica en 1968, el pueblo perdió parte de su población y aprendió a vivir entre las ruinas del capitalismo industrial.
Las mujeres abren comercios, crean asociaciones; su papel sigue siendo fundamental hoy en día para mantener una cultura de ayuda mutua y solidaridad propiamente obrera, no solo rural. Y luego, a principios del siglo XXI, el pueblo se repuebla, con una población que se renueva, como en otros lugares. Se trata más bien de personas que han vivido en ciudades pero que ya no tienen medios para alojarse allí o que buscan un entorno de vida más agradable. Tienen un nivel de estudios ligeramente superior y son un poco más pobres que la media del departamento.
Es un pueblo con mucho ir y venir, no está en absoluto aislado. Y esta población llegada desde los años 2000 —que, al fin y al cabo, supone más de la mitad del pueblo— tiene ganas de implicarse, de recuperar una vida social y cultural rica, y cuenta con el apoyo de los mayores, aquellos que han vivido tiempos difíciles y que comprenden bien que es mejor cuando las escuelas no cierran, cuando las generaciones se renuevan. En la lista que se va a constituir, hay sobre todo personas que trabajan en el ámbito médico-social, en la enseñanza, en la animación o en pequeñas empresas en puestos intermedios. No hay realmente personas destacadas ni agricultores.
Contretemps: En la presentación del libro menciona usted dos principios: el autogobierno y la democracia del hacer. ¿Podría profundizar en estos dos conceptos? ¿Se trata simplemente de consignas o eslóganes, o forman parte de una historia de ideas políticas relacionadas con la radicalización de la democracia?
Séverin Muller: Es importante volver sobre estos principios porque Saillans se ha asociado a una experiencia de democracia participativa. Es un término bastante manido y que no se corresponde con lo que se intentó. Y, sinceramente, no sé hasta qué punto Saillans se inscribe en una historia en torno a la radicalización de la democracia; en cualquier caso, los habitantes no se reivindican como tales. Pero lo que es seguro es que parte de una insatisfacción radical con el sistema representativo instituido.
Así pues, esta forma de autogobierno que identifico está ligada a su capacidad para crear colectivamente instancias que buscan invertir la jerarquía del poder. Es lo que han denominado el «municipio ideal», donde los habitantes deciden las orientaciones y ponen en marcha los proyectos, con un equipo municipal que funciona de manera colegiada y que se pone a su servicio. Incluso antes de las elecciones, se reunieron entre 100 y 150 personas para idear y crear esas instancias que se ajustaran a sus ideas: comisiones temáticas para definir los proyectos de forma conjunta, mediante la deliberación; grupos de acción en los que los y las vecinas se reúnen para poner en práctica los proyectos de manera concreta…
Por ejemplo, unas cuarenta personas trabajaron en el apagado del alumbrado público por la noche, realizando encuestas en el vecindario y formándose técnicamente, para llegar a un sistema en el que se tuvieran en cuenta los diferentes usos de las calles y los distintos barrios. Con una reducción del 40 % en la factura al final. Y luego otras instancias, como un consejo de sabios, una especie de observatorio del funcionamiento democrático que formaba a los habitantes en métodos de educación popular para evitar que los «hombres blancos dominantes» tomaran el poder en las reuniones. Y el alcalde «oficial» fue designado partiendo del principio de la elección sin candidatos, ya que lo peor para la democracia es dejar el poder en manos de quienes quieren tomarlo. No tenía más poder que los demás, pero actuaba como representante legal.
Así pues, un sinfín de instancias —y me dejo algunas— que permitieron a unas 600 personas hacerse cargo de la mayor parte de las actividades propias de un ayuntamiento. Digamos que el núcleo duro, muy comprometido, estaba formado por 250 personas durante el mandato. Todo ello se mantuvo dentro de los límites de la legalidad, tal era su voluntad, al tiempo que se exploraban las posibilidades. Así pues, el autogobierno puede definirse como un «actuación común» en el sentido que le dan Pierre Dardot y Christian Laval: es una práctica democrática que no disocia la actividad de la decisión colectiva. Eso es lo que constituye la comunidad democrática, al establecer sus propias normas de funcionamiento.
La democracia del hacer es una traducción de este principio. Se trata, ante todo, de la idea de que la democracia se vive a escala de las experiencias cotidianas, en la proximidad y la atención a los demás. Y se materializa en el hacer, es decir, en la experimentación concreta y cotidiana de los principios democráticos. Lo hemos teorizado un poco con una antigua representante electa, Sabine Girard. En pocas palabras, es una forma democrática que se basa en la contribución activa, en el hecho de que no esperamos que una autoridad superior resuelva nuestros problemas por nosotros, sino que nos hacemos cargo de ellos para resolverlos colectivamente.
Es una ciudadanía exigente, ya que implica dedicar bastante tiempo a la vida de la ciudad. Y, sinceramente, se han agotado bastante; es un compromiso fuerte, ya que ha sido necesario gestionar colectivamente los asuntos del municipio al tiempo que se llevaba a cabo un experimento democrático, con muchos tropiezos. Y, por lo tanto, esto deja un poco de lado a las personas que no pueden, que desdeñan o se oponen al proceso concreto de democratización.
Contretemps: ¿Es la democracia en Saillans el punto de partida y de llegada de un objetivo colectivo, o se inscribe en una voluntad de repensar de forma alternativa todas las esferas de actividad dentro del municipio?
Séverin Muller: Ya he respondido en parte antes, pero lo que podría decir es que, para una parte de los habitantes, existe una voluntad real de crear un bien común democrático y de impulsar la experimentación en este sentido a lo largo de la legislatura. Y que eso se extienda a otros lugares. Y para otra parte, la voluntad se sitúa más bien en el ámbito de un bien común vecinal. Al fin y al cabo, ambas cosas están bastante relacionadas.
Lo que realmente me ha impresionado es la intensificación de los vínculos sociales durante este periodo. Muchas personas que se habían embarcado en la aventura municipal estaban experimentando estos principios democráticos en otros ámbitos. Antes ya había unas cuarenta asociaciones; hoy hay más de sesenta, ¡lo que supone una asociación por cada 23 habitantes! Además, se han creado cooperativas y espacios autogestionados, como un centro de reciclaje y taller de reparación, un punto de intercambio de ropa, espacios de trabajo compartidos, un local de venta de productos de productores locales… El compost colectivo también está autogestionado por los habitantes en varios barrios.
En cada uno de estos lugares, la gente reflexionaba sobre las formas de organizarse, de actuar y de decidir juntos. Se trata de otras formas de socialización en la democracia. El ayuntamiento ha fomentado y apoyado todas estas experiencias alternativas. Esto también se refiere a la defensa de los servicios públicos, a las luchas exitosas contra el cierre de aulas, de la oficina de correos o de la estación de tren, junto con otros municipios del valle. Han luchado por mantener los empleos locales, por la reapertura o el mantenimiento de los comercios. Un centenar de personas se movilizó para abrir y renovar una casa destinada a acoger a personas exiliadas…
Y otra cosa increíble a esta escala es la cantidad de fiestas y festivales más o menos militantes, el hervidero cultural con multitud de encuentros y debates, conciertos y veladas de baile. Es realmente importante tenerlo en cuenta: el hecho de reunirse en torno a momentos alegres y populares, que atraen a mucha gente, también contribuye a la democracia en su conjunto. Hacer que la gente se reúna, comparta momentos, que todo el mundo pueda encontrar su lugar.
Contretemps: Usted es sociólogo del trabajo; ¿cómo aborda la cuestión de la democracia local a partir de una reflexión sobre el trabajo? Y, en términos más generales, ¿qué dice esta experiencia sobre las relaciones sociales a pequeña escala, sobre su reproducción o su cuestionamiento?
Séverin Muller: Bueno, claramente me he interesado por esta práctica política como un trabajo en sí mismo, es decir, cómo funcionan las instancias, qué hace la gente concretamente en las reuniones, en los grupos de acción, cómo se debate y se delibera, qué conocimientos se movilizan, cómo circulan los aprendizajes, cómo se reparten las tareas, etc. Y, evidentemente, el sentido que la gente le da a lo que hace, el tiempo que lleva, los efectos de desgaste, o incluso de agotamiento, que puede generar. Es muy empírico y necesitaba mostrar cómo varios cientos de personas en torno al equipo municipal y a los funcionarios locales se comprometían a largo plazo, en función de sus propias historias y de sus conocimientos. En realidad, es el relato de una verdadera inteligencia colectiva que permite comprender la democracia en la práctica.
Seguir todo esto de forma concreta, participando en ello, me permitió comprender lo que está en juego cuando las personas se reúnen para hacer realidad un mundo que les parece más deseable. Me di cuenta de ello durante una obra colectiva para rehabilitar la casa que debía acoger a personas exiliadas. Éramos sesenta personas turnándonos durante cuatro meses para que las obras avanzaran. Eran personas procedentes de todo el valle, no necesariamente activistas, pero que se sentían concernidas por la situación. En la obra, cada uno era libre de hacer lo que quisiera y todo fluía a la perfección; todos prestaban atención a los demás. ¡Y era muy alegre! Trabajábamos duro por una causa que considerábamos justa, la acogida incondicional, ¡eso cambia por completo la relación con el trabajo! Nos íbamos conociendo al manejar las herramientas, al aprender las técnicas, durante las pausas, las comidas, por las tardes y en las fiestas…
Lo que más me impresionó fue que nos pasábamos el tiempo contando y explicando lo que hacíamos y por qué lo hacíamos, en el momento mismo en que lo hacíamos. Poníamos intenciones en todo, mientras trabajábamos. Es lo que luego denominé «el trabajo intencionado», es decir, lo que colectivamente consideramos necesario hacer para vivir y convivir, proyectando una intención que se verbaliza al mismo tiempo que se realiza, y que se orienta hacia un horizonte deseable; ese es el título del libro, ¡esa es la utopía concreta! Pensar en el trabajo de esta manera le confiere una verdadera fuerza emancipadora.
En concreto, es una forma de trabajar que nunca disocia el fin de los medios para alcanzarlo. Es, por esencia, colectiva; eso es lo que crea la interdependencia. Y rechaza una división del trabajo demasiado rígida, partiendo de la idea de que todo el mundo puede hacer casi todo según sus deseos, y de que se nos acompañará si queremos aprender una tarea que no dominamos. Y en relación con esta idea, nos aseguramos de no jerarquizar las tareas. Todo merece ser hecho. Por poner un ejemplo, a menudo he visto a Vincent, el alcalde oficial, pasar la escoba al final de las reuniones municipales, mientras charlaba con la gente. Al hacerlo, señalaba el valor de cualquier tarea y su utilidad social, y lo hacía sin necesidad de dar explicaciones.
Esto nos remite al final de la pregunta, sobre las relaciones sociales. Para socializar en los principios democráticos, existía una clara voluntad de valorar la cooperación por encima de las formas de dominación. No digo en absoluto que lo hayan conseguido; la dominación simbólica es fuerte. Para participar en la vida de la ciudad, hay que sentirse legítimo, o no sentirse excluido. Es complicado pensar que uno es capaz de actuar cuando se vive en una sociedad en la que se nos enseña a conformarnos con la delegación de poder y su acaparamiento. Esto es cierto en la política, pero también desde nuestra infancia en la escuela, y ni siquiera me refiero al mundo laboral. En general, se nos socializa en la estructura jerárquica y en la obediencia.
En Saillans, intentaron revertir esto, con métodos de educación popular para prevenir los conflictos, para evitar las intervenciones autoritarias y los efectos de dominación. Lo hicieron con instancias y normas para enmarcar los intercambios, para despersonalizar el poder. Esto planteó otros problemas, porque ponía en tela de juicio tanto la figura del alcalde como la forma en que la gente interactúa en un pueblo: nos conocemos y, a veces, bueno, cuando no estamos de acuerdo, nos peleamos. Una parte de la población no se identificó con estos cambios.
No es solo una cuestión de clases sociales. Entre las personas que se mantuvieron al margen había gente de clase popular: «ese juego no es para nosotros, tenemos otras preocupaciones que resolver». Y también propietarios y notables más bien contrarios. Pero entre las personas comprometidas había gente de todos los ámbitos, y también jóvenes y mayores. Lo que me parece más interesante es la proporción de mujeres comprometidas en todas estas actividades colectivas que tienden hacia una democracia más directa. En general, en las asociaciones, en los grupos municipales, en el consejo de sabios, en la dinamización de las reuniones, e incluso en la obra que mencionaba, representaban dos tercios de las personas comprometidas. No es baladí que se sientan más a gusto en espacios donde se valora la cooperación, la horizontalidad y la igualdad, en lugar de la competición, el rendimiento, la rivalidad y las relaciones de dominación… En resumen, los valores del capitalismo patriarcal, por decirlo de forma rápida.
Contretemps: Teniendo en cuenta el tamaño del municipio y el número relativamente reducido de personas implicadas en un experimento que, al fin y al cabo, fue de corta duración, a veces puede sorprender el eco que tuvo Saillans durante unos años. ¿Cómo se explica este fenómeno, y se pueden extraer lecciones de él a una escala más amplia?
Séverin Muller: Sí, ¡esa fuerte repercusión también les sorprendió a ellos! Y creo que les benefició tanto como les perjudicó… Ya en 2014 se estaban formando bastantes listas ciudadanas. Y a nivel local, fue una sorpresa la repercusión que tuvo. En primer lugar vino de la prensa local, pero eso es lo habitual. Y luego, muy rápidamente, la prensa militante, que comprendió que se estaba intentando una apuesta. Y después Le Monde… Una vez que la prensa nacional se hace eco de una experiencia local, se produce una especie de efecto bola de nieve. Y además, Saillans es una postal para los medios de comunicación, un bonito y pintoresco pueblecito, donde es fácil hacer un reportaje para sondear opiniones «a favor» o «en contra ».
He contabilizado unos cincuenta reportajes en prensa, radio y televisión, centrados en Saillans, aparte de la prensa local. En ese momento se convirtió rápidamente en el paradigma de la democracia participativa. Ya sabemos cómo funcionan los medios de comunicación. El equipo municipal se mostró muy abierto: «¡Vengan a ver, todo es transparente!». Acogía a colectivos, listas ciudadanas, curiosos y también a algunos investigadores. Y tuvo tanto éxito que tuvo que organizar jornadas de puertas abiertas. Aun así, había más de 400 solicitudes al año. Al mismo tiempo, es un poco el principio de la propagación que se encuentra en los experimentos asociativos y cooperativos: uno va a ver in situ cómo funciona para encontrar ideas útiles para su propia experiencia. Bien, pero al mismo tiempo, este hervidero de ideas pronto tensó el ambiente en el pueblo. Era demasiado, pasar de la sombra a la luz.
Me recuerda a lo que contaba Jean-Baptiste André Godin al crear el familistère de Guise: un experimento social no puede llevarse a cabo en el desierto porque sería invisible, ni en el corazón del mundo porque una gran ciudad absorbe o impide los intentos de autonomización. Por lo tanto, debe situarse en los márgenes, para ser visible sin verse desbordado por un exceso de entusiasmo. Y además, en el desierto, el experimento se agota, las fuerzas vivas no se renuevan… Así que encontrarse bajo los focos sin duda sirvió como vigilancia democrática, permitió una reflexión y una autorreflexión sobre la marcha… Y también a obtener alguna financiación, como la de la Fundación de Francia para contratar a dos responsables de misión para la democracia. Pero lo que decía es que eso también enfureció a las personas que se sentían desposeídas de su pueblo, acabando por acentuar las divisiones. Todo el mundo deseaba recuperar un poco de serenidad.
Entonces, ¿qué lecciones podemos extraer de todo esto? Para empezar, que se trata de un auténtico experimento democrático, con todo lo que ello implica en cuanto a transformación de hábitos… Dar la vuelta a la mesa del poder, aunque sea parcialmente, bueno, eso no le gusta al poder. La Comunidad de municipios lo ha pagado caro. Hubo una verdadera oposición política, evidentemente más bien de derechas, pero no solo. Y el efecto boomerang de las elecciones de 2020, con un alcalde que quería volver a la normalidad… La «sed de normalidad» es fuerte, retomo esto de una historiadora que ha trabajado en el municipio. Y el nuevo poder en el cargo ha cultivado el olvido. En resumen, se trata de una experiencia alternativa que no se concebía en absoluto como subversiva —y yo tampoco, por cierto—, pero que al final resultó claramente subversiva.
¿Puede esto aplicarse a otras escalas? Sin duda. Se tiende a pensar que lo que se hace a pequeña escala no puede reproducirse en las grandes ciudades… Es el principio de la escalabilidad. O dicho de otro modo, lo que funciona a una escala determinada no es necesariamente reproducible a otra. Pero este principio solo se sostiene mediante una forma de demostración de la prueba que pasa por la experiencia concreta. Así que, en absoluto, todo es posible, pero es necesario que ese posible exista para consagrarlo como tal. En España ha habido grandes experiencias metropolitanas, en Barcelona, por ejemplo.
Contretemps: Conocemos municipios de pequeñas ciudades que intentan inventar otras formas de actuar, que se inscriben en una voluntad de ruptura, que apoyan a los migrantes, las luchas ecologistas… y que pierden las elecciones tras un primer mandato. ¿Cómo fue posible, en el caso de Saillans, recuperarse tras la derrota electoral de 2020?
Séverin Muller: No estoy seguro de que se haya recuperado mucho, al menos no de inmediato. No hay que olvidar que nos encontrábamos entonces en plena pandemia de COVID-19, con el anuncio del primer confinamiento justo antes de las elecciones. Las personas mayores no fueron a votar y los más jóvenes ya no tenían espacio para reunirse, para salir de fiesta. Al igual que en otros lugares, fue como una gran losa de plomo cuyas secuelas aún se perciben hoy en día. El espacio público, el espacio democrático, se ha reducido considerablemente. Así que recuperarse… No es nada evidente. Casi vivimos en otra época. Hay que pensar en lo que ocurrió entre 2014 y 2020: las movilizaciones masivas contra las leyes laborales, las Nuits debout, los Chalecos amarillos… Esa gran oleada de expresión democrática se ha ido apagando, y vivimos un periodo claramente más sombrío desde ese punto de vista, aunque existan muchos intentos valiosos, estos surgen en un contexto de gran adversidad. La extrema derecha y el fascismo se extienden por todas partes…
En Saillans, toda esa población que se había implicado, que ocupaba el espacio público para dinamizar la vida social, pues bien, se ha replegado a los espacios privados. Ha llevado tiempo. Y tampoco hay que olvidar que los colectivos y las listas alternativas que habían venido a ver cómo funcionaba, algunos ganaron las elecciones. En Dieulefit, por ejemplo, una localidad más al sur, en la Drôme, se inspiraron directamente en lo que se había hecho allí para crear algo diferente. En otros pueblos también. Que esto pueda suceder en algún lugar infunde confianza para otras experiencias que, necesariamente, serán diferentes. En Saillans, unos meses después de las elecciones se creó una asociación, La cooperativa ciudadana, con vecinos y antiguos cargos electos, que ha servido de vigilancia democrática. Sigue informando y movilizándose, apoya las iniciativas en el pueblo y en el valle, todo aquello que el nuevo ayuntamiento había dejado un poco de lado. Hay quien piensa que no es necesario «tomar» un ayuntamiento para llevar a cabo una transformación social, que los contrapoderes pueden ejercerse en otros ámbitos, con mayor libertad. Y que, en cualquier caso, las prerrogativas de un municipio son limitadas, que lo importante se decide más bien a nivel intermunicipal… Sí, pero aun así.
En este caso, con las elecciones municipales de 2026, ¡había nada menos que tres listas! Para un pueblo de 1400 habitantes, eso no es poca cosa. A grandes rasgos, había una lista más bien de centro-derecha que continuaba con la línea del mandato anterior, una lista de centro-izquierda bastante clásica y una lista de izquierda un poco más radical que se constituyó muy tarde para aportar un poco de horizontalidad. En las dos listas de izquierda había dos o tres antiguos cargos electos del mandato experimental. En la primera vuelta, hubo una sorpresa: la lista radical quedó en cabeza, con alrededor del 38 %, por delante de la otra de izquierda, con un 35 %, y un 25 % para la derecha. En la segunda vuelta, la derecha se retiró y pasó la lista de centroizquierda, con alrededor del 53 %.
Lo que destaco es la tasa de participación: ¡más del 76 %! La democracia está muy viva, incluso cuando no se cree demasiado en el voto. Y lo que también destaco es que las tres cabezas de lista eran mujeres. Y en la lista de la izquierda radical, tienen 29, 30, 40 años… La cabeza de lista tiene 37 años y llegó al pueblo hace menos de seis meses. Se podría decir que no es una estrategia política, pero se reunieron entre ellas, sin hombres, para elegir a su «líder». Esto remite a lo que decía antes: el papel de las mujeres es fundamental para impulsar los principios democráticos, la igualdad, la horizontalidad, la cooperación solidaria, la atención a los demás… Y eso representa una fuerza colectiva, aquí como en otros lugares, porque orienta hacia un replanteamiento de las formas de hacer política, de comprometerse, de militar.
En cualquier caso, vale la pena contar esta experiencia, entre otras, como un caso ejemplar de una utopía hecha realidad. Eso es lo que hago en el libro, desentrañando las transformaciones en curso en la sociedad y lo que crece obstinadamente en los márgenes del gran mundo, entre las ruinas del capitalismo. Y es bastante alegre, lleno de promesas.
*
Entrevista realizada por Vincent Gay.
8. Ya estamos en una nave espacial.
Perdonad porque es una transcripción larga y automática, de esas tipo Youtube, no muy buena, pero me ha parecido muy interesante esta entrevista de Nate Hagens en su programa The Great Simplification con Tom Murphy, del que hace años os había enviado algún artículo de su blog Do the math, y DJ White, uno de los fundadores de Greenpeace, sobre los mitos y duras realidades de la posiblemente imposible colonización especial.
https://www.thegreatsimplification.com/episode/reality-roundtable-24
La fantasía de la colonización espacial: la nave espacial en la que ya nos encontramos
Descripción
Tras el lanzamiento de Artemis II, nuestra obsesión cultural por la colonización espacial continúa, incluso cuando nos enfrentamos a crecientes limitaciones de recursos a nivel mundial y al deterioro de la salud del planeta. Los tecno-optimistas, entre los que se cuentan algunos de los más ricos, sueñan con un futuro en el que extraigamos minerales, viajemos y colonicemos otros planetas, todo ello con la esperanza de eludir los problemas a los que nos enfrentamos actualmente en la Tierra. Pero desde la perspectiva de la física y la ecología, ¿hasta qué punto es viable la colonización espacial? ¿Y nos están cegando estas ambiciones interplanetarias ante el milagro de la nave espacial planetaria en la que ya habitamos?
En este episodio, Nate da la bienvenida de nuevo al astrofísico Tom Murphy y al ecointervencionista DJ White, dos viejos amigos con profundas raíces tanto en la ciencia espacial como en la realidad ecológica, para examinar la creciente fascinación cultural por la minería espacial y la colonización fuera de la Tierra. Basándose en décadas de experiencia con misiones de la NASA, telémetros láser lunares e investigación biofísica, Tom y DJ esbozan la imposibilidad económica de la minería de asteroides, la brutalidad fisiológica de los vuelos espaciales de larga duración y lo absurdo que subyace a los sueños de colonización de Marte. Ambos invitados sostienen también que la colonización espacial se ha convertido, en esencia, en una historia conveniente que exime a la humanidad de responsabilidad por el daño que se está causando aquí, en nuestro propio hogar.
¿Y si la verdadera tragedia no fuera que no podamos alcanzar las estrellas, sino que hayamos dejado de prestar atención al planeta en el que ya vivimos? Si las mentes más brillantes atraídas por la exploración espacial redirigieran esa energía hacia los sistemas vivos que se están derrumbando a nuestro alrededor en este mismo momento, ¿qué podría llegar a ser posible? ¿Y si pudiéramos reconocer que la complejidad, la belleza y la inteligencia que esperamos descubrir en otras partes del cosmos siguen, de forma improbable y urgente, aquí?
Acerca de Tom Murphy
Tom Murphy es profesor emérito del Departamento de Física y del Departamento de Astronomía y Astrofísica de la Universidad de California en San Diego. Se jubiló en 2023 y se trasladó al estado de Washington para centrarse más en la difícil situación de la modernidad y sus incompatibilidades ecológicas. Es autor de Energy and Human Ambitions on a Finite Planet, creador de la serie de vídeos Metastatic Modernity, y sigue explorando el éxito humano a largo plazo a través de su blog Do the Math.
Acerca de DJ White
DJ White es cofundador de Greenpeace International y fundador de EarthTrust. Ha desempeñado un papel destacado en la protección de delfines, ballenas, tortugas marinas y otros innumerables animales marinos, lo que incluye haber logrado detener una matanza nacional de delfines mediante la caza con red de arrastre y haber roto el punto muerto en la extinción de los incendios de petróleo de Kuwait. Además, contribuyó a poner fin a la pesquería global más grande y destructiva del mundo —la pesca con redes de deriva pelágicas— y creó el laboratorio que demostró por primera vez la autoconciencia en el universo fuera de los grandes simios.
NOTA: Esta transcripción se ha generado automáticamente y no ha sido revisada en su totalidad por ISEOF. Si tienes alguna pregunta, ponte en contacto con nosotros en info@thegreatsimplification.com.
[00:00:00] DJ White: Ahora todos somos viajeros espaciales. Estamos en una gran nave espacial que, por suerte, está perfectamente adaptada a los seres humanos. Durante esta entrevista, probablemente viajaremos un millón de millas más lejos que en cualquiera de las próximas misiones lunares. Contamos con protección contra la radiación y con aire.
[00:00:20] No hay ni un solo centímetro cuadrado de tierra sobre el océano, en la corteza del lecho marino de la Antártida. Eso no es un millón de veces mejor para colonizar que cualquier otro planeta del sistema solar. Todo lo verdaderamente importante está aquí.
[00:00:40] Nate Hagens: Hoy vuelvo a contar con la presencia de dos amigos míos que ya han participado en el programa en numerosas ocasiones, Tom Murphy y DJ White, para mantener un debate con base biofísica sobre las ambiciones, cada vez más populares y fantásticas, de explotar y colonizar el espacio exterior. Tom Murphy es profesor emérito del Departamento de Física y del Departamento de Astronomía y Astrofísica de la Universidad de California en San Diego.
[00:01:06] Se jubiló en 2023 y se trasladó al estado de Washington para centrarse más en la difícil situación de la modernidad y sus incompatibilidades ecológicas. Tom es autor de *Energy and Human Ambitions on a finite planet* (Energía y ambiciones humanas en un planeta finito), creador de la serie de vídeos *Metastatic Modernity* (Modernidad metastásica) y sigue explorando el éxito humano a largo plazo a través de su blog *Do the Math* (Haz los cálculos).
[00:01:30] DJ White es cofundador de Greenpeace Internacional y fundador de Earth Trust. Ha desempeñado un papel destacado en la protección de delfines, ballenas, tortugas marinas y otros innumerables animales marinos, lo que incluye haber logrado detener una matanza nacional de delfines en jaulas, así como en romper el punto muerto y sofocar los incendios de los pozos de petróleo de Kuwait.
[00:01:51] Además, contribuyó a poner fin a la pesca con redes de deriva poligonal, la más grande y destructiva del mundo, y creó el laboratorio que demostró por primera vez la existencia de autoconciencia en el universo fuera de los grandes simios. En este episodio, nos adentramos en profundidad en la biología, la química, la física y la ecología.
[00:02:10] Analizando por qué la colonización humana del espacio no está tan cerca como a muchos les gustaría creer y por qué incluso los sueños de la minería robótica interestelar son un proyecto biofísicamente inviable, Tom DJ y yo también exploramos las filosofías subyacentes y la imaginación cultural que han llevado a una obsesión por el espacio entre muchos de los más ricos de entre nosotros.
[00:02:34] Pero la principal conclusión de este episodio no es la imposibilidad de estas fantasías espaciales, sino volver a tomar conciencia de que ya nos encontramos en una nave terrestre y espacial que surca la galaxia, y que tal vez deberíamos plantearnos apreciar y cuidar nuestra nave actual mientras aún la tengamos.
[00:02:54] Dicho esto, demos la bienvenida a Tom Murphy y DJ White. Bienvenidos de nuevo a The Great Simplification, DJ White y Tom Murphy. Acabo de echar un vistazo a mis antiguos correos electrónicos y me he dado cuenta de que os conozco a los dos desde hace unos 20 años, lo cual es una locura. Ambos habéis estado en el programa en múltiples ocasiones y estáis profundamente inmersos en la investigación de lo que cada vez más denomino nuestra «situación más que humana», además de ser amigos íntimos míos.
[00:03:30] Y hoy os he invitado a volver al podcast para hablar del resurgimiento de las ambiciones en torno a la minería espacial y la colonización espacial entre los principales tecnoptimistas y tecnólogos de nuestra época. Tengo un montón de preguntas para vosotros dos, pero antes de entrar en materia, me gustaría que cada uno de vosotros nos contara un poco vuestra trayectoria académica y profesional en estos campos y cómo os interesasteis inicialmente por la exploración espacial y esos temas.
[00:04:14] Tom, quizá podamos empezar por ti.
[00:04:15] Tom Murphy: De acuerdo. Bueno, gracias por invitarme. Bueno, creo que lo más obvio es decir que pasé 20 años como profesor de astrofísica, lo que me acerca, ya sabes, un paso más al espacio. Pero, más allá de eso, mi proyecto principal utilizó los reflectores que colocaron los astronautas del Apolo en la superficie lunar.
[00:04:34] Así que construí el aparato que realmente se extiende y toca esos reflectores. Y por eso es muy personal en ese sentido. De hecho, el proyecto se llamó Apolo, la operación de telemetría láser lunar del Observatorio de Apache Point. Nuestro logotipo era un cohete Saturno V. Nuestro ordenador, el control de la misión, por así decirlo, se llamaba Houston.
[00:04:55] Otro controlador. El ordenador de control de instrumentos tenía dos «C», así que se llamaba «Cocoa», por Cocoa Beach, donde entrenaban los astronautas. Incluso teníamos un dispositivo electrónico a medida que controlaba el estado en tiempo real de la máquina, llamado «módulo de mando del Apolo», igual que la pequeña cápsula en la que se sentaban los astronautas del Apolo.
[00:05:15] Conté con dos décadas de financiación ininterrumpida de la NASA, que ascendió a unos 3 millones de dólares, además de una cantidad similar de la Fundación Nacional para la Ciencia, y revisé más de un centenar de propuestas de la NASA, muchas de ellas para misiones espaciales y algunas para misiones a Marte. Así que me hice una idea de cuál es el estado actual de la tecnología y de lo que es viable y lo que no.
[00:05:38] Fui el investigador principal de un estudio conceptual de misión para colocar una nave espacial en los FBO, con el fin de poner a prueba la relatividad general en el sistema solar. Y, ya sabes, estuve en el Laboratorio de Propulsión a Chorro, en la sala donde todos se sientan alrededor de los escritorios de navegación, computación, comunicaciones y térmica, y todo ese tipo de mesas, para hacer una especie de puesta a punto de la misión.
[00:06:01] Pero incluso antes de todo eso, es decir, tenía siete años cuando se estrenó «Star Wars» y… me dejó alucinado. Ya te puedes imaginar que tenía todas las figuras de acción y los juguetes, y me hice fan de Star Trek. Mucha ficción como La guía del autoestopista galáctico, que leo cada pocos años y de hecho la estoy leyendo ahora mismo porque es muy divertida.
[00:06:22] «2001: Una odisea del espacio» y «El primer hombre en la Luna» fueron dos de mis películas favoritas durante muchos años, y crecí no muy lejos de Huntsville, en Alabama; yo vivía en Tennessee. Por eso, las visitas al Museo del Espacio eran algo realmente especial para mí. Es como mi meca, por así decirlo. Incluso tuve la oportunidad de trabajar en un proyecto relacionado con el transbordador espacial cuando estaba entre la carrera y el posgrado.
[00:06:47] Y luego, incluso a los 28 años, cuando ya era un adulto, en la universidad, casi al final de mi doctorado, empecé a plantearme en serio la idea de ser astronauta. Pensé que sería muy divertido. Incluso me saqué la licencia de piloto. Teníamos a un héroe local, John Grunsfeld, que había salido de mi mismo departamento y era astronauta.
[00:07:13] Y lo sigue siendo. Así que, sí, he estado en el sector espacial, o en ámbitos relacionados con él. Nunca en el espacio. Nunca he construido nada que haya ido al espacio, pero he estado muy cerca del hardware espacial, las misiones espaciales y la NASA durante muchos años.
[00:07:29] Nate Hagens: Dj, ¿y tú?
[00:07:32] DJ White: Sí. Bueno, menuda actuación que seguir, ¿verdad? Tom es auténtico.
[00:07:37] Es ingeniero aeroespacial y le encantan estas cosas. A mí también me encanta el espacio, y creo que es importante empezar por ahí porque vamos a hablar con total franqueza. Estoy aquí como, ya sabes, más bien un fanático de la ciencia ficción, ya sabes, inicialmente un fanático de la ciencia ficción y el espacio que, ya sabes, desde muy pequeño, como, quiero decir, desde los seis o siete años.
[00:08:01] Estamos hablando de ciencia ficción clásica, ya sabes, para mí, porque soy de la vieja escuela. Pero siempre ha sido muy importante para mí. Y, ya sabes, por supuesto, las misiones lunares y todo eso, ya sabes, todo: Mer, Mercury, Gemini, Apolo, era una locura. Y, bueno, tengo aquí en mi escritorio una pieza del Skylab que me regaló uno de mis hermanos.
[00:08:24] porque él y yo condujimos desde Indiana para ver en persona el despegue del último Saturno V. Y eso no era nada fácil para unos chicos de clase trabajadora que hacíamos trabajos en fábricas y chapuzas por un dólar o un dólar la hora, como para permitirnos un viaje así. Para nosotros, era algo muy simbólico de lo emocionante que prometía ser el futuro.
[00:08:48] Y, en fin, dejando eso a un lado, bueno, creo que ya hemos dejado claro en otras ocasiones que soy una persona con autismo. Ya sabes, hoy en día está bien decirlo. Desde muy temprana edad me interesaba mucho, sin tener realmente un monólogo verbal interno sobre la naturaleza de la inteligencia en el universo, la naturaleza de cuál es el lugar de la humanidad en el universo y toda esa gente a mi alrededor que creía en cosas que no tenían sentido.
[00:09:21] ¿Cómo funcionó eso? Mi búsqueda para aprender más sobre el espacio y mi búsqueda para aprender sobre la naturaleza de la conciencia en el universo eran lo mismo. No eran como dos caminos divergentes diferentes. Y, en la universidad, me topé con las especulaciones de John Lilly sobre los delfines, que tenían cerebros más grandes, cortezas cerebrales más grandes y cosas así, como nosotros, pero nadie sabía realmente, ya sabes, qué estaban haciendo con nosotros, básicamente, yo…
[00:09:52] Acabé orientando mi vida hacia lo que para mí eran tanto el espacio como la inteligencia en el universo; avanzando rápidamente, me metí en una situación en la que pude mantener una amistad duradera con un delfín, una inteligencia abstracta no humana. Inteligencia, y llegar a la conclusión, según mis criterios, de que, joder, estos son seres humanos en todos los sentidos, no son como los perros, son personas.
[00:10:21] Esta criatura es, en cierto modo, más inteligente que yo. Y, como persona, ya sabes, hay otras personas en la Tierra que son, ya sabes, incluso intelectuales, pero simplemente no están familiarizadas con la tecnología. Pero darme cuenta de eso también significó que inmediatamente tomé conciencia de que nuestra especie estaba perpetrando múltiples holocaustos que, básicamente, estaban exterminando a todos ellos.
[00:10:46] Y eso me impuso una gran responsabilidad ética. Así que dejé mi carrera en geofísica, en la que inicialmente trabajaba en la industria petrolera, para intentar salvarlos. Y he tenido bastante éxito, aunque quizá no del todo. Pero también intenté involucrar a la gente del espacio en ello. En otras palabras.
[00:11:12] Yo formé parte de una junta directiva de tres miembros de una fundación que financiaba proyectos de exploración espacial y formas de aprovechar esos avances para beneficiar también a la Tierra. En otras palabras, la idea era: «Sí, hagamos las cosas sucias fuera del planeta, en algún lugar, para salvar a nuestro sagrado planeta natal de la destrucción».
[00:11:35] Pero hubo muchos, hubo varios astronautas que participaron en algunos de mis proyectos. Por ejemplo, como mencionó Tom, «2001: Una odisea del espacio», de Arthur C. Clarke —supongo que Sir Arthur C. Clarke, quien escribió esa obra—, se convirtió en un amigo. Y uno de los proyectos en los que estaba trabajando consistía en conectar redes de delfines.
[00:11:54] Yo creé el «Dolphin Lab» para investigar la cognición de los delfines. Uno de mis proyectos consistía en conectar ordenadores con delfines e intentar desarrollar un lenguaje híbrido. Arthur C. Clarke escribió una novela de ficción titulada *Las fuentes del paraíso* sobre ascensores espaciales, que era un libro bastante interesante. Los ingresos obtenidos con él financiaron en gran medida lo que yo estaba haciendo para conectar mentes alienígenas reales con ordenadores.
[00:12:24] Verás, hay una distinción muy clara: para escribir buena ciencia ficción hay que entender la línea divisoria entre la ficción y la realidad, ya sabes, entre la fantasía y la realidad. El tipo que escribió «Odisea espacial» era el presidente de nuestro consejo asesor internacional. Y, como hay realidad y hay cosas maravillosas en la realidad, y son muy emocionantes, y, ya sabes, la fantasía es divertida, ya sabes, Cenicienta tenía una calabaza que se convertía en carruaje.
[00:13:01] Eso es divertido. Pero cada vez más, parece que mucha gente tiene historias mágicas en lugar de tener una comprensión básica de los límites del universo. Así que probablemente ya he hablado bastante.
[00:13:17] Nate Hagens: Excelente. Don, te conozco desde hace mucho tiempo. La verdad es que nunca había oído esa historia en concreto, y he oído muchos.
[00:13:25] Gracias. Bien, ahora que conocemos tus antecedentes y tus credenciales, al menos en parte, pasemos a un tema sobre el que creo que mucha gente tiene ideas confusas o simplemente se cree los memes y las historias que circulan. Porque en los últimos años han circulado muchas historias populares sobre la minería espacial que afirman que, una vez que explotemos las reservas de metales y minerales de los asteroides y el espacio —como el zinc, el hierro, el cobre y el cobalto—, se resolverán todos los problemas de escasez en la Tierra.
[00:14:07] Y, bueno, hace unos años vi una presentación de Jeff Bezos, y el primer tercio me dejó alucinado. Es como si entendiera perfectamente el concepto de «overshoot» y todo lo que hablamos, ya sabes, los límites energéticos y esas cosas. Y luego los dos tercios restantes fueron, bueno, en mi opinión, una locura. Pero, como ambos sabéis, estas cosas…
[00:14:31] Los planes para colonizar el espacio y todo lo que ello conlleva, desde la fabricación de piezas hasta el lanzamiento real de una nave, implican costes de materiales. Por lo tanto, según tu mejor criterio, ¿cuáles serían los requisitos energéticos y de materiales necesarios para construir y mantener íntegramente una operación minera fuera de la Tierra, por poner un ejemplo?
[00:14:53] ¿Y disponemos los seres humanos de esos recursos en la actualidad?
[00:14:57] Tom Murphy: La verdad es que no he profundizado mucho en la fantasía de la minería espacial en particular. No de forma muy exhaustiva. Lo he analizado un poco en términos de, ya sabes, cuál sería el valor de un asteroide en cuanto a sus trazas de platino y demás. Quiero decir, no se trata de trozos gigantes de oro puro ni nada por el estilo.
[00:15:16] Ellos contienen materiales muy valiosos. Y he analizado un poco los aspectos económicos, ya sabes, cuánto vale un asteroide. Pero, bueno, es una cifra ridícula, en el sentido de que podrías preguntarte lo mismo sobre el oro que hay suspendido en el océano, y también es una cifra ridículamente alta en términos de valor de mercado.
[00:15:43] Pero, ya sabes, también me desconcierta la idea de que, sí, es extremadamente difícil. Es el tipo de adquisición de material más difícil que te puedas imaginar. No es cuestión de esperar a que surja alguna nueva tecnología, digamos, de propulsión de cohetes para hacerlo. La razón por la que fracasan económicamente todas estas startups es simplemente porque es demasiado difícil, demasiado caro.
[00:16:05] No se encuentra en el eje real, tal y como lo describen muchos físicos. Tiene un gran componente imaginario. Pero, ya sabes, también me quedé con la idea de que, si lo analizas, el níquel es uno de los elementos que se encuentran en cierta abundancia en los asteroides, y en un tipo concreto de asteroide.
[00:16:24] La mayor parte de la masa de los asteroides es simplemente rocosa. Y aquí tenemos un montón de material rocoso. Así que se trata de una clase especial, los asteroides de clase M, que son…
hace que a algunos de estos tipos se les iluminen los ojos y vean signos de dólar. Pero, y la película *No mires hacia arriba* fue un ejemplo genial de eso, de lo que digo.
[00:16:48] Pero ya sabes, una vez que has traído tanto níquel, si es que has podido, a las proximidades de la Tierra, para que pudiera ser útil, de repente casi no tiene ningún valor económico porque, ya sabes, ha inundado el mercado. Pero, ya sabes, la idea de que existe algo llamado la ecuación del cohete, que habla de cuánto combustible se necesita para mover una determinada pieza de material, para darle un cambio delta V en la velocidad y…
[00:17:21] Ya sabes, resulta que no es casualidad que un cohete Saturno V esté compuesto en un 90 % por combustible y que la carga útil sea esa cosita minúscula que hay en la parte superior, ¿verdad? Así que, para transportar un asteroide, tendrías que llevar combustible equivalente al de varios asteroides. ¿De dónde va a salir eso? Así que hay muchos elementos absurdos en todo esto que simplemente no resisten ningún escrutinio.
[00:17:51] Nate Hagens: Así que es una especie de equivalente espacial del etanol de maíz o celulósico desde el punto de vista energético.
[00:17:57] Tom Murphy: Sí. Sí. Realmente lo es. Pero, ya sabes, esto toca otro aspecto, y es que, por cada hora que un ser humano ha pasado en el espacio —uno de mis colegas investigó esto a fondo—, hay un análisis del ciclo de vida de los costes por cada hora que un ser humano ha pasado en el espacio.
[00:18:20] El impacto medioambiental en la Tierra equivale, aproximadamente, a 2000 veces el de una sola hora de actividad de un ciudadano medio a nivel mundial. Se trata, como sabes, de un efecto multiplicador enorme que refleja lo perjudicial que resulta nuestra actividad, y eso se debe a los materiales, al combustible y al simple esfuerzo que supone hacer cualquier cosa para salir de este pozo gravitatorio o mover objetos alrededor del pozo gravitatorio del Sol.
[00:18:50] Es enorme. Los costes son realmente enormes.
[00:18:52] DJ White: Sí, creo que quizá habría que ponerlo en perspectiva. Tuvieron una misión de retorno de un asteroide, fueron y recogieron un poco de tierra. Fue, creo, una misión de gran envergadura y la trajeron de vuelta a la Tierra. Y el coste, y esto no era…
Mineral metálico ni platino puro ni nada, solo es tierra.
[00:19:10] Y el resultado fue de unos 132 000 dólares la onza. Así que «ser o no ser», esa es la cuestión. Y está mal, y no solo un poco mal. Creer que esto va a suceder es como una prueba de fuego binaria para comprender la física básica, la falta de conocimientos matemáticos y la creencia en el pensamiento mágico.
[00:19:39] Quiero decir, ¿cuántos órdenes de magnitud tendríamos que conjurar de alguna manera para pasar de 130 000 dólares la onza a un precio más barato que el que aún podemos conseguir en los míseros yacimientos que aún quedan en la Tierra?
[00:19:53] Nate Hagens: Bueno, sin dar nombres concretos, pero hay mucha gente en nuestras redes sociales que habla de esto con mucha seguridad.
[00:20:05] Simplemente los metes a todos en el mismo saco. Y antes de entrar en más detalles, porque tengo un montón de preguntas, ¿por qué crees que existe esta disparidad? Quiero decir, acabas de decir que eso no va a suceder. Está a años luz de suceder. ¿Qué hay en nuestros cerebros humanos que hace que vosotros dos, que estáis entre las personas más inteligentes que he conocido —y he conocido a muchas—, estéis tan seguros de lo que decís aquí, de que esto no va a suceder, mientras que mucha otra gente tiene la opinión contraria?
[00:20:39] ¿Podrías especular sobre qué está pasando, realmente, desde una perspectiva aérea, mirando hacia abajo a nuestra especie? ¿Qué crees que está pasando?
[00:20:46] Tom Murphy: Sí, es realmente desconcertante. Quiero decir, en nuestra cultura, descartar el futuro espacial te convierte en un bicho raro, y a mí me parece una locura. Es todo lo contrario.
[00:20:59] La verdadera pregunta es, tal y como tú planteas, ¿cómo es posible que tanta gente sea tan crédula ante este tipo de cuento de hadas? Y probablemente haya muchas cosas que influyen a la vez. Me refiero a las películas, al entretenimiento; estamos realmente saturados de esto, de estas visiones. Es decir, en cierto modo lo hemos vivido, lo hemos visto, lo hemos experimentado.
[00:21:19] Hemos vivido y amado ese mundo; la fantasía infantil tiene mucho que ver. Creo que hay muchas hipótesis sin examinar, muchas extrapolaciones que nos han llevado a este alocado viaje en cohete. En cierto sentido, se ha convertido literalmente en un viaje en cohete, asociado a los combustibles fósiles. ¡Bum! Es un periodo muy anómalo de la historia.
[00:21:46] Y así se puede extrapolar fácilmente esa trayectoria.
[00:21:52] Nate Hagens: Quizás sea un antídoto psicológico frente a la comprensión de la finitud del ciclo del carbono, y en lugar de afrontar el declive de dicho ciclo, lo sustituimos por esta historia. Y puede que ni siquiera tengas que estar de acuerdo con ella o entenderla, pero el mero hecho de que exista aporta una especie de dopamina y esperanza.
[00:22:15] DJ, ¿qué opinas?
[00:22:16] DJ White: Bueno, quiero decir, es un pensamiento mágico y siempre hemos sabido que tenemos cerebros que están realmente preparados para el pensamiento mágico. Incluso somos más sanos si tenemos creencias mágicas. Y, ya sabes, esto es similar a creer que los duendes te arreglan los zapatos cada noche. Ya sabes, la mayoría de esas cosas no son perjudiciales.
[00:22:38] Pero en este caso, bueno, vamos a usar la palabra que empieza por «R». Ahora esto es una religión. Es… y creo que podemos, si quieres, profundizar más en ello, pero lo tiene todo. Es la nueva religión tecnológica. Quiero decir, tenemos a los profetas que están obteniendo beneficios, que ahora hablan de, ya sabes, singularidades tecnológicas en las que la IA se convertirá en dioses que nosotros controlamos, donde alcanzaremos la inmortalidad subiendo nuestras almas a cuerpos robóticos, donde expandiremos el espacio y te construiremos.
[00:23:15] Esferas de Dyson que envuelven a las estrellas. Y es una locura. Y creo que, dejando a un lado la religión, una de las cosas clave que la gente no entiende es el concepto que he intentado promover, llamado «alejamiento energético», que creo que nuestros alienígenas de «Realidad 101» querían llamar.
[00:23:38] Pero es un concepto básico que la mayoría de la gente no acaba de entender. Está relacionado con la entropía, pero es realmente interesante. ¿Qué hay más allá de nuestros límites de lo que podemos poseer, con los materiales energéticos que tenemos? Y, en cuanto a la mayoría de las cosas del universo, no hay un límite real en el universo sobre la cantidad de materia que hay.
[00:24:04] Existen enormes límites energéticos y de complejidad en cuanto a lo que podemos obtener, manejar y procesar. Y esos límites son bastante extremos. Por ejemplo, en Titán hay océanos de metano. ¿Podemos traerlo aquí y utilizarlo en camiones y quemarlo como hacemos con el metano? No hay una respuesta sencilla.
[00:24:27] ¿Por qué no? ¿Qué es eso de la «distancia energética», tío? Es… sí. Estoy usando esta expresión. Ya veremos si esta palabra, si no la eliminas, ya veremos si esta palabra cuaja, pero es «energética». El «modo remoto» no funciona. Y, de hecho, si combinas la «distancia energética» con la comprensión de la probabilidad agregada de hacer cosas difíciles que requieren que todo salga bien, rápidamente llegas al punto de, ya sabes, volver a lo que puede pasar, lo que no pasará y lo que podría pasar.
[00:25:03] Y este es Tom, y me encantan los estudios espaciales, me encantan las cosas de los telescopios espaciales y todo eso. Pero gran parte de lo que la gente cree ahora, con creencias motivadas, es de una forma religiosa, sobre cosas que no son más reales que la carroza de calabaza de Cenicienta.
[00:25:24] Nate Hagens: A ver, solo para aclararlo: lo que estás diciendo es que, en el caso de Titán, hay una cantidad enorme de hidrocarburos, metano.
[00:25:35] Pero la energía necesaria para llevarlo hasta donde pudiéramos utilizarlo eclipsaría la cantidad de energía que hay allí, a pesar de su tamaño.
[00:25:43] Tom Murphy: Sí. Y también se podría llamar «recursos varados», pero me gusta
«fu»… Supongo que es FWU
[00:25:50] DJ White: Sí. Así es. Y, de hecho, hay una historia detrás del origen de ese término que no voy a revelar a menos que se adopte ampliamente, lo cual, por cierto, debería ocurrir, ya que necesita una sola sílaba; ya sabes, la probabilidad agregada también necesita una sola sílaba.
[00:26:03] Pero abordaremos los distintos tipos.
[00:26:06] Nate Hagens: Necesitamos muchas palabras de una sola sílaba que estén ancladas en la realidad y sean relevantes para nuestra situación más allá de lo humano
[00:26:12] Tom Murphy: Sin duda. Si pudiera retomar algo de eso y decir, ya sabes, este tipo de creencia, esta fe, parte de esa fe, creo que es esta fe inquebrantable en la grandeza y el ingenio humanos.
[00:26:26] Así que estamos muy orgullosos de lo que hemos logrado y no vemos límites, porque, en realidad, no entendemos del todo cómo funcionan los límites. Por eso, cada vez que alguien dice que el ingenio no tiene límites, se trata de una auténtica ignorancia biofísica. Pero creo que también nos dejamos llevar por metáforas vacías sobre la evolución.
[00:26:49] Ya sabes, salir del agua a la tierra y alzar el vuelo hacia el aire, y luego los humanos se lanzan al espacio. Es, una, es una metáfora vacía. Esa idea de que la Tierra es una cuna, una metáfora vacía. Es solo una palabra. No significa que sea una cuna de verdad. La idea de nuevos mundos, de explorar y descubrir nuevos continentes o nuevos planetas… Ya sabes, los continentes son muy diferentes porque están conectados por el agua, que puedes atravesar navegando mientras respiras el aire y pescas para alimentarte.
[00:27:18] Y sigues formando parte de toda la ecología o de la última frontera. Así que se trata de metáforas vacías que realmente lo alimentan, sustentadas por una completa ignorancia ecológica. Y creo que eso permite que estas religiones prosperen, porque si no entiendes las limitaciones ecológicas, entonces sabes que tu imaginación puede desbocarse con todo tipo de fantasías divertidas.
[00:27:46] pero resulta un poco vergonzoso que los adultos sigan aferrándose a esas fantasías. Y estaría bien que se rompiera el hechizo, aunque diré que da igual si lo rompemos o no, porque el universo protestará con más fuerza de la que yo, DJ o cualquier otra persona podríamos hacerlo. Simplemente, no va a suceder.
[00:28:08] ¿Sabes qué? Es un poco triste ver a la gente tan comprometida con esto, porque no hay inversión emocional que pueda superar los límites reales.
[00:28:18] Nate Hagens: Es un tema muy relacionado con la minería espacial, pero distinto de ella. Cuando hablamos de la colonización del espacio por parte de los seres humanos,
¿a qué zona concreta del espacio nos referimos? ¿Podrías describir algunas de las ideas más populares o cómo podría ser eso, a modo de ejemplo?
[00:28:37] Tom Murphy: Bueno, pues los dos que más se mencionan son la Luna y Marte. La Luna no suele resultar muy atractiva. Es simplemente algo que hay que hacer antes de poder ir a Marte, como se suele entender. Pero, ya sabes, solo para poner las cosas en perspectiva, no hemos tenido humanos en la Luna desde 1972. No significa que nunca vuelva a suceder, pero en aquel entonces fue toda una hazaña.
[00:29:02] Y si vuelve a ocurrir, será un numerito. Y digo «numerito» porque, ya sabes, los defensores dirían: «No, son pequeños pasos. No son numeritos, son pequeños pasos».
Bueno, eso depende del futuro a largo plazo. Si nunca se produce ningún avance, si no llegamos a colonizar el espacio, entonces no son pequeños pasos, sino simples numeritos.
[00:29:24] Y así, desde mi punto de vista, todo esto son trucos publicitarios. Por un lado está la Luna, lo cual es bastante estúpido porque no hay aire, ni agua, ni comida, y hay enormes variaciones térmicas. La radiación es realmente un problema. Pero incluso así, ya sabes, es algo que resulta súper difícil. El programa Apolo gastó cien mil millones, perdón, mil millones de dólares por astronauta, por día en el espacio, por tiempo y espacio.
[00:29:58] Sabes que la Estación Espacial Internacional es mil veces más barata que la Luna. Pero eso sigue siendo un millón de dólares al día. Es como si el lugar más caro en el que te has alojado nunca costara un millón de dólares al día. Eso es solo para mantenerla abastecida de aire y agua, todo procedente de la Tierra, como los costosos lanzamientos que son básicamente cordones umbilicales que atan profundamente a la Estación Espacial Internacional, que no vive en el espacio, sino que vive con una pajita que está succionando los recursos de la Tierra a un ritmo bastante alarmante.
[00:30:30] Nunca se ha vivido en el espacio, y Marte está, de media, 600 veces más lejos que la Luna; y, por muy difícil que sea llegar a la Luna —lo cual nos ha impedido hacerlo—, el coste nos ha impedido llegar allí desde hace, ya sabes, más de 50 años. Marte está 600 veces más lejos y supondría, ya sabes, unos cien millones de dólares al día, más o menos.
[00:30:55] Hace frío. Su atmósfera contiene un 95 % de CO₂. Nos quejamos cuando la nuestra tiene 400 partes por millón. Tiene una atmósfera con un 950 000 partes por millón de CO2. Eso es menos de un 1 % de la densidad de nuestra atmósfera. Así que es casi un vacío. En realidad es un 99,4 % de vacío en comparación con la atmósfera terrestre. La radiación, gran problema; la baja gravedad, gran problema para los huesos y la fisiología.
[00:31:30] Nate Hagens: ¿Cómo es eso? Lo de los huesos, no lo entiendo
[00:31:33] Tom Murphy: Nuestra fisiología está totalmente adaptada a la gravedad terrestre. Siempre que los astronautas… Así que los astronautas que pasan tiempo en la estación espacial, en una especie de gravedad cero efectiva, simplemente están en caída libre. Creo que hay un 90 % de la gravedad terrestre, pero estás cayendo todo el tiempo, así que te sientes ingrávido.
[00:31:53] La pérdida ósea es un problema grave. La degeneración ocular es un problema grave. Es decir, la forma del ojo cambia y, por eso, aunque en la Estación Espacial pasan horas al día atados a una cinta de correr, y eso no es precisamente una forma divertida de vivir, ¿verdad? Horas al día. Y aun así no es suficiente.
[00:32:15] Cuando vuelven a la Tierra, ellos no pueden caminar. Están, ya sabes, inmóviles. Tardan unos seis meses o un año en recuperar más o menos su fuerza normal. En cuanto a la gravedad baja, no hemos pasado mucho tiempo en gravedad baja. O bien ha sido prácticamente ingravidez o bien la gravedad terrestre, y la ingravidez es problemática; cualquier persona con sentido común apostaría a que Marte va a ser problemático.
[00:32:42] Fisiológicamente, quiero decir, nuestros músculos y huesos no se van a adaptar bien. Pero sí, el suelo es tóxico en Marte.
[00:32:52] Nate Hagens: Pero Matt Damon plantó patatas allí.
[00:32:54] Tom Murphy: Sí. Y estoy seguro de que el actor Matt Damon no se comió esas patatas de Marte plagadas de clorato, o no tendríamos película porque se habría muerto.
[00:33:05] Nate Hagens: Sí, eso fue bastante increíble. Pero eso de «vamos a analizarlo a fondo» es una especie de meme popular. Nos toca la fibra sensible
[00:33:13] DJ White: en ese tema. Solo diré que, si le das un análisis científico a esto, no te detienes ahí. Ya sabes, para eso está San, por eso, ya sabes, por eso habló con tipos como Tom.
[00:33:25] Es como si no hubiera ningún camino. Quiero decir, no soy un científico espacial, pero mi experiencia, por escasa que sea, ha consistido en encontrar caminos estrechos hacia resultados posibles que otros considerarían imposibles. Y eso me ha proporcionado, sin embargo, una verdadera
apreciación. Además de eso, es simplemente lo estrecho que es el camino que hay que recorrer para que una misión espacial tenga éxito.
[00:33:50] No puedes irte por ahí haciendo tonterías. Hay cosas que hay que hacer. Hay que hacerlas. Con mucha precisión. Necesitas un marido, tu propulsante, y ya sabes, aprovechar las asistencias gravitatorias y todo eso. Y sí, y por supuesto Marte, Tom realmente ha dado una, incluso una breve lista de sus… Tendrías que estar, tendrías que estar viviendo en una cueva, pero lo primero que harías al llegar a Marte probablemente sería cavar una cueva y acurrucarte allí, esperando que tu sistema de control de presión no falle, para que tu sangre no hierva, y comiendo tus patatas rellenas de perclorato mientras, ya sabes, escribes, escribes tus memorias.
[00:34:23] porque va a ser un viaje sin vuelta. En ninguna de las naves que están desarrollando ahora, perdón, vas a ver a ningún multimillonario financiándolas.
Básicamente, si alguna vez llegan a lanzarse a Marte —y no creo que lo hagan—, pero si lo hacen, será una misión suicida y, ya sabes, ahí es donde hay que apostar.
[00:34:42] Nate Hagens: Así que hay una tendencia, cuando hablamos de estas cosas, a obsesionarnos con la parte de llegar al espacio, mientras ignoramos los requisitos previos básicos para estas operaciones tan complejas. ¿Cuáles son, pues, los problemas fundamentales de esta línea de pensamiento?
[00:35:02] Tom Murphy: Sí, recientemente he utilizado esta analogía: es como acercarse a un joven de 25 años y decirle: «Oye, tenemos un puesto vacante para ti, como jefe de neurocirugía en este prestigioso hospital».
[00:35:19] Y bueno, aguanta diez años y lo único que tienes que hacer es prepararte durante esos diez años; y si al cabo de diez años estás listo para el trabajo, es tuyo de por vida. Y está bien pagado. Y es como si este chico, este joven de 25 años, dijera: «Vale, lo que tengo que hacer es pensar qué coche tan chulo voy a usar para ir al trabajo».
[00:35:40] Y no puede ser un vehículo normal. Tendrá que tener, quizá, propulsión de hierro o algo así, va a ser realmente increíble, y 10 años es poco tiempo. Pero yo… esta es una oportunidad increíble. Voy a comprometerme de verdad con ello. Creo que puedo resolver mi desplazamiento al trabajo en 10 años, ¿qué le falta a este chico?
[00:36:01] Lo primero que hay que saber sobre lo que significa ser neurocirujano. Es decir, así es como se vive en este ámbito. Fetichizar el lugar. La atención se centra en cómo llegamos allí y no en el duro trabajo que supone vivir allí, porque eso requiere ecología, ¿cuál es el antónimo de ignorancia? Requiere saber lo básico sobre ecología, y eso no es precisamente en lo que se centra la atención.
[00:36:31] Nate Hagens: Bueno. Existe un movimiento llamado «altruismo eficaz» que goza de bastante popularidad. Y parte del razonamiento que se da en esos círculos es que, sea lo que sea lo que hagamos ahora mismo —estamos en una etapa de adolescencia—, el éxito de la humanidad, ya de cara a un futuro lejano, pasa por que acabemos llegando a las estrellas. Y que quizá alguien con esa filosofía que haya estado escuchando esta conversación hasta ahora podría decir: «Bueno, ahora tienen razón, pero los humanos somos inteligentes y vamos a innovar, y estas cosas se abaratarán con el tiempo, y tenemos la capacidad de superar estos retos con el tiempo».
[00:37:17] ¿Qué dirías al respecto?
[00:37:19] DJ White: Sí, creo que esto va al meollo de uno de los grandes pensamientos mágicos. Ya sabes, cosas que están muy presentes en nuestra cultura actual. Y eso son las extrañas suposiciones de la economía neoclásica, que están entretejidas en estas personas que son los altruistas eficaces, que es, ya sabes, creo que es un buen nombre, pero estaría bien que se asociara con algunas ideas más realistas.
[00:37:50] pero un aspecto fundamental de la economía neoclásica es que el poder de la demanda humana puede crear cualquier cosa de la nada, y así para siempre.
[00:38:01] Nate Hagens: Si el precio sube lo suficiente.
[00:38:02] DJ White: Sí. Bueno, oye, si el precio… ¿y por qué no iba a subir lo suficiente? Básicamente, si tienes señales de precios que puedes crear, puedes incluso crear tus propios dioses.
[00:38:11] Puedes crear tus propios cuerpos robóticos y tu propia mortalidad siempre que los humanos lo demanden. Y, por supuesto, ya sabes, como sabes aquí en este canal, no, se trata de que hemos tenido como 500 millones de esclavos del carbono y estamos alcanzando el pico, en algún momento pronto, del pulso del carbono. Y así, lo que permitió que ese pensamiento mágico se sustentara, como si pudiéramos hacer magia.
[00:38:38] Bueno, no, ese no es el caso. Hay que contar con posibles líneas de actuación y, ya sabes, en los últimos doscientos años parece que pudiéramos hacer magia, pero, ya sabes, no es así. Y, además, algo que aún no se ha mencionado, es que se avecina algo llamado la «Gran Simplificación», que consiste en que las economías humanas están llegando a un punto en el que van a seguir la misma trayectoria que el pulso del carbono, la globalización se va a desintegrar y las cosas se van a simplificar, y va a parecer como un colapso y, ya sabes, son cosas como lanzar gente al espacio. Tú, eso no tiene mucha importancia cuando la gente no puede mantener la luz encendida en invierno
[00:39:26] Nate Hagens: A menos que sea algo así como «pan y circo». [00:39:28] DJ White: Bueno, y lo será.
[00:39:30] Tom Murphy: Sí. Estoy totalmente de acuerdo. Quiero decir, el contexto aquí va a cambiar bajo nuestros pies.
[00:39:35] Y todo esto puede parecer una tontería, pero, ya sabes, la verdad es que la gente que cree que sí, que vamos a analizarlo hasta la saciedad desde el punto de vista científico, o que vamos a, ya sabes, abrirnos camino hacia esto. Tenemos, ya sabes, innovación sin explotar. El problema, igual que en nuestro ejemplo del neurocirujano, es que ni siquiera estamos trabajando en el verdadero reto de vivir en el espacio.
[00:40:04] Es que… y creo que la razón es que resulta demasiado difícil. El fracaso no es tan divertido como las acrobacias, así que nos centramos en las acrobacias y no en lo que realmente es difícil. Piensa, por ejemplo, en que nadie ha conseguido crear un entorno cerrado capaz de mantener con vida ni siquiera a una gamba, una cucaracha o algo por el estilo durante más de unos pocos años.
[00:40:26] Y eso es lo más sencillo. Ya sabes, estamos hablando de supervivientes de un Armagedón nuclear, ¿no? Las cucarachas… siempre se dice que sobreviven a casi cualquier cosa. Bueno, si te lo propones, puedes acabar con ellos muy rápido. Si los metes en un sistema ecológico cerrado, desaparecerán en un santiamén. Pero eso no podemos hacerlo.
[00:40:45] Ni siquiera entra en nuestras posibilidades. Eso es incluso en un entorno a temperatura ambiente con baja radiación. Quiero decir, ya sabes, cientos de veces menor que en el espacio, un entorno no tóxico, con todos los recursos a nuestra disposición y una biodiversidad completa entre la que elegir, y no podemos hacerlo. Esa cosa tan simple, aunque sea durante una o dos décadas, muéstrame eso con una cucaracha y tal vez esté al 0,2 % de creer que se puede hacer con un humano, pero vamos, no seas tan ridículo.
[00:41:21] Ni siquiera están abordando el verdadero problema, porque son ignorantes en materia ecológica y eso no les preocupa en absoluto.
[00:41:28] DJ White: Creo que eso nos lleva al hecho de que ahora todos somos viajeros espaciales. Estamos en una gran nave espacial que, por suerte y no por culpa nuestra, está perfectamente adaptada a los humanos, o al menos lo estaba.
[00:41:43] La estamos desmontando para aprovechar sus piezas. Durante el transcurso de esta entrevista, probablemente recorreremos un millón de millas o más en relación con la radiación cósmica de fondo. Sin duda, más lejos que cualquiera de las próximas misiones lunares. Estamos en una nave espacial y tenemos que adoptar ese tipo de mentalidad.
[00:42:03] Creo que Carl Sagan solía decir eso, y sigue siendo cierto. Ya sabes, el pálido punto azul. Estamos aquí, en medio de todo. Tenemos protección contra la radiación, tenemos aire. No hay ni un solo centímetro cuadrado de la Tierra sobre el océano, en la corteza del lecho marino de la Antártida ni en los charcos, ni en los glaciares de Groenlandia.
[00:42:27] Eso no es un millón de veces mejor para colonizar que cualquier otro planeta del sistema solar. Y más barato. Aún así, se podría hacer un pedido en Amazon desde esos lugares. Quiero decir, esto se vuelve muy surrealista muy rápidamente y, ya sabes, podría hacer un inciso: me da vergüenza ajena por la gente que trabaja como científicos profesionales y cree en todas estas cosas mágicas.
[00:42:54] Te topas con ellos, les mencionas el tema y te das cuenta de que se han creído totalmente lo de la carroza de calabaza de Cenicienta, y es como: «Ay, madre mía». Y tú, no sabes por dónde llevar la conversación.
[00:43:09] Nate Hagens: Así que, ya que os tengo a los dos aquí, quiero asegurarme de que respondemos de verdad a las preguntas que imagino que otros podrían tener.
[00:43:19] Bueno, Tom, antes nos has dado una breve explicación sobre la gravedad y cómo afecta a los huesos. Pero déjame volver a preguntarte esto, esta vez de otra manera. Supongamos que conseguimos llevar a seres humanos al espacio, ya sean 10, mil o más, ¿cuáles son algunos de los otros riesgos biológicos y médicos importantes a los que se enfrentarían los seres humanos al viajar o vivir a largo plazo fuera de la Tierra?
[00:43:45] ¿Y cuánto tiempo tardarían en manifestarse? Has mencionado la gravedad.
¿Qué más hay?
[00:43:50] Tom Murphy: Bueno, la radiación es el principal problema. En la Tierra estamos muy bien protegidos por una atmósfera densa que lo cubre todo; por encima de ella, literalmente, la magnetosfera contribuye un poco, pero es principalmente la atmósfera densa.
[00:44:05] Eso equivale a unos 10 metros de agua. ¿De acuerdo? 30 pies de agua. Así que eso es más o menos bajo lo que vivimos. Y eso es un gran escudo, es una manta enorme. Es muy importante para que, en la superficie de la Tierra, os voy a dar algunas cifras para poner todo esto en contexto. Nuestra dosis típica de radiación en la Tierra es de dos miliverts al año.
[00:44:26] Así que voy a utilizar este término, «seavert». Y, por lo tanto, dos miliverts, dos milésimas de seavert al año. Eso proviene de los rayos cósmicos. Proviene, ya sabes, del espacio, del suelo, de, ya sabes, materiales radiactivos en el suelo y en el aire, como el radón y los alimentos que comemos. Así que no hay forma de escapar de ello.
[00:44:46] Habrá un nivel bajo de radiación. Pero en la Estación Espacial Internacional, ese nivel oscila entre dos y unos 150 o 250, dependiendo de lo expandida que esté la magnetosfera en ese momento. Así que, aproximadamente un orden de magnitud —o más bien dos órdenes de magnitud— de aumento para cuando llegues a la superficie de la Luna o de Marte; eso supone 300 al año.
[00:45:09] Así que estamos hablando de 150 veces el nivel de fondo al que estamos acostumbrados. Y si estás lejos de una superficie, porque, porque lo que ocurre cuando estás en una superficie como la de la Luna o Marte es que ese gran cuerpo te protege, la mitad de tu…
El espacio, y solo tienes la mitad del espacio de exposición. Pero si estás en el espacio, ya sabes, viajando durante los seis meses que se tarda en llegar allí.
[00:45:35] o si construyes una colonia tipo O’Neill en los asteroides con caparazones giratorios, no tienes esa protección. Y son 600 milis por año. Así que es el doble de lo que tendrías en la superficie de un cuerpo grande. Y eso es, ya sabes, 300 veces más de lo que estamos acostumbrados. Pondré eso en contexto en un momento, pero primero quiero decir que estar en una nave espacial no te protege realmente porque, la radiación cósmica entra o las, ya sabes, partículas de alta energía, básicamente, son balas, ya sabes.
[00:46:08] Balas de muy alta energía que podrían dañar el ADN, provocar cáncer y cosas por el estilo. Estas balas impactarán contra la nave espacial y generarán metralla y muchas otras balas que entrarán y te alcanzarán de todos modos. Así que hay que contar con unos 10 metros de material, o el equivalente a 10 metros de agua, algo así, para tener un blindaje eficaz.
[00:46:34] Y por eso las cuevas, ¿no? Tendrías que ser un cavernícola en Marte o en la Luna. Y estoy seguro de que eso es un asco. Quiero decir, ¿cómo podría eso ser una buena vida? ¿Qué significa esto? Así que 300 veces más, o unos cientos de veces más, de radiación, pero ¿en qué se traduce eso? Bueno, la definición del sievert es que un sievert de exposición aumenta la probabilidad de padecer un cáncer mortal en un 5,5 %.
[00:47:04] Vale, eso sigue siendo bastante moderado, pero… Lo que significa es que, para cuando se alcancen los siete «Seavers», se habrá duplicado el riesgo de morir de cáncer, pasando de un 40 % —como es el caso de todos los que estamos aquí en la Tierra— a algo así como un 80 %. Y eso ocurre en 12 años en un espacio más o menos remoto, o en 25 años en una superficie como la Luna o Marte, lo que significa que una vida entera en el espacio tiene prácticamente garantizado que terminará en una muerte por cáncer, una muerte prematura por cáncer.
[00:47:36] Pero en realidad estoy bromeando, porque lo que de verdad te va a matar es la asfixia, la deshidratación, la inanición, la descompresión, la pérdida ósea, ya sabes. El cáncer también te está esperando. Así que es una auténtica bestia que te ataca, ya sabes, desde todas las direcciones.
[00:47:55] Nate Hagens: Don, no sé qué más podrías añadir a eso, pero adelante.
[00:47:58] DJ White: Voy a añadir lo del cerebro, que es que, psicológicamente, estamos hablando de aislamiento extremo, condiciones extremas, inmovilidad, tendencias suicidas… incluso hay gente que quiere suicidarse en la órbita terrestre baja. ¿Y si estás a una distancia enorme? Bueno, quizá te queden un par de días para amerizar.
[00:48:23] Una vez que, una vez que no hay… Sí, bueno, eso es si tienes una, si tienes una en la plataforma. Sí.
[00:48:28] Tom Murphy: Quiero decir, puedes volver a bajar, puedes escapar y volver a bajar. Tienen,
[00:48:31] DJ White: Ah, es verdad. Las cápsulas. No, bueno, estás cerca, pero si estás, ya sabes, a mitad de camino de Marte o algo así, no hay vuelta atrás. Estás ahí y te tienes que apañar con la situación que sea.
[00:48:42] No hay médicos, ya sabes, si necesitas una operación. Probablemente vas a necesitar mucha heroína y bridas, porque algunas personas se van a volver locas y querrán ventilar la atmósfera, y vas a tener que medicarlas y atarlas a sus asientos y luego convivir con ellos el resto del tiempo.
[00:49:00] Nate Hagens: Se me ha ocurrido una idea mientras hablaban, los dos.
[00:49:04] Bueno, en primer lugar, echaba de menos hablar contigo. Ahora mismo hay tanta locura en el mundo con la IA, la guerra y todo eso, que simplemente echo de menos hablar con mis amigos centrados en la Tierra, los sistemas y la ecología. Pero mientras hablabas, pensé: «Tengo un doctorado, pero no estoy, no estoy ni en tu liga ni en la de tu coeficiente intelectual».
[00:49:30] Y este es un tema que no conozco bien, pero leo sobre ciencia y lo entiendo. Pero incluso mientras hablabas, mi reacción fue: basándome en todas las películas que he visto en mi vida en las que esto no sucedía.
[00:49:50] Lo cual es fantasía. Por supuesto. Es ficción. Hay películas para entretener y, sin embargo, eso se ha ido acumulando en mi mente a lo largo de décadas.
[00:49:58] Por supuesto. Y esa fue mi primera reacción emocional ante tu explicación científica de todo esto. ¿No te parece interesante?
[00:50:06] DJ White: Sí. Fascinante. Es muy humano.
[00:50:09] Nate Hagens: Así que algunas de las ideas para la colonización espacial se basan en la perspectiva de los viajes interestelares y en lo que se denomina una «nave generacional». ¿Podrías explicar, quizá Tom, empezando por ti, qué es una nave generacional y qué se necesitaría para construir una? Y, naturalmente, preguntaré si nuestros recursos actuales de energía y materiales serían siquiera remotamente suficientes para un proyecto así.
[00:50:39] Tom Murphy: Sí. Tengo la sensación de que debería empezar describiendo con todo lujo de detalles cómo es el taller de Papá Noel en el Polo Norte y cómo funciona. Porque es fantasía, y no es que me dedique a escribir ciencia ficción, pero la idea es una nave en la que te encuentras en una especie de estasis y en la que pueden viajar, ya sabes, generaciones de personas durante largos viajes espaciales.
[00:51:08] Y es tan absolutamente absurdo… Una vez más, es una total ignorancia ecológica y se basa en esa falacia de que, de alguna manera, somos independientes de la Tierra. En realidad no lo somos; estamos profundamente arraigados como un cuerpo fructífero entre muchos, uno de los muchos cuerpos fructíferos de la Tierra, al igual que nuestras setas y todo lo demás. Así que sí, podemos hacer estas acrobacias a corto plazo, pero, yo, creo que cuando pienso ahora en Generation Ship, pienso en la película Don’t Look Up, donde, ya sabes, esta era la especie de solución definitiva para las élites que tenían un plan de respaldo. Y yo realmente esperaba eso, así que en esa película hicieron un buen trabajo mostrando los fracasos, el entusiasmo tecnológico y la arrogancia que simplemente fracasaron, ¿verdad?
[00:52:00] Su intento de desviar o hacer explotar ese asteroide para poder aprovechar sus partes como, ya sabes, recursos valiosos, recursos minerales. Pero tenían una especie de nave generacional, o al menos una nave de estasis que se alejó. Y yo esperaba totalmente que una de esas, ya sabes, estuviera volando entre todos esos escombros de la Tierra y pensé: «Vale, una de esas cosas va a chocar contra ella y…».
[00:52:30] A los veinte segundos de empezar su recorrido, ya está muerto. ¿Sabes? Eso es lo que quería ver. Pero falló de una forma más cómica, diría yo. Pero sí, nada de esto es… Quiero decir, ¿qué aparato tienes que siga funcionando después de veinticinco años? ¿No? Y además, esto es en un entorno de baja radiación con temperaturas, presiones y demás condiciones ambientales, ya sabes, aceptables.
[00:53:05] Así que es bastante descabellado, deberías avergonzarte de ti mismo por siquiera usar las palabras «nave generacional». No tú, Nate, sino cualquiera que quiera que arrojemos algo de luz sobre esto, y yo digo que es algo vergonzoso de lo que hablar.
[00:53:23] Nate Hagens: Bueno, sé que DJ tiene al menos un aparato tecnológico que sigue funcionando después de 25 años.
[00:53:28] Su viejo Honda verde, en el que yo he conducido. Don, ¿tienes algo que añadir a eso?
[00:53:34] DJ White: Oh, bueno, probablemente la mejor respuesta sobre las naves generacionales es: «no mucho». Es como si, bueno, desde el punto de vista energético y material, superara los límites de lo que jamás podremos poseer o desplegar.
[00:53:48] Porque si construyes algo tan enorme con, ya sabes, 10 metros o más de blindaje contra la radiación, entonces de alguna manera tienes que impulsarlo a una velocidad… si no quieres que dure para siempre, para llegar siquiera a las estrellas más cercanas, tienes que impulsarlo, lo cual requeriría cantidades ingentes de propulsante; agotaría todos los recursos de la Tierra solo para ponerlo en marcha por completo.
[00:54:08] Bueno, la cuestión es esta. En toda buena obra de ciencia ficción —y, desde luego, he leído muchas— hay que alterar la realidad de alguna manera. Y uno podría repasar la lista y preguntarse: «¿Cómo se altera la realidad para que esta trama funcione?», porque, de lo contrario, solo tendríamos historias deprimentes sobre gente engañada que muere en el espacio y, ya sabes, eso es todo.
[00:54:33] Nate Hagens: Sí. Así que hablemos de eso brevemente, porque sé que los tres éramos grandes fans de Star Trek. Don, en años y décadas pasadas, tú y yo solíamos hacer referencia, en nuestros libros juntos, a Star Trek. Así que la ciencia ficción en general suele recurrir a viajes a la velocidad de la luz o más rápidos que la velocidad de la luz, o a estos combustibles especiales, para resolver algunos de los problemas que hemos discutido.
[00:55:04] ¿Podrías explicar brevemente algunos de los conceptos que se utilizan de esta manera, como por ejemplo, de Star Trek, los motores warp o la propulsión nuclear, o los cristales de dilitio, y hablar de por qué estos siguen estando firmemente en el ámbito de la ficción?
[00:55:21] DJ White: Bueno, para empezar, los cristales de litio son lo que Alfred Hitchcock llamaba el «macGuffin».
[00:55:25] Es como algo inventado para hacer avanzar la trama. Y en Star Trek, en realidad no obtenían energía de los cristales de litio. Los usaban para canalizar flujos de antimateria.
¿De dónde sacaban la antimateria? No lo dijeron, y mejor así, que no lo hicieran. Ahora bien, la antimateria es algo real. De hecho, la fabricamos habitualmente para exploraciones médicas, pero buena suerte embotellando un montón y llevándola de un lado a otro, y mucho menos tener una botella magnética gigante llena de ella en el espacio y luego usarla para algo útil que no sea generar rayos gamma.
[00:55:56] Tom Murphy: De hecho, hice una encuesta entre profesores de física, estudiantes de posgrado y de grado de física allá por, creo que alrededor de 2012. Y está en el blog
«Do the Math». Creo que se llama «Físicos futuristas» o algo así. Era una encuesta dirigida a profesores y estudiantes de posgrado de las mejores instituciones de nuestro país, y era una encuesta abierta para ellos.
[00:56:25] Así que no se seleccionó a nadie, ya sabes, simplemente se apuntó cualquiera que estuviera interesado en hacerlo. Y, bueno, los resultados fueron bastante fascinantes en el sentido de que se podía ver una evolución desde el entusiasmo y el optimismo de los estudiantes universitarios hacia, ya sabes, una postura más dura entre el profesorado, de modo que, básicamente, podías olvidarte de cosas como el motor warp, la teletransportación, los agujeros de gusano, el tiempo de viaje, los viajes, la gravedad artificial, salvo, digamos, la rotación.
[00:56:55] Ya sabes, es un truco fácil, pero, bueno, más o menos. Muerto, olvídalo. Y luego, básicamente, olvídate de, ya sabes, los sintetizadores de comida o los mochilas propulsoras. Ya sabes, también metí eso. Y había un montón de ideas divertidas. Pero incluso cosas como la colonia en Marte, la colonización y la terraformación, fueron situadas más allá de los 5.000 años por este grupo.
[00:57:21] Así que, definitivamente, no en nuestras vidas, ni siquiera en los próximos 500 años, esperaríamos ver una colonia lunar o que la esperanza de vida cambiara a 200 años.
[00:57:32] Nate Hagens: Y son los expertos quienes dicen esto,
[00:57:33] Tom Murphy: son los expertos, son físicos,
[00:57:36] Nate Hagens: pero no los que trabajan en las empresas de exploración espacial que aparecen en las noticias.
[00:57:43] Tom Murphy: Así es. Se trata simplemente de un grupo aleatorio de físicos. Y, ya sabes, dentro de 500 años, todos sabemos que este lugar va a tener un aspecto muy diferente. No vamos a utilizar combustibles fósiles, no vamos a tener economías basadas en el crecimiento.
[00:57:57] Nate Hagens: Con suerte, seguiremos teniendo una biosfera que funcione.
[00:58:00] Tom Murphy: Ese es el único objetivo en el que vale la pena centrarse. [00:58:05] Sí.
[00:58:06] DJ White: Sí. Probablemente tampoco tendremos ambulancias, aires acondicionados ni nada de eso dentro de 500 años. Vamos en la dirección contraria. Así que las colonias en Marte, y mucho menos la terraformación de Marte, son solo cuentos de hadas.
[00:58:20] Tom Murphy: Sí. Eso es todo.
[00:58:21] Nate Hagens: Así que hay dos ambiciones de viaje espacial que se solapan, pero que son distintas, según he podido ver a grandes rasgos: enviar máquinas para extraer recursos de forma remota y enviar humanos.
[00:58:38] Para vivir más allá de la Tierra. ¿Qué tipo de relación tienen estos dos bandos entre sí y por qué cada uno de ellos podría enfrentarse a sus propias y únicas barreras?
[00:58:49] Tom Murphy: Sí, yo diría que, bueno, hay una diferencia abismal entre ambas cosas, en el sentido de que, obviamente, ahora realizamos muchas exploraciones robóticas del sistema solar en entornos en los que los humanos ni siquiera podemos imaginar estar, y eso suele ser, ya sabes, mucho más barato.
[00:59:06] Quiero decir, podemos enviar algo a Marte por unos pocos cientos de millones de dólares, no por unos pocos cientos de miles de millones. Así que es una diferencia enorme. Y por eso
intentando llevar a cabo esa tarea imposible de recrear una ecología, algo que está muy por encima de nuestras posibilidades. Y nadie ni siquiera lo está pensando ni trabajando en ello.
[00:59:31] En ese sentido, ni siquiera podemos comprender la ecología en la que nacemos, porque es demasiado compleja para nuestros «cerebros de carne», como yo los llamo. Así que sí, creo que hay una diferencia absoluta entre esos dos modos. Pero entonces la pregunta es: ¿cuál es la motivación subyacente de esas actividades?
[00:59:57] Porque siguen siendo muy caras, consumen muchos recursos materiales. Y ya sabes, ¿con qué fin, cuál es el objetivo final? Quiero decir, me he beneficiado enormemente de todo el conocimiento que hemos adquirido, pero solo me he beneficiado en un sentido intelectual. En realidad, me ha perjudicado más de lo que me ha ayudado, porque ha contribuido, ya sabes, al desarrollo y al inicio de una sexta extinción masiva.
[01:00:32] Por eso no se pueden separar estas cosas y decir: «Bueno, quedémonos solo con las partes buenas que nos gustan y deshagámonos de las malas que provocan cosas como las extinciones». Todo forma parte de un todo. Así que, en definitiva, si tengo que elegir entre una ecología sana o unas imágenes nítidas de los cinturones de nubes de Júpiter, la respuesta debería ser obvia.
[01:01:01] Y, de nuevo, no se puede. Bueno, puedes separarlas en tu cabeza, pero eso es solo tu cerebro de carne y hueso y la realidad. ¿Cómo se lleva a cabo una sin perpetrar la otra? Nadie ha demostrado nada parecido a esa capacidad de separación, así que lo entiendo. La exploración espacial, la parte robótica, pero ¿con qué fin y a qué coste, el coste definitivo?
[01:01:27] DJ White: Sí, tengo que decir que me encantan las imágenes que nos llegan del telescopio espacial James Webb. Creo que es un ejemplo de cómo las máquinas no humanas pueden hacer cosas maravillosas para ayudarnos a responder a preguntas profundas
Preguntas sobre el universo y cosas así, como qué hay ahí fuera. Me encanta. Me encanta.
[01:01:48] Ese es el mejor uso que se le ha dado a mis impuestos. En cambio, las misiones tripuladas son un espectáculo, ya sabes, en el pasado, esos espectáculos quizá tuvieran, ya sabes, más sentido que entrar en una guerra nuclear con la Unión Soviética, así que «corramos a la Luna». Pero son espectáculos, y son espectáculos muy caros, y no hay ninguna razón real para ellos.
[01:02:06] Hay, no sé, una misión lunar. Esas cosas reflectantes en las que Tom ha hecho rebotar láseres estaban muy bien, pero ya están ahí. Y podrían aterrizar dos más sin humanos, pero no vamos a extraer helio-3. Ni siquiera tenemos aún reactores de fusión que quemen helio-3.
[01:02:24] Y no vamos a tener, no vamos a tener robots exploradores que raspen cientos de kilómetros cuadrados de la superficie y luego separen los isótopos de helio. Eso son solo fantasías. Así que, ya sabes, son trucos publicitarios. Y lo digo como alguien a quien le encantaba eso, que lo entiende y que ya estaba en esto cuando estaba en la universidad y nadie sabía realmente nada de esto.
[01:02:50] Me interesaban las colonias de O’Neill.
[01:02:51] Tom Murphy: Sí. Sobre lo de las acrobacias. Solo quería señalar eso, y esto se relaciona con algo que estábamos comentando antes, que, ya sabes, mira, hay un tema común: que somos exploradores por naturaleza, ¿verdad? Que eso forma parte de la esencia misma del ser humano como explorador. Y no podemos evitar ese aspecto de nosotros mismos.
[01:03:10] Y, sin embargo, pensad en el hecho de que en todos los lugares que exploró Jacques Cousteau, o que escaló Sir Edmund Hillary, no vive ni una sola persona, ¿verdad? No es que pensemos que explorar es colonizar. Quiero decir, sí, en algunos casos ocurrió,
[01:03:34] Nate Hagens: Pero quizá, tal vez sea solo la dopamina.
[01:03:36] Lo hicimos porque podemos, y ahora, ¿qué hacemos, qué viene después? Es algún fallo en nuestro cableado.
[01:03:43] Tom Murphy: Sí, lo es.
[01:03:44] DJ White: Sí. Y volviendo a la cuestión de la profundidad, ¿sabes qué? ¿Qué tiene de profundo enviar a una persona a Marte o dar vueltas alrededor de la Luna con un inodoro con cisterna o algo por el estilo?
[01:03:59] Supongo que lo máximo sería encontrar bacterias fósiles en Marte o algo así. Porque entonces sabríamos algo sobre la vida en el cosmos y, creo que se podría, eso no es tan profundo comparado con otras cosas que tenemos en las que podríamos centrarnos. Probablemente haya microfósiles, bacterias en Marte, simplemente por salpicaduras en los inicios del universo.
[01:04:22] Probablemente Venus tuviera, ya sabes, si alguna vez pudiéramos llegar allí, cosa que no haremos porque hace demasiado calor y la presión es muy alta.
Probablemente también haya microfósiles de bacterias allí. Quizás fósiles de peces, por lo que sé, duró mucho tiempo antes de que se cocinara, pero. Lo que es realmente profundo, y creo que quizá sea el tipo de cosa que llevó a Arthur C. Clarke a escribir sobre ascensores espaciales mientras financiaba mi trabajo, es que estamos en un planeta y lo compartimos.
[01:04:52] Con mentes alienígenas, hay cerebros cuatro veces más grandes que los nuestros cantándose canciones unos a otros bajo el hielo ahora mismo, y los hemos convertido en comida para perros y están a punto de extinguirse. He tenido a Dolphin, he presentado a los delfines a los ordenadores, a los ordenadores que aprenden, y ya sabes, hace cuánto tiempo que estos animales, que, ya sabes, no tienen un antepasado común con nosotros desde hace al menos 60 u 80 millones de años.
[01:05:22] Y, sin embargo, si les das la oportunidad de usar un ordenador y aprender a manejarlo, aprenden tan rápido como un niño. Es prácticamente inmediato. Así que son cerebros que harán lo mismo que los nuestros. Simplemente son una especie no tecnológica, así que estamos matando a ellos. Es como si le dijera a todo el que piensa que el espacio es emocionante: date cuenta de que estamos en una nave espacial y…
[01:05:46] Aquí hay extraterrestres con los que podemos hablar. Los conozco. Los he abrazado. Los he querido. Ellos están aquí. También he sido testigo de horribles masacres y he intentado salvar especies conscientes que ahora están extintas. Bueno, al menos una está extinta ahora: el baiji en China, los teníamos allí. Intentamos conseguir financiación para mantenerlos con vida y a nadie le importó una mierda.
[01:06:12] Esa es la gran desconexión para mí. Porque, para mí, la profundidad de la vida y el Big Bang, el origen de todo. ¿Y qué más hay ahí fuera? Todo, lo verdaderamente profundo, está aquí, en la nave espacial. En la nave espacial en la que estamos, y la hermosa diversidad de cosas que estamos destruyendo mientras desmontamos la nave para quedarnos con las piezas, es como, sí, sé que soy autista.
[01:06:40] Es como si quizá se me escapara algo que la gente normal puede ver. Pero, quiero decir, estamos acabando con todas las demás especies conscientes que conocemos en el universo, con cerebros más grandes que los nuestros y su equivalente al lenguaje, y cerebros que, a su manera, procesan la información mucho mejor que los nuestros.
[01:07:02] Tom Murphy: Y no solo cantan canciones, sino que cuentan historias.
[01:07:05] DJ White: Oh, por supuesto. Si les das un teléfono a unos delfines que no pueden verse entre sí, lo utilizarán inmediatamente y se adaptarán a las limitaciones del dispositivo sin hablar unos encima de otros, intercambiando información simplemente porque pueden, es decir, igual que tú.
[01:07:26] Y sí, estoy seguro de que un gorila podría aprender a usar un microondas y, estoy seguro de que un humano medio no tendría más probabilidades de construir un horno microondas desde cero que un gorila. Ya sabes, es que estamos en un lugar increíble y lo estamos destruyendo. Es decir, francamente, hubiera preferido ser guionista de comedia.
[01:07:48] No quería meterme en esta tontería de «héroe ecológico jedi» hasta los 75 años. Pero, desde el punto de vista ético, una vez que te das cuenta de que compartes el planeta con estas otras especies y las estás exterminando, ¿qué otra opción te queda? Nunca he entendido por qué alguien podría pensar que hay otra cosa que hacer.
[01:08:09] Nate Hagens: Quiero volver al tema del espacio, porque tengo algunas preguntas más, pero sobre tu… esa conexión entre la ciencia y el atractivo espiritual, Don, ¿por qué no es así? ¿Por qué no nos inclinamos por la religión, en lugar de intentar analizarlo todo científicamente en Marte y colonizar el espacio exterior en una historia de altruismo eficaz a largo plazo? Parece que evolucionamos como parte de la Red de la Vida y de la historia que acabas de compartir, y me has contado muchas otras historias a lo largo de los años sobre tus amigos citacionistas, y quizá podamos dedicar un episodio en el que puedas contar algunas de esas historias, sin que yo te interrumpa, pero ¿por qué me resuena eso?
[01:09:01] Y creo que mucha gente que escucha este programa se preguntará: ¿por qué no hemos ido en esa dirección con nuestras religiones, nuestro fanatismo y nuestras creencias?
[01:09:10] DJ White: Yo diría, y quizá May también tenga algo que decir al respecto, que es porque tendemos a valorar aquellas cosas en las que somos buenos. Es como cuando se me ha acercado gente para decirme: «Bueno, si los delfines son inteligentes, ¿por qué no construyen rascacielos?».
[01:09:24] ¿Cómo que qué? Es como: «Bueno, si las ballenas son inteligentes, ¿por qué no han… por qué no han conquistado el espacio?», y es como una desconexión total. Y tendemos a juzgar a los demás por cosas en las que creemos que somos buenos. Y, bueno, ya sabes, no es que esto tenga que ver con la IA, pero la IA forma parte de la singularidad tecnológica.
[01:09:47] Y ahora pensamos que, bueno, somos más listos que nadie. Por eso, si construimos máquinas que sean un millón de veces mejores que nosotros, entonces nos ofrecerán milagros y los tendremos. Y eso no tiene por qué ser así en absoluto. Pero nos encanta creer en la magia que nos falta.
[01:10:05] Y, bueno, nadie se había planteado, nadie había intentado realizar pruebas de CI, ni siquiera se había evaluado a nadie. No se había estudiado la autoconciencia en primates según criterios humanos hasta que yo lo hice en un laboratorio que monté con mis propios medios. Soy, ya sabes, soy un estudiante de geofísica de cuarto curso. ¿Por qué debería, por qué debería ser ese tipo el primero en demostrar conciencia de sí mismo según los estándares humanos fuera del linaje de los primates?
[01:10:40] No debería serlo
[01:10:40] Nate Hagens: porque lo hizo.
[01:10:41] DJ White: La ciencia tiene que cambiar sus prioridades y sacar la cabeza de su maldito culo.
[01:10:47] Tom Murphy: Bueno, siguiendo un poco con el tema, ya sabes, si son tan inteligentes, White. Entonces, si los delfines, las ballenas, los chimpancés, lo que sea, son tan inteligentes como nosotros, ¿por qué no han provocado una sexta extinción masiva?
[01:11:01] Bueno, quiero decir, esa es la otra cara de la moneda de todas esas cosas de las que nos sentimos orgullosos, los rascacielos. Y entonces, ¿por qué deberíamos estar orgullosos de algo que, en realidad, forma parte de la historia más devastadora que ha vivido el planeta desde aquel impacto de hace 66 millones de años? Pero creo que, ya sabes, la esencia de todo esto y el enfoque religioso que imagino es que la religión que ha prevalecido en este planeta entre los humanos durante el 99 % del tiempo que los humanos han estado en él es una especie de religión animista. Y en realidad no es una religión, es más bien una especie de sistema de creencias, casi metafísico, sobre la naturaleza del mundo. Y ya sabes, la cuestión lo que han hecho las ballenas y los delfines y que nosotros no hemos hecho últimamente es llevar una vida ecológicamente sostenible, integrada en una comunidad de vida.
[01:12:00] Eso no es poca cosa. Es algo de lo que creo que deberíamos estar orgullosos, pero no lo estamos haciendo. Y durante los últimos 10 000 años hemos seguido este camino que nos aleja de ese pasado animista. Y gran parte de ello consiste en ejercer control y dominio sobre el mundo, creyéndonos separados de él.
[01:12:29] Y entonces necesitamos a un Dios. Necesitamos religiones que refuercen ese sentimiento de supremacía y separación. Y, por eso, creo que está muy ligado a nuestras religiones el hecho de que tengamos esta fe en que podemos resolver cualquier problema, en que la Tierra nos pertenece y podemos hacer con ella lo que queramos. Tenemos este destino de hacerlo, y un destino y un espacio.
[01:12:54] y que se trata de un paso lógico en la evolución. Y nada de eso se puede demostrar que sea cierto. Todo eso es mitología, todo es peligroso y todo está causando un problema enorme. Así que creo que esta religión espacial forma parte, en gran medida, de ese mismo fundamento religioso de que somos especiales y podemos hacer lo que nos dé la gana.
[01:13:15] Y que tenemos el control. Y todo eso es una ilusión.
[01:13:19] DJ White: Sí. Y quiero señalar lo que podría ser un aspecto positivo de esto, porque creo que mucha gente ha pensado en los seres humanos y en el umbral de la guerra nuclear y cosas así, y se ha preguntado por la ecuación de Drake y cosas por el estilo. Y se ha preguntado: «¿Es la inteligencia avanzada, inherentemente autodestructiva, lo que caracteriza a este universo?».
[01:13:37] Y no solo muchos animales, incluidas docenas de especies de citaciones, han desarrollado cortezas cerebrales avanzadas que son más grandes que las nuestras.
Ellos las han tenido durante muchos millones de años más. Así que no, la inteligencia avanzada no es intrínsecamente autodestructiva. Eso por sí solo es profundo. Es la mierda que estamos haciendo lo que es intrínsecamente autodestructivo, y eso tiene que ver con el pensamiento mágico y con nuestra pequeña, ya sabes, dopamina y, nuestras estimulaciones tribales, ya sabes, en marcha.
[01:14:12] Es eso. Podemos emprender un viaje por la Tierra. Otra de las cosas que he presentado es Naya, la billonésima niña humana. Yo le he puesto el nombre. Nadie más ha pensado siquiera en ella. Fácilmente podría haber, debería haber, al menos un billón de infancias humanas en el planeta Tierra. Hasta ahora han sido unos cien mil millones.
[01:14:33] No va a salir bien si seguimos por este camino. Ella está en la misma situación que mis amigos, los delfines y las ballenas, y por supuesto los elefantes y todos los demás. Incluso si eres una persona totalmente centrada en los seres humanos, un humanitario, tienes que pensar en no destruir el planeta, porque estamos acabando con el planeta en el que evolucionamos.
[01:14:57] Y ese pequeño fragmento del Holoceno que nos dio un impulso y que estamos convirtiendo en algo diferente, en lo que nunca hemos sobrevivido. La inteligencia no es intrínsecamente autodestructiva. Los seres humanos, actuando como lo hacemos ahora, son intrínsecamente autodestructivos.
[01:15:14] Nate Hagens: Así que, en algún momento, casi todas las conversaciones sobre la expansión y el crecimiento de la empresa humana se topan con el mismo muro.
[01:15:23] Solo hay una cantidad limitada de energía y recursos que podemos utilizar en el universo, y no podemos crear algo de la nada. Así que algunas voces, algunas voces prominentes, afirman que el ingenio humano, la tecnología y los mercados pueden derribar ese muro. Entonces, ¿qué crees que pasará cuando la humanidad finalmente alcance límites biofísicos que no podamos superar?
[01:15:52] Tom Murphy: Yo diría que ya está sucediendo. Nos topamos constantemente con límites biofísicos que no podemos superar. Quiero decir, mira, todos dormimos. ¿Por qué demonios sufrimos ese límite biofísico? ¿Por qué tenemos que ir al baño?
Ya sabes, es como ese molesto límite biofísico que tenemos a la hora de comer, maldita sea, ¿sabes? Así que somos criaturas y, bueno, somos máquinas biofísicas, limitadas por Mach, biofísicamente limitadas.
[01:16:19] A algunas personas les molesta mucho esa palabra, «máquinas», pero estamos hechos de átomos. Así que, ya sabes, tenemos límites todo el tiempo, incluso en lo económico. Hay cosas que empezamos a hacer en un momento dado y luego simplemente no pudimos continuar porque no eran posibles. Me refiero a los vuelos comerciales supersónicos, ya sabes, que acabaron en el cubo de la basura y no fueron a más.
[01:16:48] Así que la trayectoria no siempre es una especie de marcha. De hecho, me gusta jugar a este pequeño juego: coger a alguien de 1900 y trasladarlo de repente a 1960, y luego coger a alguien de 1960 y trasladarlo a 2020. Digamos, antes de la COVID. ¿Y cuál de los dos se quedaría más desconcertado? Más aturdido, más, ya sabes, confundido con respecto al mundo.
[01:17:14] Si le preguntas a la mayoría de la gente, dirán, bueno, obviamente la segunda. Y eso es lo que dice la mitología, que es nuestra programación la que nos hace pensar así.
Pero si realmente le dedicas unos minutos a este problema, te das cuenta de que la persona de 1900 que se trasladara a 1960 nunca habría visto una autopista, una roca, un satélite, una televisión, una radio o un avión.
[01:17:38] Los electrodomésticos, tanto de la cocina como del resto de la casa, los ordenadores y las calculadoras… y, en general, casi todo, ya sabes, son pura magia. En cambio, alguien de 1960 que se trasladara a 2020 reconocería casi todo lo que viera. E incluso ese estúpido rectángulo que te pones en la oreja, diría: «Ah, sí, eso es un teléfono y debe de ser comunicación por radio».
[01:18:02] No es magia. Y, bueno, básicamente lo han entendido. Hemos visto muchos adornos, una mejor resolución, mayor calidad y ese tipo de avances, pero los fundamentos no estaban en esa espiral ascendente que no deja de acelerarse. Esa no es la vida que he visto, en la que hay muy pocos inventos transformadores.
[01:18:28] Bueno, no digo que sean cero, pero… Han ocurrido muchas menos cosas de las que, ya sabes, vivió mi bisabuelo. Así que creo que, ya sabes, ya estamos llegando al límite. No somos capaces de hacer todo lo que nuestros sueños nos hacen desear. Y eso siempre va a ser así, y creo que se va a hacer aún más evidente.
[01:18:55] DJ White: Tú. Sí. Mi abuelo creció con caballos y carruajes y acabó viajando en avión por todo el mundo. Quiero decir, vio muchos cambios y, según supe, yo aprendía cosas nuevas sobre tecnología de él. Estaba totalmente al día. Se avecina ese gran muro de mierda. O se podría decir que son horizontes que se alejan y que estamos superando el pico de carbono.
[01:19:20] ¿Sabes quién elige el año? No es dentro de cien años. Ya sabes, es bastante pronto. Y entonces muchas cosas se vendrán abajo con ello. La complejidad.
Podemos mantener el número de seres humanos que pueden
[01:19:33] Nate Hagens: vivos,
[01:19:33] pero podría haber un número mucho menor de seres humanos y un aumento de la complejidad basado en algunas de las historias sobre el feudalismo tecnológico y la IA.
[01:19:45] No se dice explícitamente, pero hay una suposición implícita. Así que, partiendo de ahí, me gustaría plantear algunas preguntas sobre la expansión espacial. Los defensores de esta idea sostienen que salir de la Tierra tiene que ver con preservar la vida misma. Pero, cuando la gente habla de salvaguardar la vida mediante la expansión tecnológica hacia el espacio, ¿qué crees que están tratando de preservar realmente?
[01:20:10] No creo que se refieran a toda la vida biológica, ¿se trata de la civilización humana, de una narrativa concreta sobre el progreso o de un subconjunto concreto de seres humanos? ¿Qué está pasando ahí?
[01:20:22] DJ White: Son las startups. Se puede ganar dinero con las startups gracias a la gente escéptica.
[01:20:28] Nate Hagens: ¿Qué
[01:20:28] Tom Murphy: ¿Es eso lo que lo impulsa? Son varias cosas y es diferente para cada persona.
[01:20:32] Creo que existe esta conciencia de un problema existencial y de que, ya sabes, las cosas podrían ir muy mal en la Tierra y, en cierto sentido, ya están yendo mal. Y esta idea de tener ese arca que pueda preservar a la humanidad. Entiendo ese impulso, pero eso entra en un ámbito imposible en el que ni siquiera sabemos cómo hacer una pequeña bola de cristal con camarones que puedan vivir, por no hablar de cómo mantener a los humanos en un arca, lo cual está completamente fuera de lugar.
[01:21:07] 15, 18 o 25 órdenes de magnitud más allá de lo que somos capaces de hacer, aparte de hablar de ello para poder escribir unas palabras al respecto, pero en realidad no podemos hacer gran cosa en ese sentido. Así que se trata de una especie de mito del progreso. Es de lo que estamos orgullosos, pero seleccionando lo que nos conviene y sin entender cuáles son las consecuencias de esas cosas de las que estamos orgullosos.
[01:21:35] Y por eso no estoy seguro de que debamos estar orgullosos de las cosas de las que mucha gente lo está.
[01:21:38] DJ White: Solo señalaré, sin mencionar nombres, que el multimillonario líder que defiende esto ha dicho explícitamente: «Que le den a la Tierra»,
[01:21:48] Tom Murphy: Es cierto.
[01:21:49] DJ White: Y toda esa idea superior de que, bueno, si hay humanos reproduciéndose sin control en algún otro planeta, entonces somos una especie multiplanetaria, totalmente ciegos desde el punto de vista ecológico, y, sí, volvamos a, ya sabes, Joseph Smith y a leer con las gafas mágicas en, ya sabes, cuando la religión, es como, oh sí, y tengo que dejar embarazadas a un montón de mujeres y mi esperma está disponible. Y así es como va esto. Es que la gente es capaz de enriquecerse. Creo que Nate, una vez llamaste a la tragedia de los bienes comunes de la inversión energética que tú, cualquier cadena de palabras.
[01:22:26] Porque la gente, la mayoría de la gente —yo no, pero la mayoría— piensa en frases y en frases que suenan bien. Bueno, puedes crear una startup y, aunque fracase, sigues siendo rico. Así que, quiero decir, creo que esa es, en gran medida, la dinámica que impulsa todo esto, en lugar de un deseo real de que las especies terrestres o la especie humana sobrevivan a largo plazo.
[01:22:49] Ya sabes, los estafadores siempre serán estafadores.
[01:22:52] Tom Murphy: Sí. Y también me gustaría abordar esta idea de que, bueno, ¿no podría la Tierra tener una población humana mucho más pequeña, pero con alta tecnología? Y la pregunta que me surge es: ¿cómo propones una trayectoria para llegar a eso? Porque tan pronto como hay una disminución de la población, los mercados fracasan porque el crecimiento realmente no se produce, y los servicios fracasan, y las instituciones fracasan, y las cadenas de suministro fracasan.
[01:23:22] Y yo, en realidad, lo construyo como un proyecto paralelo; inventé un detector de aviones como parte de mi trabajo de telemetría láser. Así que no detectaba aviones, pero tuvo éxito y ha funcionado bien. Por eso, de vez en cuando construyo estos aparatos. Y tras las interrupciones en la cadena de suministro provocadas por la COVID, fue realmente difícil fabricar una unidad que funcionara bien.
[01:23:48] Un tercio de las piezas que necesitaba eran realmente difíciles de encontrar, ya sabes, en una lista de más de cien piezas y… Me costó mucho trabajo. Y eso fue
cosita de niños. Eso fue, ya sabes, un pequeño contratiempo. Así que no sé cómo mantienes la complejidad, a lo largo de la transición, esa serie
[01:24:09] Nate Hagens: que va más allá del tema y la complejidad de esto.
[01:24:13] Pero quizá podamos retomar esto más adelante, Tom, y hablar de ello, porque creo que, con los disruptores endocrinos y los cambios demográficos —donde dos tercios de los países del mundo tienen una tasa de fertilidad total por debajo de la tasa de reemplazo—, es un problema y hay que ver cómo se acumulan esas cosas. Es cierto, y todo encaja, pero ese es otro tema.
[01:24:34] Entonces, para aquellos que estén escuchando o viendo esto y que quizá sean como tú cuando tenías veintitantos, entusiasmados con la idea de la exploración espacial e incluso de ir al espacio ellos mismos mientras escuchan esta conversación, ¿hacia dónde les pedirías que dirigieran su entusiasmo y pasión en su lugar, dadas todas las limitaciones que has señalado en esa empresa?
[01:25:04] DJ White: Yo diría que mantengáis la pasión y los ideales, pero con los pies en la tierra. En realidad, hay que darse cuenta de que hay cosas que, sencillamente, no van a suceder. Y, ya sabes, si quieres una religión divertida, ten una religión divertida; hay muchas entre las que elegir. Pero si de verdad quieres hacer algo concreto en el mundo, esta es la nave espacial en la que estamos.
[01:25:26] Elige una especie; hay un montón de ellas que están a punto de extinguirse. Ya sabes, yo elegí varias y las he salvado de la extinción. Hay tantas cosas que puedes hacer. Además, ponte en contacto conmigo si quieres; ya sabes, Nate tiene bastante audiencia ahora, pero no vais a ser decenas de miles los que estéis ahí, habrá decenas de miles que dirán: «¿Quiénes demonios son estos tipos para decir que no vamos a ir a Marte?».
[01:25:52] Supongo que eso acabará pasando en los comentarios, me imagino. Oh, seguro. Pero no pasa nada, lo aceptaré. Envíame eso también. Pero pregúntame. También hay otras cosas. Puedes darle otro giro. Puedes intentar salir de las conversaciones que te rodean, de la gente que conoces y de las cosas con las que estás de acuerdo automáticamente.
[01:26:13] Salir un poco de ahí, ver qué pasa. Ver qué hay en los puntos ciegos. Ver las cosas realmente importantes y profundas que están ahí mismo, y que quizá acabes siendo el único defensor de la Tierra, el único ser con capacidad de actuar sobre algo realmente importante. Y puedes hacerlo. No veo que eso ocurra muy a menudo.
[01:26:35] Los humanos se mueven en grupo y, por desgracia, no veo que eso ocurra. Tengo que decir que el movimiento ecologista ha fracasado según cualquier criterio razonable. Ni siquiera lo llamo así. Hace mucho tiempo que no me considero ecologista. Soy un ecointervencionista o como quieras llamarlo, porque incluso la palabra «ecologista» implica que está aquí para que lo agotemos, que es el entorno humano.
[01:27:03] En cambio, lo que empecé a hacer fue… un movimiento ecologista en el que los seres humanos son solo una parte de algo grande, hermoso y globalmente equilibrado. Así que intentemos construir una nueva ecología, un movimiento, y aprovechar ese maravilloso nivel de experiencia y brillantez que tienen las personas con títulos en física y demás que quieren ir al espacio. Pensemos en el hecho de que ya estamos en el espacio y, ya sabes, quedémonos ahí.
[01:27:30] Ampliemos la historia de la humanidad y ampliemos la historia de las únicas otras mentes no humanas con las que jamás nos encontraremos.
[01:27:37] Tom Murphy: Bueno, yo mismo he recorrido este camino, diría yo, en el sentido de que empecé como un entusiasta del espacio y me metí de lleno en ello. Era emocionante y, lo que experimento ahora es quizá aún más emocionante, ya que me gusta pensar en qué podríamos ser nosotros, como seres humanos, en este planeta.
[01:28:03] No me creo eso de que solo somos un problema, porque durante la mayor parte del tiempo que llevamos en este planeta no lo hemos sido. Y eso no significa que tengamos que vivir como lo hicimos durante ese 99 % del tiempo. Pero hay lecciones sabias ahí que podríamos explorar. Así que, en lugar de intentar dominar esta Tierra en la que vivimos, lo cual es una perspectiva condenada al fracaso de todos modos, simplemente no tenemos la capacidad intelectual para ello.
[01:28:31] Debemos sospechar de cualquier cosa que inventemos con nuestro cerebro, en comparación con lo que es biológica, ecológica y evolutivamente natural; eso es mucho más robusto. Quiero decir, no podemos, usando nuestro cerebro, reunir a los mejores expertos del mundo y darles, ya sabes, incluso recursos informáticos, y pedirles que diseñen una proteína novedosa para la que no se pueda encontrar un modelo en la vida.
[01:28:57] Así que no se puede copiar lo que ha evolucionado. Una proteína novedosa para realizar alguna tarea novedosa, como, no sé, introducir un átomo de aluminio a través de la membrana celular o alguna tarea así, ya sabes, olvídalo. Ni siquiera tenemos la capacidad de hacer eso. Esa es solo una proteína de entre decenas de miles en un organismo vivo que interactúan entre sí.
[01:29:19] Las proteínas. Para formar un sistema, ya sabes, complejo y denso, y esas proteínas en esos organismos interactúan con millones de otras especies y todas sus pequeñas y curiosas peculiaridades, y todo ha sido depurado para que funcione en conjunto. Eso va mucho más allá de cualquier cosa que podamos inventar. Así que emocionémonos por cómo vivimos dentro de esa increíble comunidad de vida.
[01:29:44] Investiga cosas como los sistemas de creencias animistas, que podrían ser más adecuados para vivir como parte de un mundo. Hay mucho asombro, emoción y, sencillamente, cosas increíbles ahí fuera por las que sentir un verdadero entusiasmo. Así que yo diría que dejemos de lado la estupidez de los rascacielos en Marte y pensemos en dónde no podemos crear una ecología.
[01:30:17] Aquí tenemos una ecología, y es increíble, y tenemos suerte de formar parte de ella. Así que ahí es donde yo intentaría encontrar algo de emoción.
[01:30:24] Nate Hagens: Amigos míos, esto ha sido revelador, informativo y, de hecho, gratificante para mí. Gracias a ambos por vuestra vigilancia constante a la hora de poner de relieve la realidad y disipar la fantasía, porque creo que ese es uno de los pequeños pasos hacia un futuro mejor que el que nos viene por defecto.
[01:30:53] Don, te voy a dejar la última palabra. Mi viejo amigo y coautor de tres libros.
¿Qué reflexión final te gustaría compartir con los espectadores de este episodio?
[01:31:05] DJ White: Bueno, recordad, pero además de eso, es importante y es algo de lo que no hablamos lo suficiente. Pero solo diré que me he parado en las olas con los brazos alrededor de una joven ballena jorobada, que por desgracia se estaba muriendo, y al estar en contacto con ella escuché
[01:31:23] Sus, sus, jóvenes cantos son bastante complejos. Hice todo lo que pude para, bueno, darle consuelo y, ya sabes, y, sin entrar en detalles, pero me pareció algo muy profundo. Esta criatura, no hacía mucho que había nacido. Ya tenía un cerebro más grande que el mío. Iba a morir, y fue un momento cósmico.
[01:31:48] Pero la cuestión es esta: si esos ruidos que detectamos, digamos que procedían de… si hubiéramos pensado que esos ruidos provenían de Europa, habría un proyecto de un billón de dólares. Construiríamos un cohete nuclear Orión para llegar a Europa y ver qué nos depara todo esto. Pero, en cambio, lo que hemos hecho a lo largo de nuestra historia ha sido convertir estas cosas en varillas para corsés, comida para perros y combustible para misiles balísticos intercontinentales.
[01:32:19] Y ahora casi han desaparecido. Al menos muchas especies han desaparecido casi por completo. Es que… todo lo que esperamos encontrar en el espacio está aquí.
Todavía queda mucho. Y, ya sabes, quizá la gente, quizá ya se haya alejado tanto. No puedes ser amigo de un delfín durante mucho tiempo como antes. Quizá no puedas abrazar a una ballena, pero eso no es necesario.
[01:32:42] Solo tienes que abrir tu mente a los puntos ciegos que hay ahí fuera. Encuentra algo que, para ti, sea sagrado y protégelo. Y puedes hacerlo. No hace falta que seas… Yo no soy especialmente inteligente. Apenas aprobé. En la escuela primaria estaba en las clases para alumnos con dificultades. Apenas aprobé el instituto.
[01:33:05] No hace falta ser especialmente inteligente. Solo hay que ser diferente de una forma útil y tener un sentido de lo sagrado; no solo que todo el mundo sea sagrado, sino que sea sagrado para ti y para tu yo interior. Ni siquiera hace falta que se lo cuentes a nadie, pero ten algo sagrado que tenga significado para ti, de modo que cuando llegues a mi edad, puedas mirar atrás y decir: «Bueno, ya sabes, ha sido toda una vida y no la he echado a perder».
[01:33:29] ¿Sabes? La verdad es que intenté hacer algo que tuviera sentido, que fuera significativo para mí.
[01:33:34] Tom Murphy: Sí. Incluso antes de que Don mencionara dar consuelo y hablar con esa joven ballena que se está muriendo, yo ya había pensado, ya sabes, que si quisiera dar algún consejo, diría que se hable con los animales. Quiero decir. Salir al aire libre y a las plantas, encontrarlas y apreciar lo genial que tiene cada una.
[01:33:53] Cada uno puede hacer algo que tú no puedes hacer, sabe algo que tú no sabes, muchas cosas que tú no sabes. Encuentra a ese genio. Déjate inspirar y ábrete para hablar con ellos de igual a igual. Y creo que eso puede sanar enormemente esa especie de supremacía humana que nos hemos atribuido y simplemente formar parte de ello.
[01:34:17] No separados de ella, no por encima de ella, sino dentro de ella.[01:34:20] DJ White: Amén.
[01:34:22] Nate Hagens: Gracias a los dos. Os aprecio mucho a los dos y es genial estar en esta nave espacial viajera, esta Tierra azul y verde, al mismo tiempo que vosotros dos. Hasta pronto, amigos.
[01:34:38] Tom Murphy: Si quieres saber más sobre este episodio,
[01:34:41] Nate Hagens: visita The Great Simplification.com para consultar las referencias y las notas del programa.
[01:34:46] Desde allí, también puedes unirte a nuestra comunidad Hilo y suscribirte a nuestro boletín de Substack. Este programa lo presento yo, Nate Hagens, lo edita No Troublemakers Media y lo producen Misty Stint y Lizzie Sirianni. Nuestro equipo de producción también incluye a Leslie Ba Lutz, Brady Hayan, Julia Maxwell, Gabriela Slayman y Grace Brun.
[01:35:10] Gracias por escucharnos, y nos vemos en el próximo episodio.
9. Resumen de la guerra en Irán, 22 de abril.
El seguimiento en directo de Middle East Eye y el resumen de Ana Muñoz de la Torre.
Guerra en Irán en directo: suben los precios del petróleo ante la incertidumbre sobre la prórroga del alto el fuego
EE. UU. prorroga la exención de las sanciones petroleras a Rusia e Irán ante la escasez
Puntos clave
El Líbano solicitará en Washington una prórroga de un mes del alto el fuego
Trump afirma que Irán se está «hundiendo financieramente» en medio del enfrentamiento en el estrecho de Ormuz
Fallece un segundo soldado francés tras el ataque contra las fuerzas de paz de la ONU
Actualizaciones en directo
EE. UU. resta importancia a la incautación de buques europeos por parte de Irán
Hace 1 minuto
EE. UU. restó importancia a la incautación por parte de Irán de dos buques de propiedad europea en el estrecho de Ormuz, mientras ambas partes buscaban tomar la delantera en sus bloqueos marítimos rivales, con un punto muerto en las negociaciones para poner fin a la guerra que no da señales de romperse.
Irán atacó tres barcos en el estrecho de Ormuz el miércoles y escoltó a dos de ellos hasta aguas iraníes.
Las operaciones demostraron que, tras dos meses de guerra, las pequeñas lanchas de ataque iraníes siguen siendo capaces de controlar el tráfico en la vía marítima, a pesar de las afirmaciones de EE. UU. de que su Armada ha quedado diezmada.
Mientras tanto, el Mando Central de EE. UU. declaró el miércoles que había impedido que 29 buques cruzaran su bloqueo, al tiempo que el senador republicano Lindsey Graham afirmó que el esfuerzo de EE. UU. por boicotear los puertos y buques iraníes podría pronto «convertirse en algo global».
Sin embargo, las afirmaciones de la Administración Trump sobre la eficacia de su bloqueo han sido rebatidas por el sitio web de noticias marítimas Lloyd’s List, que informó de que más de dos docenas de buques, incluidos petroleros vinculados a Irán, han eludido a los buques de guerra estadounidenses en el golfo de Omán.
Leer más: EE. UU. resta importancia a la incautación de buques europeos por parte de Irán; continúa la política de riesgo calculado en Ormuz
El Centcom de EE. UU. afirma que se ha desviado a 31 buques como parte del bloqueo a Irán
Hace 7 minutos
Las fuerzas estadounidenses han ordenado a 31 buques que den la vuelta o regresen a puerto como parte del bloqueo de Washington contra Irán, según ha informado el Centcom en un comunicado.
«El ejército estadounidense tiene alcance global», escribió el Centcom. «No se permite la entrada ni la salida de buques de los puertos iraníes».
Añadió que la mayoría de los buques a los que se ordenó dar media vuelta eran petroleros.
Hace 43 minutos
El primer ministro del Líbano ha condenado duramente los ataques de Israel contra periodistas, describiéndolos como un patrón sistemático de ataques en el sur del Líbano.
Nawaf Salam afirmó que atacar a periodistas, impedir que los equipos de rescate lleguen hasta ellos y bombardear de nuevo los mismos lugares tras su llegada constituyen «claros crímenes de guerra».
Señaló que tales ataques contra reporteros mientras desempeñan sus funciones profesionales ya no son incidentes aislados en la zona, sino que se han convertido en un «patrón documentado» que viola las leyes y normas internacionales.
Las declaraciones de Salam se producen después de que un ataque israelí matara a la periodista libanesa Amal Khalil.
Israel mata a cinco personas, entre ellas tres niños, en el norte de Gaza
Hace 1 hora
Al menos cinco personas, entre ellas tres niños, se encontraban entre los fallecidos en un ataque aéreo israelí dirigido contra un grupo de ciudadanos cerca de la mezquita de Al-Qassam en Beit Lahia, al norte de la Franja de Gaza.
Varias personas más sufrieron heridas graves en el ataque.
La Casa Blanca niega que Trump haya fijado un plazo para recibir la propuesta de Irán
Hace 1 hora
La secretaria de prensa de la Casa Blanca, Karoline Leavitt, afirmó que el presidente Donald Trump no ha fijado un plazo para recibir una propuesta de Irán.
«El presidente decidió prorrogar el alto el fuego porque es Irán quien debe poner orden en sus asuntos», declaró Leavitt a los periodistas.
El Senado de EE. UU. rechaza la última iniciativa para limitar los poderes bélicos de Trump
Hace 1 hora
El Senado de EE. UU. ha rechazado de nuevo una resolución destinada a limitar la autoridad de Donald Trump para declarar la guerra a Irán, lo que supone el quinto intento fallido.
La medida fue rechazada por 51 votos contra 46.
Antes de la votación, el líder demócrata del Senado, Chuck Schumer, afirmó que Trump había hecho «promesas vacías» de poner fin a la guerra e instó a los republicanos a apoyar la resolución.
La embajada de EE. UU. insta a los ciudadanos a abandonar el Líbano ante los riesgos de seguridad
Hace 2 horas
La embajada de EE. UU. en Beirut ha renovado una alerta de seguridad, instando a los ciudadanos estadounidenses a partir mientras sigan disponibles los vuelos comerciales.
En un comunicado, señaló que la situación «sigue siendo compleja y puede cambiar rápidamente».
Se aconsejó a quienes decidieran quedarse que se prepararan para emergencias y se mantuvieran cautelosos ante la presencia de munición sin detonar.
El secretario de la Marina de EE. UU. dimite, anuncia el Pentágono
Hace 2 horas
El Pentágono ha informado de que el secretario de la Marina de EE. UU., John C. Phelan, abandona su cargo «con efecto inmediato».
Un portavoz agradeció a Phelan sus servicios y le deseó lo mejor en sus futuros proyectos.
El subsecretario Hung Cao asumirá el cargo de secretario de la Marina en funciones.
Hezbolá afirma que los ataques contra tropas israelíes responden a violaciones de la tregua
Hace 3 horas
Hezbolá afirmó que sus ataques dirigidos contra soldados y vehículos israelíes en Qantara el miércoles por la noche se llevaron a cabo en respuesta a supuestas violaciones del alto el fuego de 10 días.
El grupo señaló que los ataques constituían su tercera operación del día.
Israel no ha hecho comentarios sobre los últimos ataques, pero anteriormente ha acusado a Hezbolá de violar el alto el fuego.
Hace 3 horas
Las periodistas libanesas Zeinab Faraj y Amal Khalil quedaron atrapadas durante más de una hora tras un ataque aéreo israelí, y los equipos de rescate no pudieron llegar hasta ellos en un primer momento.
Posteriormente, un equipo de la Cruz Roja evacuó a Faraj al hospital junto con los cadáveres de dos civiles fallecidos en un ataque anterior.
La ambulancia fue objeto de disparos durante la evacuación y recibió múltiples impactos de bala.
Faraj ha sido operada y, según se informa, se encuentra en estado estable, mientras que la empresa para la que trabajaba Khalil confirmó que esta había fallecido en un ataque israelí ocurrido ese mismo día.
La periodista libanesa Amal Khalil muere en un ataque israelí
Hace 3 horas
La empresa para la que trabajaba la periodista libanesa Amal Khalil afirmó que esta había fallecido en un ataque israelí ocurrido ese mismo día.
Un alto mando militar libanés indicó que su cuerpo fue hallado bajo los escombros tras el ataque aéreo.
El Ministerio de Sanidad del Líbano acusó a Israel de atacar la casa en la que Khalil y la periodista Zeinab Faraj se habían refugiado tras un ataque anterior.
El ejército israelí negó haber atacado a las periodistas.
Trump no fija un plazo para la propuesta de Irán, según la Casa Blanca
Hace 4 horas
La secretaria de prensa de la Casa Blanca, Karoline Leavitt, afirmó que el presidente Donald Trump no ha fijado un plazo para recibir una propuesta de Irán.
«En última instancia, el plazo lo dictará el comandante en jefe», afirmó.
Trump anunció el martes una prórroga del alto el fuego, y la Casa Blanca ha declarado que será él quien determine cuánto tiempo permanecerá en vigor.
Hace 4 horas
Una empresa de análisis energético afirmó que registró 34 movimientos de petroleros sancionados y vinculados a Irán entrando y saliendo del Golfo durante la semana posterior a la imposición del bloqueo naval por parte de EE. UU.
Vortexa señaló que identificó 19 movimientos de salida y 15 de entrada entre el 13 de abril y el lunes.
Se confirmó que seis petroleros de salida transportaban crudo iraní, por un total de unos 10,7 millones de barriles.
Aún no está claro si todos los envíos llegaron a los mercados internacionales.
Hace 5 horas
«Un alto el fuego completo solo tiene sentido si no se ve violado por el bloqueo marítimo y el secuestro de la economía mundial, y si se detiene el belicismo sionista en todos los frentes», escribió en X el principal negociador iraní y presidente del Parlamento, Mohammad Bagher Ghalibaf.
«La reapertura del estrecho de Ormuz es imposible ante una violación tan flagrante del alto el fuego. No lograron sus objetivos mediante la agresión militar, ni los lograrán mediante la intimidación.
La única vía para avanzar es reconocer los derechos de la nación iraní».
Hace 5 horas
El Ministerio de Sanidad del Líbano afirmó que las fuerzas israelíes «persiguieron» a las periodistas Zeinab Faraj y Amal Khalil al atacar la casa en la que se habían refugiado tras un primer ataque contra la localidad de at-Tiri.
El ministerio señaló que, a continuación, una ambulancia de la Cruz Roja Libanesa fue obstaculizada y recibió disparos mientras intentaba evacuar a los heridos, llegando incluso a ser alcanzada por una granada aturdidora.
Faraj fue trasladada al hospital junto con los cadáveres de dos personas fallecidas en el primer ataque, pero los equipos de rescate no pudieron llegar hasta Khalil debido a los continuos disparos.
Los medios estatales informaron de que un vehículo de la Cruz Roja que transportaba a Faraj presentaba marcas de balas a su llegada al Hospital Gubernamental de Tebnine.
Colonos israelíes matan a un palestino en un tiroteo en Cisjordania
Hace 6 horas
Colonos israelíes han matado a tiros a un palestino de 29 años en la Cisjordania ocupada.
Según Wafa, los colonos rodearon la localidad de Deir Dibwan, al este de Ramala, y abrieron fuego con munición real.
Odeh Atef Odeh Awawdeh recibió un disparo en la espalda y falleció posteriormente a causa de sus heridas en el Complejo Médico de Ramala.
El ejército israelí afirma que impidió a los colonos entrar en la zona de amortiguación con Siria
Hace 7 horas
El ejército israelí afirmó que interceptó a unos 40 colonos israelíes que intentaron cruzar a Siria a primera hora de hoy.
Según el ejército, el grupo se adentró varios cientos de metros en la zona de amortiguación controlada por Israel antes de ser devuelto a Israel y entregado a la policía.
Los medios israelíes identificaron al grupo como miembros de la organización de extrema derecha «Pioneros de Bashan», que aboga por el establecimiento de asentamientos judíos en el Líbano y Siria.
Periodista libanesa atrapada tras un ataque israelí en el sur
Hace 7 horas
Reporteros sin Fronteras pidió que se ejerza presión internacional inmediata sobre Israel para que permita el rescate de la periodista Amal Khalil, que se encuentra atrapada cerca de la aldea de al-Tiri, en el sur del Líbano.
El grupo afirmó que Khalil, que trabaja para Al-Akhbar, se encuentra en peligro después de que un ataque aéreo israelí impactara cerca de su vehículo, y que los continuos ataques impiden que los equipos de rescate lleguen hasta ella.
El presidente libanés, Joseph Aoun, ha pedido a la Cruz Roja que coordine con el ejército y las fuerzas de paz de las Naciones Unidas el rescate de Khalil y de otra periodista, Zeinab Faraj, lo antes posible.
Barco liberiano atacado en el estrecho de Ormuz
Hace 8 horas
Un buque portacontenedores fue atacado mientras transitaba por el estrecho de Ormuz en la madrugada del miércoles, según informó su empresa gestora.
Technomar indicó que el Epaminondas, registrado en Liberia, fue abordado y atacado por una lancha artillada tripulada a unas 20 millas náuticas de la costa de Omán.
Todos los tripulantes se encontraban a salvo y localizados, sin que se hayan registrado heridos, aunque las inspecciones iniciales revelaron daños en el puente del buque.
Hace 8 horas
Irán ha afirmado estar plenamente preparado para que su selección nacional participe en la Copa del Mundo de la FIFA de 2026 en Estados Unidos.
La portavoz del Gobierno, Fatemeh Mohajerani, ha declarado que el Ministerio de Deportes ha completado todos los preparativos necesarios para la participación.
El presidente de la FIFA, Gianni Infantino, ha afirmado que se espera que Irán compita en el torneo, programado del 11 de junio al 19 de julio.
El presidente de EE. UU., Donald Trump, había expresado anteriormente su preocupación sobre si sería apropiado que el equipo asistiera debido a cuestiones de seguridad.
Hace 9 horas
El presidente Emmanuel Macron ha declarado que un segundo soldado francés ha fallecido tras un ataque contra las fuerzas de paz de la ONU en el Líbano la semana pasada.
El soldado resultó gravemente herido el 18 de abril y falleció a causa de sus heridas tras ser evacuado a Francia el martes, según ha indicado Macron en una publicación en X.
Uno de sus compañeros murió en el acto mientras despejaba una carretera en el sur del Líbano durante el mismo ataque contra la misión de paz de la ONU.
Macron ha culpado a Hezbolá del ataque.
La FPNUL señaló que las evaluaciones iniciales indicaban que los disparos procedían de actores no estatales, presuntamente Hezbolá, y que se había iniciado una investigación sobre lo que calificó de «ataque deliberado».
Hezbolá ha negado cualquier implicación, expresando su «sorpresa ante las posturas que se apresuraron a formular acusaciones infundadas» contra el grupo.
Durante una visita a París el martes, el primer ministro del Líbano, Nawaf Salam, afirmó que estaba siguiendo personalmente la investigación sobre el incidente.
«He dado instrucciones a la policía para que lleve a cabo todas las investigaciones necesarias con el fin de identificar a los responsables y llevarlos ante la justicia», afirmó.
El líder de The Strokes critica a los «sionistas estadounidenses»
Hace 9 horas
El cantante de The Strokes, Julian Casablancas, criticó duramente el «privilegio blanco» de los sionistas en Estados Unidos durante un episodio especial del popular programa de entrevistas online SubwayTakes.
A bordo del metro de Nueva York para el programa del cómico Kareem Rahma, en el que los invitados exponen y defienden sus «opiniones», a menudo humorísticas y en ocasiones serias, el líder de la banda compartió una serie de puntos de vista, desde comentarios desenfadados sobre la prohibición de las notas de voz largas y que los coches modernos son «lo peor», hasta opiniones más serias, incluida una que, según él, podría «acabar con su carrera» .
«Los sionistas estadounidenses disfrutan de los privilegios de la gente blanca, pero hablan como si fueran negros durante la esclavitud», argumenta en su cuarta y última opinión en la versión extendida de la entrevista publicada en YouTube el martes.
«Estoy totalmente de acuerdo», responde Rahma. «Nunca había visto algo tan impactante, en el que dicen: “Estoy tan oprimido”».
«Yo pienso: “Vas a una boda en Tel Aviv ahora mismo cuando hay más de 80 000 muertos, entre ellos mujeres y niños, a menos de un kilómetro de distancia”», añade, refiriéndose a las decenas de miles de palestinos asesinados durante el genocidio en la Franja de Gaza que está llevando a cabo Israel. «Es una auténtica mierda y, ¿sabe qué? No creo que esté mal decirlo. »
Leer más: El líder de The Strokes critica a los «sionistas estadounidenses»
El líder de The Strokes, Julian Casablancas (derecha), siendo entrevistado por el cómico Kareem Rahma para su programa de entrevistas en línea (Captura de pantalla/YouTube/@subwaytakes)
Hace 9 horas
Los ataques israelíes contra el Líbano han dañado o destruido más de 62 000 viviendas, según una estimación del Gobierno.
Las autoridades indicaron que unas 21 700 viviendas quedaron destruidas y 40 500 dañadas en unos 45 días de combates. Otras 428 viviendas fueron destruidas y 50 resultaron dañadas en los tres primeros días del alto el fuego.
La ministra de Medio Ambiente libanesa, Tamara al-Zein, declaró a los periodistas que los ataques también afectaron a lugares de culto, al tiempo que causaron daños generalizados en tierras de cultivo y bosques.
El Tesoro de EE. UU. prorroga la exención de sanciones sobre el petróleo ruso e iraní
Hace 9 horas
El secretario del Tesoro de EE. UU., Scott Bessent, ha declarado que ha prorrogado la exención de sanciones sobre el petróleo transportado por mar procedente de Rusia e Irán durante 30 días, a raíz de las solicitudes de los países más vulnerables a la escasez de petróleo debido al cierre del estrecho de Ormuz.
Bessent declaró en una audiencia presupuestaria de la subcomisión de Asignaciones del Senado de EE. UU. que las solicitudes procedían de responsables financieros de unos 10 países durante las reuniones del Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial de la semana pasada. Esta medida contradice sus comentarios anteriores de la semana pasada, en los que afirmaba que no renovaría las exenciones de sanciones que estaban a punto de expirar.
Bessent afirmó que las estimaciones de que Irán ha obtenido más de 14 000 millones de dólares gracias a la exención son «un mito», pero no facilitó una cifra alternativa.
Trump no ha fijado un plazo para la prórroga del alto el fuego con Irán, según una fuente
Hace 10 horas
El presidente de EE. UU., Donald Trump, no ha fijado un plazo para la prórroga del alto el fuego con Irán, según informó a Reuters una fuente al tanto del asunto.
Israelíes destruyen una vivienda en el sur del Líbano «en memoria» de un soldado fallecido
Hace 10 horas
Israel ha difundido imágenes del ejército destruyendo una vivienda en el sur de el Líbano «en memoria» de un soldado que murió en los combates en ese país.
El periodista de extrema derecha Yinon Magal publicó el vídeo en X, en el que parecía mostrarse al Batallón 7106 atacando de forma teledirigida una vivienda en la aldea de Kfar Kila.
Magal escribió que la explosión se llevó a cabo «durante la sirena de ayer en memoria de Lidor Porat, un soldado de nuestra unidad de apoyo que cayó en Motzaei Shabat», refiriéndose al momento de la tarde que marca el final del día sagrado judío.
Porat, un soldado de 31 años de Ashdod, murió el fin de semana después de que su unidad pasara por encima de un artefacto explosivo probablemente colocado por el grupo libanés Hezbolá.
Su muerte elevó a 15 el número de israelíes muertos en el Líbano desde el 28 de febrero, cuando Estados Unidos e Israel iniciaron una guerra contra Irán que ha arrastrado a diversos actores regionales.
Leer más: Israelíes vuelan una casa en el sur del Líbano «en memoria» de un soldado asesinado
Edificios destruidos en la localidad de Kfar Kila, en el sur del Líbano, vistos desde el norte de Israel el 8 de marzo de 2026 (Jack Guez/AFP)
Turquía y Pakistán debaten las últimas novedades sobre las negociaciones de alto el fuego
Hace 11 horas
El ministro de Asuntos Exteriores turco, Hakan Fidan, debatió los últimos acontecimientos en las negociaciones entre EE. UU. e Irán en una llamada con su homólogo pakistaní, Ishaq Dar, el miércoles, según informó una fuente diplomática turca a Reuters.
Los dos ministros también intercambiaron opiniones sobre los esfuerzos liderados por Pakistán y Turquía para alcanzar un compromiso entre las partes, añadió la fuente.
Hace 11 horas
Un ataque israelí contra un coche en el sur del Líbano ha causado la muerte de dos personas, según los servicios médicos citados por los medios estatales libaneses.
Hace 12 horas
Los teléfonos comenzaron a sonar y los mapas circularon rápidamente por los grupos de WhatsApp: el rojo marcaba edificios, calles y, a veces, barrios enteros.
La gente ampliaba la imagen, tratando de reconocer puntos de referencia. En cuestión de minutos, los coches colapsaron las estrechas calles. Las familias salieron corriendo a la calle llevando a sus hijos y a sus padres ancianos.
En algunos barrios, las alertas llegaron durante el horario escolar. Se ordenó a los alumnos que abandonaran el recinto de inmediato. Los padres, atrapados en el tráfico, luchaban por llegar hasta ellos. Algunos niños se quedaron solos, llorando en la acera.
En la mañana del 27 de septiembre de 2024, el ejército israelí comenzó a emitir amenazas a los residentes del Líbano para que abandonaran sus hogares.
Desde entonces, decenas de ataques aéreos han venido precedidos de alertas similares, que a menudo dan a los residentes un breve margen de tiempo para huir.
«Por su seguridad y la de sus hijos, deben evacuar sus hogares de inmediato y mantenerse alejados de ellos a una distancia de no menos de 300 metros», rezaban las advertencias difundidas ampliamente en Internet.
Leer más: Dentro de las vidas trastornadas por las órdenes de expulsión de Israel
Naima posa frente a los escombros del centro donde antes se encontraba su clínica (Zaynab Mayladan/MEE)
El Líbano «solicitará una prórroga de un mes de la tregua» durante la reunión con Israel
Hace 12 horas
El Líbano solicitará una prórroga de un mes del alto el fuego durante su reunión con Israel en Washington el jueves, según ha declarado un funcionario libanés a la AFP.
El funcionario afirmó: «El Líbano solicitará una prórroga de la tregua de un mes, el fin de los bombardeos y la destrucción por parte de Israel en las zonas donde está presente, y un compromiso con el alto el fuego».
El presidente libanés, Joseph Aoun, declaró ayer que «se están manteniendo contactos para prorrogar el periodo de alto el fuego», que comenzó la semana pasada y está previsto que expire el domingo.
Suben los precios del petróleo a pesar de la prórroga del alto el fuego
Hace 13 horas
Los precios del petróleo han subido ligeramente, mientras que los principales mercados bursátiles europeos se han relajado ante la incertidumbre que rodea a las perspectivas de reanudación de las conversaciones de paz tras la prórroga del alto el fuego entre EE. UU. e Irán.
Las bolsas asiáticas tuvieron una jornada mixta, ya que los inversores esperan claridad, pero en general esperan que tanto el presidente de EE. UU., Donald Trump, como las autoridades iraníes quieran poner fin a una guerra que ha disparado los precios del petróleo y el gas.
«La prórroga del alto el fuego no ha servido de mucho para calmar los ánimos, dado que persisten las preocupaciones sobre el impacto de la escasez energética en la economía mundial», afirmó Susannah Streeter, estratega jefe de inversiones de Wealth Club.
«Los envíos desde Oriente Medio se encuentran en el limbo y la resolución del conflicto sigue siendo difícil de alcanzar, y el precio del crudo Brent, el índice de referencia, refleja esta situación».
El Brent del Mar del Norte se acercaba una vez más a los 100 dólares por barril, mientras que el principal contrato estadounidense, el West Texas Intermediate, volvía a cotizar por encima de los 90 dólares.
Las lanchas artilladas iraníes atacaron al menos un buque portacontenedores en el estrecho de Ormuz el miércoles, según informaron las agencias marítimas, a pesar de que el presidente de EE. UU., Donald Trump, anunciara que iba a prorrogar el alto el fuego para dar más tiempo a las conversaciones de paz.
Trump afirmó que el bloqueo estadounidense de los puertos iraníes continuaría mientras los mediadores pakistaníes intentaban reactivar el diálogo.
«Es posible que Estados Unidos e Irán estén tratando de reforzar su posición y jugando a ver quién parpadea primero», señaló Christopher Wong, estratega de Oversea-Chinese Banking Corp.
«Sea cual sea el resultado, la incertidumbre durante este intervalo podría reducir el apetito por el riesgo», añadió.
En Gran Bretaña, los datos oficiales mostraron que la inflación anual se disparó hasta el 3,3 % en marzo, ya que la guerra provocó un aumento de los precios del petróleo y el gas.
Información de la AFP
Irán incauta dos buques por «violaciones marítimas», según los medios de comunicación
Hace 14 horas
La Armada del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán (IRGC) ha incautado dos buques por lo que describió como violaciones marítimas y los ha trasladado a costas iraníes, informó el miércoles la agencia de noticias semioficial Tasnim.
En un comunicado, el IRGC afirmó que los barcos, identificados como el MSC Francesca y el Epaminodes, fueron detenidos por «operar sin la autorización necesaria y por manipular los sistemas de navegación», añadiendo que esto ponía en peligro la seguridad marítima.
Ataques con drones alcanzan a rebeldes kurdos iraníes en Irak, según un grupo en el exilio
Hace 15 horas
Los ataques con drones en la región del Kurdistán, al norte de Irak, hirieron a tres rebeldes kurdos iraníes, según un grupo opositor en el exilio, que atribuyó el ataque a Teherán.
Durante la guerra, Irán ha atacado en repetidas ocasiones a grupos kurdos iraníes en la región autónoma del Kurdistán iraquí, que alberga campamentos y bases pertenecientes a varios grupos rebeldes en el exilio.
«Teherán lanzó un ataque con cuatro drones contra bases» pertenecientes al Partido de la Libertad del Kurdistán (PAK), hiriendo a tres combatientes, afirmó el grupo en el exilio en un comunicado.
Su portavoz, Kalel Kani Sanani, declaró a la AFP que los combatientes sufrieron heridas leves, y añadió que el ataque tuvo lugar en el distrito de Khabat, en la provincia de Erbil.
Los rebeldes kurdos iraníes han sido atacados en varias ocasiones desde que entró en vigor el alto el fuego el 8 de abril.
El PAK afirmó que corresponde al presidente de EE. UU., Donald Trump, «proteger la región del Kurdistán» durante la tregua.
Irán califica a varios grupos armados kurdos iraníes como organizaciones terroristas y acusa a ellos de servir a los intereses occidentales o israelíes.
Antes de que estallara la guerra, cinco grupos en el exilio, incluido el PAK, anunciaron una coalición política para buscar el derrocamiento de la República Islámica de Irán y garantizar la autodeterminación kurda.
Información de la AFP
La OTAN «siempre defenderá» a Turquía, afirma su secretario general
Hace 15 horas
El secretario general de la OTAN, Mark Rutte, afirmó que la alianza haría «lo necesario para defender» a sus miembros, incluida Turquía, tras interceptar cuatro misiles lanzados desde Irán y dirigidos al espacio aéreo turco en las últimas semanas.
Turquía, miembro de la alianza de defensa y país fronterizo con Irán, se ha librado en gran medida del tipo de represalias de Teherán que sufrieron los países del Golfo antes del alto el fuego.
Las fuerzas de la OTAN derribaron en cuatro ocasiones misiles balísticos lanzados desde Irán, lo que llevó a la alianza a desplegar una nueva batería de misiles Patriot en la base aérea de Incirlik, en el sur de Turquía.
«Irán está sembrando el terror y el caos, y esto se percibe claramente aquí en Turquía», declaró Rutte a los periodistas durante una visita a Aselsan, la mayor empresa de electrónica de defensa de Turquía.
«En las últimas semanas, la OTAN ha interceptado con éxito misiles balísticos que se dirigían a Turquía desde Irán en cuatro ocasiones distintas», afirmó.
«La OTAN está preparada para este tipo de amenazas y siempre hará lo necesario para defender a Turquía y a todos los demás. Y no podemos hacerlo solos», añadió.
La visita de Rutte se produce antes de la cumbre de líderes de la OTAN que se celebrará en julio en Ankara.
Elogiando los avances logrados por Turquía en el ámbito de la defensa, Rutte afirmó: «Podemos aprender mucho de lo que Turquía está haciendo aquí.
Esto es necesario porque vivimos en un mundo más peligroso… y eso significa que necesitamos defensas sólidas para proteger nuestra seguridad».
Rutte afirmó: «Turquía ha experimentado una revolución industrial en materia de defensa. Realmente podría decirse que se trata de una revolución en los últimos años».
El secretario general de la OTAN tiene previsto reunirse con el presidente Recep Tayyip Erdogan.
Vídeo: Un soldado israelí comparte imágenes de un pueblo en llamas en el Líbano
Hace 16 horas
Un buque de carga que salía de Irán «fue tiroteado y ahora se encuentra detenido en el agua»
Hace 16 horas
Un buque de carga que salía de Irán fue tiroteado y se encuentra detenido en el mar, según informó una agencia marítima británica, mientras Estados Unidos continuaba con su bloqueo de los puertos iraníes.
«El capitán de un buque de carga que salía del país informa de que ha sido tiroteado y que ahora se encuentra detenido en el mar. La tripulación está a salvo y se ha comprobado que no falta nadie. No se han registrado daños en el buque», declaró el Centro de Operaciones de Comercio Marítimo del Reino Unido.
Según la misma fuente, el incidente tuvo lugar a ocho millas náuticas al oeste de Irán.
Un muerto en un ataque con drones israelíes en el Líbano mientras continúan los desplazamientos
Hace 18 horas
Una persona murió y otras dos resultaron heridas en un ataque con drones israelíes en el valle occidental de la Bekaa, en el Líbano, según la Agencia Nacional de Noticias.
La agencia también informó de que las aldeas al sur del río Litani sufrieron una nueva ola de desplazamientos, con residentes que se dirigían hacia Sidón y Beirut.
El informe señaló que la falta de servicios básicos, como electricidad y agua, así como la destrucción generalizada de viviendas, provocaron desplazamientos forzosos a gran escala.
Los medios israelíes informaron de que el ejército lanzó un misil interceptor contra el sur del Líbano debido a una identificación errónea.
Excavadoras retiran los escombros de edificios destruidos en los ataques israelíes mientras buscan supervivientes sepultados bajo los escombros en la ciudad de Tiro, al sur del Líbano, el 21 de abril de 2026 (Mahmoud Zayyat/AFP)
Hace 18 horas
El embajador de Irán ante las Naciones Unidas, Amir-Saeid Iravani, afirmó que Teherán está dispuesto a reanudar las negociaciones con Estados Unidos una vez que este levante su bloqueo.
«Tan pronto como levanten el bloqueo, la próxima ronda de negociaciones se celebrará en Islamabad», declaró a los medios iraníes.
«Estados Unidos debe poner fin a su violación del alto el fuego antes de cualquier nueva ronda de negociaciones», afirmó, añadiendo que Irán está «preparado para cualquier escenario».
«Si buscan una solución política, estamos preparados. Si buscan la guerra, Irán también está preparado para ello».
Irán ejecuta a un alto cargo de la defensa civil condenado por espiar para Israel
Hace 19 horas
Irán ha ejecutado a un alto cargo de la defensa civil condenado por espiar para el Mossad, según la agencia de noticias Mizan.
El informe identificó al funcionario como Mehdi Farid y señaló que fue ahorcado después de que el Tribunal Supremo confirmara su condena.
Mizan afirmó que Farid había confesado haber intentado pasar información sensible a los servicios de inteligencia israelíes, incluyendo detalles organizativos, planos de las instalaciones y registros de personal.
Una mujer pasa junto a un mural contra EE. UU. e Israel en Teherán el 21 de abril de 2026 (Atta Kenare/AFP)
Una embarcación del IRGC dispara contra un buque cerca de Omán, según un informe
Hace 19 horas
Un buque portacontenedores fue objeto de disparos cerca de la costa de Omán, lo que causó graves daños a su puente de mando, según UK Maritime Trade Operations.
La agencia indicó que el buque fue abordado por una embarcación vinculada al Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán a unas 15 millas náuticas al noreste de Omán.
La agencia de noticias Tasnim afirmó que el ejército iraní había aplicado la «ley marítima» a un buque que ignoró repetidas advertencias.
Buques y petroleros en el estrecho de Ormuz, frente a la costa de Musandam, Omán, 18 de abril de 2026 (Reuters)
Hace 19 horas
El Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán (IRGC) advirtió a los países del Golfo de que la producción de petróleo en todo Oriente Medio podría verse interrumpida si su territorio se utiliza para lanzar ataques contra Irán.
«Los vecinos del sur deben saber que, si su geografía y sus instalaciones se utilizan al servicio de los enemigos para atacar a la nación iraní, deberán decir adiós a la producción de petróleo en Oriente Medio», declaró el comandante aeroespacial del IRGC, Majid Mousavi, según cita la agencia de noticias Fars.
El humo se eleva tras un ataque contra la refinería de petróleo Bapco en la isla de Sitra, Baréin, el 9 de marzo de 2026 (Reuters)
Hace 19 horas
El Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Islámica de Irán (IRGC) afirmó que está preparado para lograr resultados en el campo de batalla «que superen el ámbito de comprensión y cálculo del enemigo beligerante e infiel», informó Tasnim.
En un comunicado con motivo de su aniversario, la fuerza afirmó que está lista para utilizar «nuevas cartas» en cualquier enfrentamiento futuro.
El IRGC se describió a sí mismo como una «poderosa fuerza del pueblo» y afirmó que está preparado para lograr «logros y sorpresas» en lo que denominó una guerra impuesta.
EE. UU. revisa su presencia militar tras los ataques de Irán, según el Pentágono
Hace 19 horas
El Pentágono afirmó que Estados Unidos está revisando su presencia militar en Oriente Medio tras los ataques de Irán durante un conflicto de aproximadamente 40 días.
Las autoridades afirmaron que aún no disponen de una evaluación definitiva de los daños sufridos por las bases e instalaciones estadounidenses en la región.
En una sesión informativa sobre el presupuesto, el contralor de Defensa, Jules Hurst, señaló que la financiación para la reparación de las instalaciones afectadas no está incluida en la solicitud presupuestaria del departamento para 2027.
Un avión de alerta y control aerotransportado estadounidense dañado tras un ataque iraní contra la base aérea Príncipe Sultán el 30 de marzo de 2026 (Reuters)
Hace 20 horas
Buenos días, lectores de Middle East Eye,
El enfrentamiento entre Irán y EE. UU. sigue siendo tenso a pesar de la prórroga del alto el fuego, con señales contradictorias en materia de diplomacia, preparación militar y rutas energéticas mundiales. Al mismo tiempo, se están sintiendo las repercusiones desde Washington hasta Pekín, a medida que la política, los mercados y las alianzas de seguridad cambian rápidamente.
Estas son las últimas novedades:
- EE. UU. prorroga el alto el fuego, pero mantiene el bloqueo, mientras Washington ejerce presión sobre Irán incluso mientras aboga por la vía diplomática.
- Irán envía señales contradictorias sobre las negociaciones, ya que sus funcionarios insinúan un posible avance, pero también acusan a EE. UU. de mala fe y de «exigencias excesivas».
- Trump intensifica su retórica contra Irán, afirmando que Irán se está «hundiendo financieramente» e insistiendo en que el estrecho de Ormuz está bajo control estadounidense.
- El Centcom afirma que las fuerzas se están rearmando durante la tregua, lo que sugiere que el alto el fuego también se está utilizando para prepararse ante una posible escalada.
- Irán advierte de una represalia inmediata si es atacado, afirmando que golpeará «objetivos previamente designados» sin demora.
- La ONU califica la prórroga del alto el fuego como un paso adelante, pero subraya la necesidad de moderación y de negociaciones serias para evitar otra escalada.
- Las potencias occidentales ponen la mirada en Ormuz a medida que se agrava la crisis. El Reino Unido acoge conversaciones para garantizar la seguridad de la vía marítima, incluso mientras los riesgos para la navegación siguen aumentando.
- Las reservas militares estadounidenses, bajo presión. Los informes indican que se han utilizado intensamente sistemas de misiles clave como el Patriot y el THAAD.
- China intensifica su diplomacia en Asia, posicionándose como un socio estable mientras las crisis energéticas afectan a las economías regionales.
- Las tensiones políticas crecen más allá del campo de batalla, desde las divisiones de la UE sobre Israel hasta los legisladores estadounidenses que condenan las amenazas vinculadas al debate sobre la guerra.
Los legisladores estadounidenses condenan las amenazas contra la congresista Ansari
Hace 20 horas
Más de una docena de legisladores demócratas expresaron su apoyo a la representante estadounidense Yassamin Ansari tras las amenazas y el doxxing que sufrió a raíz de sus críticas a la guerra con Irán.
El representante Gregory Meeks dijo que estaba «indignado» por los ataques dirigidos contra Ansari, su familia y su personal.
«La guerra elegida por Trump en Irán es profundamente impopular e injustificada», afirmó Meeks, añadiendo que los estadounidenses tienen derecho a expresarse.
Otros legisladores, entre ellos Greg Casar y Mark Pocan, junto con el Caucus de Mujeres Demócratas y el Caucus Asiático-Americano del Congreso, también expresaron su apoyo.
La representante Yassamin Ansari habla frente al Capitolio de los Estados Unidos el 18 de marzo de 2026 en Washington, D.C. Matt McClain/Getty Images/AFP
Piers Morgan cuestiona la afirmación de que el ejército israelí es el «más moral»
Hace 20 horas
El presentador británico Piers Morgan afirma que la afirmación de que el ejército israelí es el «ejército más moral del mundo» resulta cada vez más difícil de aceptar, especialmente a medida que salen a la luz más pruebas de las atrocidades cometidas por soldados israelíes en Gaza y el Líbano.
Morgan destacó los recientes testimonios de soldados israelíes publicados en Haaretz, que detallan incidentes en los que soldados mataron a civiles desarmados en Gaza, así como el incidente en el que un soldado profanó una estatua de Jesús en un pueblo cristiano libanés.
Sumándose a los comentarios de Morgan, el periodista y autor israelí Gideon Levy afirmó que estos incidentes no son meros hechos aislados, sino el resultado inevitable de una ocupación «brutal» que se prolonga desde hace décadas.
«No se puede mantener una ocupación así durante tantos años y seguir siendo humano», afirmó Levy.
Trump afirma que Irán se está «hundiendo financieramente» en medio del enfrentamiento en Ormuz
Hace 20 horas
El presidente de EE. UU., Donald Trump, afirmó que Irán se está «hundiendo financieramente» y perdiendo cientos de millones de dólares al día, en una publicación en su plataforma Truth Social.
También señaló que Irán quiere que se reabra inmediatamente el estrecho de Ormuz.
También afirmó que Irán está «¡muerto de hambre por dinero! Perdiendo 500 millones de dólares al día».
«El ejército y la policía iraníes se quejan de que no les pagan. ¡SOS!», añadió.
Pekín estrecha lazos mientras la crisis energética de Oriente Medio remodela la región
Hace 20 horas
Wang Yi está de gira por el sudeste asiático mientras China intensifica sus esfuerzos diplomáticos en medio de las tensiones globales que afectan a la seguridad energética y al comercio.
Su visita incluye paradas en Camboya, Tailandia y Myanmar, donde Pekín busca fortalecer los lazos y ampliar la cooperación.
China se está posicionando como un socio estable para los países afectados por las interrupciones energéticas y las presiones comerciales, al tiempo que explora un compromiso económico y de seguridad más profundo.
Se espera que funcionarios de Defensa participen en las conversaciones, con posibles acuerdos sobre proyectos energéticos y una cooperación regional más amplia.
Hace 21 horas
Expertos en derechos humanos, entre ellos Erika Guevara Rosas, de Amnistía Internacional, afirmaron que la Unión Europea está «facilitando a sabiendas» las presuntas violaciones de Israel después de que Alemania e Italia bloquearan una propuesta para suspender un acuerdo comercial con Israel.
La propuesta había sido respaldada por España, Eslovenia e Irlanda.
«El hecho de que la UE no haya suspendido su Acuerdo de Asociación con Israel constituye una traición condenable a sus propios valores», declaró Rosas.
Francesca Albanese también criticó la decisión, afirmando que «mantener el comercio en tiempos de genocidio significa anteponer los bienes a las personas».
Un asesor de Irán califica de «sin sentido» la prórroga del alto el fuego por parte de Trump
Hace 21 horas
Un asesor del presidente del Parlamento iraní, Mohammad Bagher Ghalibaf, desestimó la decisión del presidente de EE. UU., Donald Trump, de prorrogar el alto el fuego calificándola de «sin sentido», y afirmó que Washington no puede imponer condiciones a Irán.
El asesor argumentó que «la parte perdedora no puede dictar condiciones» en medio de las tensiones actuales.
Estas declaraciones se producen mientras continúan las disputas sobre el bloqueo naval estadounidense y el estancamiento de las negociaciones, y los funcionarios iraníes advierten de que la presión continuada podría conducir a una mayor escalada.
Hace 22 horas
El periodista Nabil Abi Saab compartió un vídeo de Amir Saeid Iravani, enviado de Irán ante la ONU, en el que este declaraba a los periodistas el martes que Teherán ha recibido indicios de que Estados Unidos está dispuesto a levantar su bloqueo en el estrecho de Ormuz.
Iravani también afirmó que, una vez levantado el bloqueo, Irán estaría dispuesto a reanudar la próxima ronda de negociaciones, cuya celebración está prevista en Islamabad.
La Casa Blanca estudia ampliar la exención para el transporte de petróleo
Hace 22 horas
El presidente de EE. UU., Donald Trump, tiene previsto ampliar una exención de la Ley Jones para los envíos de petróleo, según un informe de Axios.
La exención, introducida por primera vez en marzo, permite transportar combustible entre puertos estadounidenses sin la obligación de utilizar buques con pabellón estadounidense.
La medida tiene como objetivo aliviar el aumento de los costes del combustible vinculado a la guerra con Irán.
Los críticos afirman que la ley suele elevar los costes de transporte debido a la limitada capacidad de los buques con pabellón estadounidense, mientras que los defensores sostienen que la exención ha ayudado a estabilizar los precios.
Vista aérea del buque portacontenedores MSC Alanya tras salir del Canal de Panamá en la ciudad de Panamá el 21 de abril de 2026. MARTIN BERNETTI / AFP
EE. UU. niega haber trasladado el sistema THAAD desde Corea del Sur
Hace 22 horas
Estados Unidos no ha retirado su sistema de Defensa de Área de Alta Altitud Terminal (THAAD) de Corea del Sur, según ha declarado un alto mando militar estadounidense, tras los informes que indicaban que partes del mismo estaban siendo trasladadas a Oriente Medio para su uso en la guerra con Irán.
Los informes habían suscitado preocupación en Corea del Sur, donde el sistema se considera clave para la defensa frente a Corea del Norte.
El general Xavier Brunson, comandante de las fuerzas estadounidenses en Corea del Sur, declaró en una audiencia del Senado que «el THAAD sigue estando actualmente en la península».
Añadió que, aunque se están enviando municiones a Oriente Medio, el sistema de defensa antimisiles no ha sido trasladado.
Irán afirma que se han reparado 775 escuelas dañadas por la guerra
Hace 22 horas
El ministro de Educación de Irán, Alireza Kazemi, afirmó que más de la mitad de las escuelas dañadas durante los ataques han sido reparadas, con 775 de 1.300 instalaciones restauradas, según la IRNA.
Señaló que unas 20 escuelas quedaron destruidas, y que los daños más graves se registraron en las provincias de Teherán, Kermanshah, Isfahán y Hormozgan.
Kazemi señaló que se espera que las reparaciones de las escuelas más gravemente dañadas concluyan en octubre, y añadió que la educación continuó durante todo el conflicto mediante la enseñanza presencial y a distancia, incluso a través de la televisión estatal.
También señaló que se prestó asesoramiento y se celebraron actos conmemorativos por las víctimas de un ataque con misiles contra una escuela de niñas en Minab.
Una pareja iraní pasa junto a un mural simbólico en el que se lee: «Estados Unidos mató a 165 estudiantes de Minab», el 21 de abril de 2026, en medio de un alto el fuego en la región. AFP
Hace 23 horas
El Mando Central de EE. UU. (Centcom) afirmó que sus fuerzas se están «rearmando» y «reestructurando» durante el alto el fuego con Irán, y añadió que las tropas permanecen preparadas.
En una rueda de prensa, el comandante del Centcom, Brad Cooper, afirmó que el ejército está ajustando sus tácticas, técnicas y procedimientos.
«No hay ningún ejército en el mundo que se adapte como lo hacemos nosotros, y eso es exactamente lo que estamos haciendo ahora mismo durante el alto el fuego», declaró, junto al secretario de Guerra de EE. UU., Pete Hegseth.
Estas declaraciones se produjeron después de que el presidente de EE. UU., Donald Trump, anunciara una prórroga del alto el fuego.
El OIEA afirma que la supervisión nuclear es clave para un acuerdo duradero
Hace 23 horas
Rafael Grossi, director del Organismo Internacional de Energía Atómica, afirmó que cualquier acuerdo de paz que implique a Irán debe incluir la supervisión nuclear desde el principio, y advirtió de que, sin ella, «se tendrá la ilusión de un acuerdo».
Acogió con satisfacción el anuncio de EE. UU. sobre la prórroga del alto el fuego, y describió el proceso como «complejo».
«Creo que es muy importante que se dé una oportunidad a la paz», afirmó Grossi, según Associated Press, subrayando la necesidad de continuidad en los esfuerzos diplomáticos.
Hace 23 horas
El presidente de EE. UU., Donald Trump, afirmó que el estrecho de Ormuz está «totalmente bloqueado» por Estados Unidos y sostuvo que Irán quiere que se reabra para mantener los ingresos petroleros.
En un mensaje publicado en su plataforma Truth Social, Trump afirmó que Irán pierde cientos de millones de dólares al día si el estrecho permanece cerrado.
«Solo dicen que quieren que se cierre porque yo lo tengo totalmente BLOQUEADO (¡CERRADO!), así que simplemente quieren “salvar las apariencias”», escribió, añadiendo que reabrir la vía marítima sin condiciones más amplias haría improbable un acuerdo.
También señaló que en los últimos días se había contactado con funcionarios estadounidenses para tratar la reapertura del estrecho.
Trump «atrapado en un punto muerto», afirma un responsable huzí
Hace 23 horas
Un alto cargo del movimiento huzí de Yemen afirmó que el presidente de EE. UU., Donald Trump, se encuentra «atrapado en un punto muerto» con respecto a Irán, citando la negativa de Teherán a reanudar las negociaciones a menos que se levante el bloqueo estadounidense.
Nasr al-Din Amer señaló que la postura de Irán demuestra que tiene la sartén por el mango.
Afirmó que los esfuerzos de EE. UU. por proseguir las conversaciones, incluidos los supuestos planes de enviar funcionarios a Islamabad, reflejan la urgencia por parte de Washington.
Estos comentarios se produjeron después de que Trump anunciara una prórroga del alto el fuego, mientras Irán sigue rechazando las negociaciones en las condiciones actuales.
Hace 1 día
Planificadores militares de más de 30 países se reúnen en Londres para celebrar dos días de conversaciones destinadas a impulsar una misión para reabrir el estrecho de Ormuz, según Reuters.
Las conversaciones, organizadas por el Ministerio de Defensa del Reino Unido, se producen tras los recientes esfuerzos diplomáticos para asegurar la vía navegable.
Más de 10 países han manifestado su disposición a unirse a una misión liderada por el Reino Unido y Francia para proteger la navegación.
El secretario de Defensa del Reino Unido, John Healey, afirmó: «La tarea, hoy y mañana, es traducir el consenso diplomático en un plan conjunto para salvaguardar la libertad de navegación en el estrecho y apoyar un alto el fuego duradero».
______
https://x.com/ana_m_delatorre/status/2046501576240460234
1. LA FIRMA DEL SILENCIO EN LA FRONTERA SIRIO-IRAQUÍ
El sol aún no había terminado de asomar sobre Boukamal, ese punto del mapa donde la frontera sirio-iraquí se convierte en una cicatriz de asfalto polvoriento y palmerales raquíticos que el Éufrates apenas consigue mantener con vida. La temperatura ya anunciaba los cuarenta grados antes del mediodía, un calor denso que presagiaba algo más pesado que la simple canícula. En los puestos avanzados de la Resistencia, la actividad era frenética: motores humeantes de camiones recién llegados de Iraq, cajas de munición descargándose con urgencia, el zumbido lejano de los drones israelíes como banda sonora permanente.
Luego llegó el estruendo. La aviación del ente sionista, amparada por el paraguas logístico del Pentágono, descargó su ataque sobre el convoy y el depósito de armas. El impacto fue inmediato, como si cada movimiento hubiera sido vigilado en tiempo real por la inteligencia enemiga. Columnas de fuego negro mancharon el cielo pálido del amanecer.
Seis combatientes de la Resistencia —cuatro de Hezbolá, dos sirios— yacen hoy bajo los escombros de aquel convoy, junto a un depósito que acababa de ser reaprovisionado. El colectivo Deir Ezzor 24 confirma que los proyectiles enemigos impactaron contra dos puestos de la Resistencia y ese almacén recién abastecido. Es la evidencia de que la inteligencia sionista-estadounidense mantiene sus misiles clavados sobre cada movimiento logístico del Eje en la estratégica franja que conecta Iraq con Siria.
Horas antes de que esas columnas de fuego negro mancharan el cielo de Boukamal, la Resistencia Islámica en Iraq ya había ejecutado su propio ataque contra la base estadounidense de Erbil. El grupo Saraya Awliya al-Dam —Brigadas de los Guardianes de la Sangre— reivindicó el impacto con imágenes que prueban que las bases norteamericanas en territorio iraquí son objetivos legítimos mientras Washington siga proporcionando cobertura política y reabastecimiento militar al ente sionista. La cronología desmiente la narrativa imperial que presenta al Eje como una fuerza puramente reactiva: aquí quien golpeó primero fue la Resistencia, y el bombardeo sobre Boukamal fue la represalia del Imperio contra la logística del Eje Soberano.
Y aquí es donde hay que señalar a quienes prefieren mirar hacia otro lado. La Unión Europea lleva años aplicando una doble moral obscena: sanciones a Rusia en cuestión de días, pero bloqueo sistemático a cualquier medida coercitiva real contra Tel Aviv mientras la Franja de Gaza se convierte en una fosa común a cielo abierto. Bruselas emite comunicados de «preocupación» con la misma diligencia con la que vende armas a quien luego las descarga sobre población civil. Es complicidad con factura aplazada.
Estos bombardeos que Tel Aviv solo reconocerá semanas después, cuando el ciclo informativo ya haya devorado otros titulares, constituyen la gramática habitual del terrorismo de Estado que practican Washington y su apéndice sionista, con el silencio administrativo de las capitales europeas como aval tácito. La frontera sirio-iraquí se ha convertido en el tablero donde el Imperio mide sus fuerzas contra la Resistencia sin atreverse a declarar abiertamente una guerra que sabe que no puede ganar.
El Eje no se repliega. El Eje se recompone, se reabastece y golpea. Cada mártir caído en Boukamal es un juramento renovado de que esta tierra no volverá a ser colonia de nadie.
FUENTES: DEIR EZZOR 24 / SARAYA AWLIYA AL-DAM / AL-MAYADEEN
2. ORMUZ: EL DESPLIEGUE IMPERIAL QUE ANUNCIA LA TORMENTA
Mientras las columnas de fuego se elevaban sobre Boukamal, el verdadero nudo estratégico seguía latiendo varios cientos de kilómetros al sureste. El Estrecho de Ormuz acumula ya la mayor concentración de poder de fuego naval estadounidense desde la invasión de Iraq en 2003. Tres grupos de ataque con portaaviones —el USS Abraham Lincoln, el USS Gerald R. Ford y el USS George H.W. Bush— convergen sobre el Golfo Pérsico y el Mar Arábigo ⬇️
(1/3)
con más de 27 buques de guerra, ocho destructores Aegis, dragaminas adicionales y el grupo anfibio USS Boxer con 4.200 marines de la 11ª Unidad Expedicionaria a bordo.
El Pentágono ha movilizado más de 50.000 efectivos en la región. El despliegue de dos mil paracaidistas de la 82ª División Aerotransportada en bases de Kuwait y Emiratos Árabes Unidos, sumado a los escuadrones de F-35 y F-16 redistribuidos en Arabia Saudí y Catar, dibuja el contorno de una operación de gran envergadura. La tregua con Irán vence mañana y Washington parece decidido a forzar una resolución por la vía militar.
La Guardia Revolucionaria ha respondido desplegando baterías de misiles antibuque Nasr y Noor a lo largo de toda la costa de Bandar Abbas, mientras los drones Mohajer-6 patrullan el estrecho las 24 horas. Los 34 kilómetros que separan la costa iraní de la península arábiga son un pasillo de fuego cruzado donde la superioridad numérica de la Quinta Flota se diluye ante la densidad de los misiles costeros. Las islas de Abu Musa y las Tumb Mayor y Menor, esos tres peñascos de soberanía iraní que controlan el acceso al 20% del crudo mundial, permanecen bajo vigilancia reforzada.
FUENTES: US NAVY / IRNA / TASNIM NEWS
3. BAB AL-MANDEB: LA AMENAZA DE CIERRE QUE EL IMPERIO YA DESCUENTA COMO REALIDAD
El otro gran estrangulamiento del comercio mundial permanece abierto, pero bajo una espada que pende sobre su tráfico con un hilo cada vez más fino. Hussein al-Ezzi, vicecanciller del gobierno de Saná, lanzó una advertencia que retumba en todas las cancillerías: «Si Saná decide cerrar Bab al-Mandeb, ni todos los humanos ni los genios juntos podrán reabrirlo». La amenaza es condicional, vinculada a que Washington ponga fin a sus políticas de hostigamiento contra el Eje, pero sus efectos ya son visibles en el comportamiento del Imperio.
El portaviones USS George H.W. Bush ha optado por circunnavegar África a través del Cabo de Buena Esperanza, un rodeo de seis mil kilómetros adicionales, para evitar el paso por Bab al-Mandeb. La mayor armada del mundo prefiere añadir semanas de navegación antes que exponer su buque insignia a los misiles de Ansarulá. No hace falta que el estrecho esté cerrado: al Imperio le basta con saber que puede cerrarse en cualquier momento para que sus propias rutas de navegación confirmen lo que sus portavoces niegan en rueda de prensa.
Las fuerzas armadas yemeníes han atacado en las últimas horas al destructor USS Maysun y al buque Destiny en el Mar Rojo, este último por violar la prohibición de atracar en puertos de los territorios ocupados al dirigirse a Umm al-Rashrash, el puerto de Eilat. Mientras tanto, más de un millón de personas tomaban las calles de Saná en solidaridad con el Eje de la Resistencia. Banderas de Yemen, Irán, Palestina, Líbano e Iraq ondeando al viento. El mensaje para Washington y Tel Aviv es cristalino: no se enfrentan a un puñado de milicias dispersas, sino a un pueblo entero en armas que decidirá cuándo y cómo se cierra la Puerta de las Lamentaciones.
FUENTES: AL-MASIRAH / ANSARULÁ / HUSSEIN AL-EZZI (X)
4. GAZA: LA MAQUINARIA DEL EXTERMINIO NO SE DETIENE
Mientras los misiles surcan los cielos de Ormuz y el Mar Rojo, la Franja de Gaza continúa siendo triturada por la maquinaria bélica del ente sionista. Los bombardeos sobre Yabaliya, Rafah y Jan Yunis no han cesado ni un solo día durante esta tregua parcial que solo ha servido para que Tel Aviv reagrupe fuerzas y las descargue con más saña sobre otros frentes.
El Ministerio de Sanidad gazatí eleva la cifra de mártires a más de 52.000 palestinos. Cada nuevo ataque lleva la firma del Pentágono, que financia esta masacre con los impuestos de los contribuyentes estadounidenses mientras la Unión Europea emite comunicados de «preocupación» y sigue vendiendo componentes militares a quien luego los descarga sobre población civil. Netanyahu utiliza cualquier pausa en las hostilidades con Irán como respiro táctico para cebarse con Gaza. La sangre ⬇️
(2/3)
palestina es el combustible político que mantiene con vida a un gabinete de guerra acorralado por sus propias contradicciones internas.
FUENTES: MINISTERIO DE SANIDAD DE GAZA / AL-MAYADEEN
5. LÍBANO: TIRO BAJO LAS BOMBAS MIENTRAS TEL AVIV ASISTE A SU PROPIA IRRELEVANCIA
Las bombas israelíes siguen cayendo sobre el sur del Líbano. Tiro, Nabatieh y la región fronteriza de Ras al-Naqura han recibido en las últimas horas una nueva oleada de ataques aéreos que han dejado varios muertos y una infraestructura civil devastada. Hezbolá responde con salvas de cohetes Katyusha y misiles guiados antitanque contra posiciones militares en los Altos del Golán ocupados.
La exclusión de Israel de las negociaciones que definen su propio futuro, calificada por el líder opositor Yair Lapid como «el mayor desastre político de su historia», ha acelerado la espiral de violencia contra el país de los cedros. Un Estado que presume de autosuficiencia militar asiste hoy como espectador irrelevante a las conversaciones entre Washington e Islamabad, mientras su seguridad depende de lo que se firme en despachos donde carece de voz y voto. La humillación de quedar excluido del pacto central de la región se traduce en bombas sobre Tiro.
FUENTES: AL-MAYADEEN / HAARETZ
6. EL YUAN, EL BITCOIN Y EL USDT: LA TRINIDAD QUE ESTÁ SANGRANDO AL PETRODÓLAR
Mientras los portaviones se concentran en Ormuz y los misiles cruzan el cielo de Iraq, la verdadera hemorragia del Imperio no se mide en barriles de crudo sino en los rieles de pago que sortean el sistema SWIFT. Irán ha impuesto un menú de tres opciones para cruzar el estrecho: yuan chino a través del CIPS, Bitcoin y USDT.
La elección no es caprichosa. El Bitcoin es el activo estratégico —»nadie puede congelarlo, nadie puede apagar la red»— pero sus diez minutos de confirmación lo hacen impracticable para el ritmo frenético de petroleros que necesitan liquidar peajes de dos millones de dólares en segundos. Por eso, en la práctica, el volumen real circula masivamente por USDT sobre la red TRON: comisiones de centavos, liquidación instantánea y trazabilidad difuminada.
La aparente contradicción de usar una stablecoin anclada al dólar tiene una lógica aplastante: prefieren que el Tesoro estadounidense les congele un 20% de los fondos —como ya ha ocurrido con 600 millones de dólares congelados de un total de 3.000 millones movidos desde 2022— antes que renunciar a mover los 2.400 millones restantes que han escapado al control imperial. Es el cálculo cínico de quien prefiere pagar un peaje al sistema para seguir operando fuera de él.
Cada barril que cruza Ormuz pagado en esta trinidad monetaria es un clavo más en el ataúd del petrodólar. Washington lleva décadas financiando su déficit imprimiendo papel que el resto del planeta estaba obligado a aceptar por la fuerza de las armas. Esa ecuación se ha roto en las aguas del estrecho. El Nuevo Orden Económico nace donde el Viejo Orden Militar se muestra incapaz de imponer sus condiciones.
FUENTES: IRNA / CHAINALYSIS / BITCOIN POLICY INSTITUTE / COINTELEGRAPH
7. LA VULNERABILIDAD DE LAS BASES IMPERIALES EN IRAQ Y SIRIA
Las bases estadounidenses en Iraq y Siria son objetivos legítimos para la Resistencia mientras Washington siga utilizando ese suelo como plataforma de agresión contra el Eje Soberano. Los ataques con drones y cohetes contra Ain al-Asad, la Zona Verde de Bagdad, el campo de gas de Conoco y la guarnición de Al-Tanf se han convertido en goteo constante que desgasta la moral de las tropas ocupantes.
El Pentágono insiste en calificar estas instalaciones como puestos de «asesoramiento y lucha antiterrorista». La Resistencia las identifica como cabezas de playa de una ocupación ilegal sin mandato legítimo. Cada soldado estadounidense que permanece sobre suelo iraquí o sirio duerme sabiéndose observado. Cada base es una diana en territorio hostil.
FUENTES: RESISTENCIA ISLÁMICA EN IRAQ / AL-MAYADEEN
8. LA PROFANACIÓN COMO DOCTRINA DE OCUPACIÓN
⬇️⬇️
(3/3)
El soldado israelí que destrozó una estatua de Jesucristo en la localidad libanesa de Deir Siryan, denunciado por el diario Haaretz, encapsula la esencia de la ocupación sionista: una fuerza militar que ni siquiera respeta los símbolos sagrados de la tierra que pisa.
Mientras los diplomáticos discuten líneas sobre un mapa, las tropas sobre el terreno profanan lo sagrado. La profanación de Deir Siryan es la doctrina de ocupación hecha imagen: la humillación constante y la violación sistemática de todo lo que es valioso para el otro como método de dominio territorial.
FUENTES: HAARETZ
9. LA UNIDAD DEL EJE SOBERANO COMO RESPUESTA ESTRATÉGICA
Desde Teherán hasta Saná, pasando por Bagdad, Damasco y Beirut, el Eje Soberano ha demostrado en estas últimas horas una capacidad de coordinación que desmiente la narrativa imperial sobre su supuesta fragmentación. El ataque a Erbil, la resistencia en Boukamal, los misiles yemeníes sobre el Mar Rojo y la defensa de Hezbolá en el sur del Líbano no son acciones aisladas. Son los tentáculos de un mismo cuerpo que ha aprendido a golpear donde más duele y cuando más conviene.
La unidad del Eje es hoy su principal activo estratégico. Mientras Washington intenta negociar por separado con cada actor, la Resistencia actúa como un solo bloque. Esa coordinación, forjada en años de guerra y sanciones, es lo que permite afirmar que el Imperio no se enfrenta a milicias dispersas sino a un frente unificado con agenda propia.
10. EL NUEVO ORDEN SE FORJA EN EL FUEGO DE MÚLTIPLES FRENTES
El sol que se pone hoy sobre Boukamal, sobre Ormuz, sobre Gaza, sobre Tiro y sobre Saná ilumina un mundo radicalmente distinto al que amaneció ayer. La tregua ha muerto en todos los frentes. El Imperio ha apostado por la fuerza militar concentrando tres portaviones y 50.000 efectivos en la región. La Resistencia ha golpeado primero en Erbil y ha respondido con la única gramática que Washington entiende: fuego coordinado desde Iraq, Siria, Líbano y Yemen.
Mañana vence el plazo de la tregua con Irán. Las próximas horas dirán si el Pentágono consuma su envite en Ormuz o si, por el contrario, retrocede ante el abismo de una guerra que sabe que no puede ganar. Lo que ya está decidido es que el Viejo Orden ha muerto en estas aguas y en estas arenas. El Nuevo Orden Mundial llegará con el fuego de los misiles y el silencio de los barcos que se arrodillan ante la nueva soberanía.